December 15, 2016
PRELATE'S CHRISTMAS MESSAGE

WHO IS GOD’S SON?

You are my beloved Son. (Mark 1:11)

            On the occasion of the New Year, and especially the birth and baptism of our Lord Jesus Christ, the testimony of God, the Father, about our beloved Lord, impels us to ponder on the doubtless and inexhaustible love that our people had, and continue to have, toward Christ, His commandments, and ethical comprehension.

            The message of the birth that was delivered by the angels clearly announced to us that the glory of God always rules over the world, seeking peace and good will amongst humankind. And 30 years after the birth of Christ, God’s proclamation was incarnated once more, became life and message through Christ’s baptism and the testimony given by God that Jesus is His beloved Son, to whom is entrusted the Divine plan and mission, opening the road toward God, toward everlasting life and the Kingdom of God.

            As Armenians we chose this road as the road of our lives, and before any other people, we made Christianity the path of our lives, remaining faithful during days of joy and pain, prosperity and tribulation, constructive and destructive times, and days of life and death. If Christ is the beloved Son of God, he has been, and remains just as beloved to us. Our character, identity, and cultural posterity have always been the sweet hymn of our existence, especially by knowing that without the life and salvation given to us by Christ we will be poor and the sap of our creative spirit will wither. What was offered to us was God’s gift and grace, to which we remained duty-bound and faithful. We made the Gospel our father, the Armenian Church our mother, as declared without hesitation at Vartanank, and we continued for centuries on the path of our faith with the same loyalty.

            The Feast of the Holy Nativity and Baptism is on January 6. Are we prepared to hear God’s testimony? Are we worthy of continuing our childhood, or are the world’s problems going to distance us from the grace that became the key to our nation’s salvation and the source of our creative abilities? God’s paternity takes on meaning and purpose when we accept others as our loved ones, when we love the needy, the weak, and all those who suffer in the face of evil in the world. Let us go to them and say, You are our beloved brothers and sisters, and we come to visit you on the occasion of the Holy Nativity and Baptism because, “I was hungry and you gave me food, I was thirty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and you clothed me, I was in prison and you came to me.” (Matthew 25:35-36)

            My message for us is to remain faithful to the legacy of our forefathers and to their true Christian spirit, to make Christ’s Gospel the power of our existence, and be guided by its strength, whose best witness is our resurrected life in spite of centuries of mortal danger and catastrophe.

            Yes, let us remain the beloved children of our Lord.

            Christ was born and revealed.

            May His birth become a rebirth of our renewed covenant.

Prayerfully,

ARCHBISHOP OSHAGAN

Prelate

Christmas 2017

Ո՞վ է Աստուծոյ Որդին
«Դուն ես իմ սիրելի Որդիս» (Մր 1.11)

      Նոր Տարուան եւ յատկապէս մեր Աստուծոյն՝ Յիսուս Քրիստոսի ծննդեան եւ մկրտութեան յիշատակի այս օրերուն, Հօր Աստուծոյ վկայութիւնը մեր Տիրոջ սիրելիութեան մասին, մեզ կը մղէ մտածելու մեր անսակարկ եւ անհատնում սիրոյ մասին, որ մեր ժողովուրդը ունեցած է եւ ունի հանդէպ Քրիստոսի, անոր պատգամներուն եւ բարոյական ըմբռնումներուն:

      Հրեշտակներուն տրուած ծննդեան աւետիսը յստակօրէն մեզի կ’աւետէ, թէ Աստուծոյ փառքը միշտ կը տիրէ աշխարհի վրայ, կը ցանկայ խաղաղութիւն եւ մարդոց միջեւ հաճութիւն: Եւ Քրիստոսի ծնունդէն երեսուն տարի ետք, աստուածային յայտարարութիւնը մարմին կը զգենու, կը դառնայ կեանք եւ պատգամ՝ Քրիստոսի Մկրտութեամբ եւ Աստուծոյ տուած վկայութեամբ, թէ Յիսուսն է իր սիրելի Որդին, որուն կը վստահուի աստուածային ծրագիրն ու առաքելութիւնը, բանալու ճամբան դէպի Աստուած, դէպի յաւիտենական կեանք եւ արքայութիւն:

      Որպէս Հայ ժողովուրդ, այս ճամբան ընտրեցինք որպէս մեր կեանքի ճամբան, եւ նախքան ոեւէ ժողովուրդ, Քրիստոսի վարդապետութեան ճամբան վերածեցինք մեր ժողովուրդի կեանքի ուղիին եւ մնացինք հաւատարիմ՝ ուրախ թէ ցաւի օրերուն, յաջողութեանց թէ ձախողութեանց մէջ, կառուցումի թէ քանդումի, կեանքի թէ մահուան օրերուն: Եթէ Քրիստոս սիրելի Որդին է Աստուծոյ, նոյնքան սիրելի եղաւ ու մնաց մեզի համար: Մեր նկարագիրը, ինքնութիւնը եւ մշակութային ժառանգութիւնը միշտ եղաւ քաղցրահունչ շարականը մեր գոյութեան, հաստատապէս գիտակցելով, թէ առանց Քրիստոսի եւ անոր մեզի բերած նոր կեանքին եւ փրկութեան, պիտի մնանք աղքատ եւ մեր ստեղծագործ ոգին պիտի ցամքի իր աւիշէն: Աստուածային պարգեւ ու շնորհք էր մեզի հրամցուածը, որուն պարտական եւ հաւատարիմ մնացինք, Աւետարանը դարձուցինք մեր հայրը, Հայ Եկեղեցին՝ մեր մայրը, ինչպէս Վարդանանք յայտարարեցին անվարան, ու դարեր շարունակեցինք մեր հաւատքի ճամբան, նոյն հաւատարմութեամբ:

      Յիսուսի Ծննդեան եւ Մկրտութեան տօնն է Յունուար 6-ը: Պատրա՞ստ ենք լսելու Աստուծոյ վկայութիւնը: Արժանի՞ ենք շարունակելու մեր որդիութիւնը, թէ աշխարհիկ հոգեր մեզ պիտի հեռացնեն այս շնորհքէն, որ դարձաւ մեր ազգային փրկութեան բանալին եւ աղբիւրը՝ մեր ստեղծագործ կարողութիւններուն: Աստուծոյ որդիութիւնը իմաստ եւ նպատակ կ’ունենայ երբ մեր նմանները դարձնենք մեր սիրելիները, երբ սիրենք կարիքաւորը, անկարը եւ բոլոր անոնք, որոնք կը տառապին աշխարհի չարիքներուն դիմաց: Երթանք անոնց եւ ըսենք, թէ դուք էք մեր սիրելի եղբայներն ու քոյրերը, եւ Սուրբ Ծննդեան ու Մկրտութեան առիթով այցի կու գանք ձեզի, «որովհետեւ անօթի էի եւ կերակրեցիք զիս, ծարաւ էի եւ ջուր տուիք ինծի, օտարական էի եւ ընդունեցիք զիս, մերկ էի եւ հագցուցիք ինծի, հիւանդ էի եւ հոգ տարիք ինծի, բանտի մէջ էի եւ այցելեցիք ինծի» (Մտ 25.35-36):

      Մեր պատգամն է, որ հաւատարիմ մնանք մեր հայերու կտակին, անոնց ճշմարիտ քրիստոնեայի ոգիին, Քրիստոսի Աւետարանը դարձնենք ոյժը մեր գոյութեան եւ առաջնորդուինք անոր զօրութեամբ, որուն լաւագոյն վկայութիւնն է մեր յարուցեալ կեանքը, հակառակ դարերու մահասարսուռ վտանգներուն եւ աղէտներուն:

      Այո՛, մնանք սիրելի որդիները մեր Աստուծոյն:

     Քրիստոս ծնաւ եւ յայտնեցաւ:

Թող իր ծնունդը դառնայ վերածնունդ մեր նորոգեալ ուխտին:

Աղօթարար՝

ՕՇԱԿԱՆ ԱՐՔԵՊԻՍԿՈՊՈՍ
                                         Առաջնորդ Ամերիկայի Արեւելեան Թեմին

PRELATE WILL TRAVEL TO MASSACHUSETTS

This Sunday (December 18), Archbishop Oshagan will travel to Watertown, Massachusetts, where he will celebrate the Divine Liturgy and ordain altar servers at St. Stephen’s Church. Following the Liturgy a celebratory banquet in honor of the newly ordained servers will take place in the church hall.

His Eminence will ordain to the rank of deacon the following sub-deacons, Ara Barsoumian, Jirair Barsoumian, Albert Barsoumian, Jirair Iskenderian. Also to be ordained are John Daghlian (subdeacon) and David Toramanian (stolebearer).

PRELATE WILL ATTEND MEETING TO DISCUSS 25TH ANNIVERSARY OF ARMENIA IN THE UNITED NATIONS

This Tuesday evening (December 20), Archbishop Oshagan will participate in a meeting convened by Armenia’s Mission to the United Nations in New York City. Attending will be representatives of various organizations and institutions to discuss the upcoming 25th anniversary of Armenia’s entry into the United Nations. The Armenian tricolored flag was raised at the United Nations on March 2, 1992.

VICAR OFFICIATES IN GRANITE CITY

Last Sunday (December 11), Bishop Anoushavan celebrated the Divine Liturgy at St. Gregory Church in Granite City, Illinois, on the occasion of the parish’s 62nd anniversary. His Grace ordained acolytes Zaven Nalbandian, Jr., Ryan Varadian, Sarah Varadian, and Naz Donjoian. He also ordained stolebearer Zaven Nalbandian, Sr. A banquet and program followed the Liturgy and ordinations. During the program two parishioners, Richard Asadorian and Sam Spataro, were awarded Prelacy Certificates of Merit in appreciation for their years of service.

Bishop Anoushavan and Rev. Fr. Torkom Chorbajian with the newly ordained altar servers.

Certificates of Merit were presented to Richard Asadorian and Sam Spataro.

COUNCILS TO MEET

The Religious and Executive Councils of the Eastern Prelacy will convene their monthly meeting tomorrow and Saturday at the Prelacy offices in New York City.

BIBLE READINGS

Bible readings for Sunday, December 18, Fourth Sunday of Advent are: Isaiah 38:1-8; 2 Hebrews 1:1-14; Luke 17:1-10.

Jesus said to his disciples, “Occasions for stumbling are bound to come, but woe to anyone by whom they come! It would be better for you if a millstone were hung around your neck and you were thrown into the sea than for you to cause one of these little ones to stumble. Be on your guard! If another disciple sins, you must rebuke the offender, and if there is repentance, you must forgive. And if the same person sins against you seven times a day, and turns back to you seven times and says, ‘I repent,’ you must forgive.”
  The apostles said to the Lord, “Increase our faith!” The Lord replied, “If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you.”
  “Who among you would say to your slave who has just come in from plowing or tending sheep in the field, ‘Come here at once and take your place at the table’? Would you not rather say to him, ‘Prepare supper for me, put on your apron and serve me while I eat and drink; later you may eat and drink’? Do you thank the slave for doing what was commanded? So you also, when you have done all that you were ordered to do, say, ‘We are worthless slaves; we have done only what we ought to have done!’” (Luke 17:1-10)

***

Long ago God spoke to our ancestors in many and various ways by the prophets, but in these last days he has spoken to us by a Son, whom he appointed heir of all things, through whom he also created the worlds. He is the reflection of God’s glory and the exact imprint of God’s very being, and he sustains all things by his powerful word. When he had made purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high, having become as much superior to angels as the name he has inherited is more excellent than theirs.
  For to which of the angels did God ever say, “You are my Son; today I have begotten you”? Or again, “I will be his Father, and he will be my Son”? And again, when he brings the firstborn into the world, he says, “Let all God’s angels worship him.” Of the angels he says, “He makes his angels winds, and his servants flames of fire.” But of the Son he says, “Your throne, O God, is forever and ever, and the righteous scepter is the scepter of your kingdom. You have loved righteousness and hated wickedness; therefore, God, your God, has anointed you with the oil of gladness beyond your companions.”
  And, “In the beginning, Lord, you founded the earth, and the heavens are the work of your hands; they will perish, but you remain; they will all wear out like clothing; like a cloak you will roll them up, and like clothing they will be changed. But you are the same, and your years will never end.”
  But to which of the angels has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”? Are not all angels spirits in the divine service, sent to serve for the sake of those who are to inherit salvation? (Hebrews 1:1-14)

For a listing of the coming week’s Bible readings click here .  

ST. JAMES OF NISIBIS

This Saturday (December 17) is the Feast of St. James (Hagop) of Nisibis (Mdzbin). He participated in the first ecumenical council in Nicaea (325), where he earned great respect from the Emperor Constantine and the other attendees. He was born and died in the city of Nisibis located in what is now southeastern Turkey, an important early Christian center in Asia Minor and a transit point of the caravans traveling east and west. 

James is one of the most beloved saints in the Armenian Church. He is also honored by the Eastern Orthodox Church, the Syriac Orthodox Church, the Coptic Church, and the Eastern Catholic and Roman Catholic Churches. He was ordained Bishop of Nisibis in 320 AD.

St. James sought to find Noah’s Ark as proof for skeptics. On the eve of his ascent to the summit, an angel appeared and told him that he need not climb to the summit and gave him a piece of the Ark. The piece is kept at the Mother See of Holy Etchmiadzin.

The heavenly hosts rejoiced at the greatness of your feats by which you in the flesh became like the angels on high; we have you as intercessor for us before the Father in heaven. And we with a joyful voice celebrate your holy memory. O venerable witness of Christ, holy bishop James; we have you as intercessory for us before the Father in heaven. You decided on severe toils to see Noah’s Ark and  from the angel’s hand received a portion of the wood which served the human race as salvation; we have you as intercessor for us before the Father in heaven.”

(Canon to St. James, Bishop of Nisibis, from the Liturgical Canons of the Armenian Church)

2017 LITURGICAL CALENDAR POSTER

The 2017 color poster of the Liturgical Calendar of the Armenian Apostolic Church is now available at the Prelacy. At a glance, one can see the complete cycle of feasts and fasts and seasons.  

This 27x36 inch poster should be displayed in our Church halls and classrooms, particularly in our Sunday School classrooms.  

To order copies of the Liturgical Calendar poster, please contact the Prelacy at 212-689-7810 or AREC@armenianprelacy.org. The cost of the poster is $5.00 plus shipping and handling.

SUNDAY SCHOOL PROJECT BENEFITS ARMENIAN CHILDREN IN SYRIA

The Sunday School of Sts. Vartanantz Church, Providence, Rhode Island, decided to focus on service in honor of the “Year of Service.  This is the second year the Sunday School is donating the children’s weekly collections for the Syrian Armenian Relief Fund. This year’s effort took on a different urgency when at a family breakfast they heard guest speaker Minar Tarbinian, who grew up in Syria and explained that these Armenian children in Syria may look like us, but they and their families are being faced with extreme difficulties that have forced them to leave their homes, schools, and all the conveniences we take for granted here. After the speaker concluded her presentation, the children and their families made “giving jars” which they took home and used to put money aside for this cause. 

In addition to these jars, the Sunday School incorporated another fun craft to focus on this worthy cause. On two Friday evenings in October, the children came together to enjoy pizza and to make necklaces. They made more than one hundred cross necklaces. Each of these necklaces included a special cross made in Armenia. The necklaces were sold at the parish’s Armenian Food Fest in November and are continuing to be sold for $20 each with all proceeds going to help Armenian children of Syria. The Sunday School donated all of the supplies to make the necklaces, so all the money raised will benefit the children in Syria. Recently, Yeretzgin Debra Nazarian, the director of the Sunday School, forwarded a check to Archbishop Oshagan in the amount of $1,488 raised primarily through the sale of the necklaces during the parish's two-day Food Fest. The children will continue their effort until all of the necklaces are sold and will be forwarding another check soon.

 

The Sunday School students, teachers, and parents joined together to make the necklaces.

Students helped at the Sunday School’s booth at the Food Fest where Peter sold the first Armenian Cross necklace to U.S. Senator Sheldon Whitehouse.

SIMPLY CHRISTMAS AT ST. SARKIS CHURCH

St. Sarkis Church of Douglaston, New York, hosted its 8th annual “Simply Christmas” concert last Sunday. Festively decorated with poinsettia plants (donated in memory of Bedros Givelekian and Zaven Demirdjian) along the aisle and altar, the Zulal Armenian Folk Trio performed Armenian folk songs. The talented a cappella trio—Teni Apelian, Yeraz Markarian, and Anais Tekerian—paid tribute to the music’s ancient roots while introducing a new lyricism and energy. The audience joined in the second part of the concert with a sing-along of traditional Christmas carols. 

The “Simply Christmas” concert is a way to thank the parishioners of St. Sarkis Church for their support throughout the year. The concert was made possible by a number of sponsors.

Zulal Trio was featured at the 2016 “Simply Christmas” concert at St. Sarkis Church.

FOOD FEST IN RHODE ISLAND

Autumn is the season of bazaars and food festivals that for many of our parishes are the primary fundraiser during the year. Perhaps, one of the largest festivals is hosted by Sts. Vartanantz Church of Providence, Rhode Island. As in past years the Food Fest took place in the large facility known as Rhodes-on-the-Pawtuxet. After months of preparation the two day festival—believed to be Rhode Island’s largest indoor festival—took place with impressive attendance and wide publicity. The Mourad Armenian School dance group performed both days and live Armenian music was provided, along with many other activities and vendors with all kinds of goods.

The two-day Food Fest features wonderful food, fellowship, and fun for all ages.

The Mourad Armenian School Dance Group performed.

HONORING POET KHRAKHOUNI

The Getronagan-Esayan Alumni of New York organized a literary evening to commemorate the 90th anniversary of the birth of Zareh Khrakhouni (1926-2015), a prolific Turkish Armenian writer who became one of the most prominent names of Armenian poetry in the second half of the twentieth century. Dr. Vartan Matiossian, Executive Director of the Armenian National Education Committee (ANEC), introduced the work of Khrakhouni and his contribution to the renewal and development of modern Armenian poetry. The event took place at the Armenian Society of New York last Sunday (December 11). Mrs. Silva Gomigyan, a well-recognized reciter was invited from Istanbul for the occasion. She presented a wide selection of works by Khrakhouni and other Armenian poets. The program also included poet Lola Koundakjian, who read an English translation of Khrakhouni’s poem “New York, New York,” dedicated to September 11, and composer-singer Berge Turabian, who offered three of his compositions with lyrics by Khrakhouni.

Dr. Vartan Matiossian spoke about the work and contribution of the Zareh Khrakhouni.

ANEC Continues to develop and release more episodes of the “Siamanto Series”. This collection of lectures are strategically produced videos covering the topics presented during the Academy sessions. Although the presentations are in Armenian (as the classes of Siamanto are), the Power Point slides have been prepared in English. 

Watch episodes I-XI now! Click here or the picture above to watch!
THIS WEEK IN ARMENIAN HISTORY
Prepared by the Armenian National Education Committee (ANEC)
Birth of Johannes Lepsius (December 15, 1858)

In the fateful years that led to the end of the Ottoman Empire, Johannes Lepsius was the one personality who tried to raise Armenian issues among German public, especially a voice of alarm to document the genocide of 1915-1916 from its very beginning.

Protestant missionary and Orientalist, Lepsius was above all a humanist. He was the younger son of Carl Richard Lepsius, the founder of Egyptology in Germany. His siblings also become prominent personalities in science and art. He was born on December 15, 1858, in Berlin (Germany). He studied mathematics and philosophy in Munich, and earned a Ph.D. in 1880. He was trained as a Lutheran pastor and was on the board of the Syrian Orphanage of Jerusalem from 1884-1886, where he met his wife Margarethe Zeller. She passed away in 1898, leaving six children.

Lepsius became a missionary in the Ottoman Empire in the 1890s. He came to public attention when he traveled in disguise to gather evidence on the Turkish massacres of 1895-1896. His report on the pogroms, Armenien und Europa (1896), stirred considerable controversy and significantly affected international relations with the empire. He also helped found the Deutsche Orient Mission (German Mission for the Orient) to operate orphanages and schools for Armenian children.

Lepsius traveled to Constantinople in 1915 and gathered information about the ongoing massacres and deportations, while he unsuccessfully appealed to Turkish authorities to stop them. He also tried to lobby the German government. In 1916 he published privately Bericht über die Lage des armenischen Volkes in der Türkei (Report on the Situation of the Armenian People in Turkey; French edition, 1918), where he meticulously documented and condemned the annihilation. Lepsius was forced to secretly publish the report due to official military censorship. However, Lepsius managed to distribute more than 20,000 copies after the book was forbidden and before censorship was enforced. In the second edition, Der Todesgang des armenischen Volkes (The Death Walk of the Armenia People), he included an interview with Enver Pasha, held in June 1915.

Shortly after the publication of his report, Lepsius left Germany for the Netherlands to escape pursuit by the German police, and later brought his family. In June 1917 he resigned from the Deutsche Orient Mission because of disagreements with the committee. In an article published in 1925 in the magazine of the Mission, Der Orient, he disclosed his collaboration with the German Foreign Office, of which even top officials were unaware: “Soon after I resigned from my old mission, a circle of political friends suggested that I should stay in Holland and report regularly on the Dutch and British press. It becomes clear that I was serving patriotic interests from the fact that, during my three-year stay in Holland, I sent press reports daily to the military office of the Foreign Office, which were sent to Berlin through the embassy courier in The Hague.”

A stamp in homage to Johannes Lepsius issued in Armenia in 2013

The German responsibility in the Armenian genocide was a subject often discussed during World War I. In the first months following the defeat of Germany and Turkey, Germany faced allegations of war crimes in Europe and sought to avoid responsibility for crimes within Turkey. For his part, Lepsius was committed to unearthing the most comprehensive record possible of the genocide. Thus, while still in the Netherlands, he readily agreed to the foreign ministry's offer to let him prepare a series of books based on formerly secret German diplomatic records, beginning with a volume documenting German activities in Turkey and Armenia between 1914 and 1918:  Deutschland und Armenien 1914–1918: Sammlung diplomatischer Aktenstücke (Germany and Armenia 1914–1918: Collection of Diplomatic documents) (1919)Although German officials claimed that they had released a copy of the complete record, they actually supplied Lepsius with censored versions of many documents. A systematic comparison of the published documents with the originals revealed that there were a great number of abridgements or even forgeries, and that important references to German policy with regard to the genocide, joint responsibility, as well as involvement of German officers in repressions against the Armenians had been systematically held back. In addition, the names of important Turkish people involved in the genocide were generally omitted. In the end, Lepsius’ collection presented frank and detailed evidence of the Young Turks’ genocidal campaign, but tended, unwittingly, to absolve Germany of any responsibility. The uncensored version of the German documents was published in 2005 by researcher Wolfgang Gust (also available in English translation).

In June 1921 Lepsius testified for the defense in the trial of Soghomon Tehlirian, the assassin of former Turkish Interior Minister Talaat Pasha. 

Lepsius passed away on February 3, 1926, in Merano (Italy). Franz Werfel, who used his publications for his novel The Forty Days of Musa Dagh, portrayed him as a “guardian angel of the Armenians.” The “Johannes Lepsius Archive,” initially collected and organized by theologian Hermann Goltz at the Martin Luther University of Halle-Wittenberg, was moved in 2011 to the newly opened Lepsius House Museum, set in the house in Potsdam where Lepsius lived from 1908 and 1925, which also functions as a research center for genocide studies. A street in Potsdam is named after the German humanist, as well as a school in Yerevan.

Previous entries in “The Armenian Language Corner” are on the Prelacy’s web page
www.armenianprelacy.org


PLEASE DO NOT FORGET:

SYRIAN ARMENIAN COMMUNITY NEEDS OUR HELP MORE THAN EVER
The crisis in Syria requires our financial assistance.
Please keep this community in your prayers, your hearts, and your pocketbooks.

PLEASE DO NOT FORGET OUR ONGOING RELIEF EFFORTS FOR THE ARMENIAN COMMUNITY IN SYRIA WHERE CONDITIONS ARE BECOMING INCREASINGLY MORE DIFFICULT.

THE NEED IS REAL.

THE NEED IS GREAT.

DONATIONS TO THE FUND FOR SYRIAN ARMENIAN RELIEF CAN BE MADE ON LINE.

TO DONATE NOW CLICK HERE AND SELECT SYRIAN ARMENIAN RELIEF IN THE MENU.
OR IF YOU PREFER YOU MAY MAIL YOUR DONATION TO:

Armenian Prelacy
138 E. 39th Street
New York, NY 10016
Checks payable to: Armenian Apostolic Church of America
(Memo: Syrian Armenian Relief)

Thank you for your help.

ARMENIAN LANGUAGE CORNER
Prepared by the Armenian National Education Committee (ANEC)

A Very Prolific Vowel

It is not usual that a vowel may also be a very meaningful word in a certain language. Such is the case of the vowel է (e), the seventh letter of the Armenian alphabet.
Its most fundamental function is to be… the third person singular present of the verb “to be”: ան է (an e) = he/she is. This indication of existence has given origin to an interesting series of words.


The word է (e) itself appeared from very early as synonymous with Աստուած (Asdvadz = “God”). Since e indicates existence, it was natural that it could be adopted to symbolize God as “existing.” It appeared in the Armenian Bible, in the fifth century, in the expressions որ է (vor e), որ էն (vor en), and որ էնն (vor enun). For instance, we have the passage «Արդար է՝ որ էնն եւ է» (Artar e vor enun yev e), meaning “You are just, the one who is and who was” (Revelation 16:5). From here, ecclesiastic documents such as bulls by Catholicoi, letters, or notes had as their letterhead the letter Է (E), meaning “In the name of God.” The letter is also found in the front of churches or above the altars.
E also became the basis for several nouns, adjectives, and adverbs, such as the noun էակ (է+ակ, eag), by the addition of the suffix ակ (ag), meaning “creature, being” (մարդ էակ/mart eag “human being”).


Another word, by addition of the adjectival suffix ական (agan), is էական (eagan), which means “essential” and express existence (the verb “to be” is a էական բայ/eagan pay “existential verb”).


The adverbial suffix ապէս (abes) has helped create the adverb էապէս (eabes “essentially”).


Another interesting word is մանրէ (մանր+է, manre), where the word e has been combined with the adjective manr (“little, small”) to form this noun, which designates “virus” and “bacteria.”


Finally, the negative prefix ան (an) has generated the adjective անէ (ane), meaning “inexistent,” and the verb անէանալ (aneanal “to vanish”). While the former is a word more used in poetry, the latter can be used in less literary fashion.


It is fitting to end with a stanza from Taniel Varoujan’s poem “To My Muse,” which he wrote when he was barely 20-21 years old. It was published in his first collection of poetry (1906).

...Կ'ուզեմ ծովուն հետ սիրտ սըրտի ես hարիլ,
Իմ անհունիս մէջ այդ անհունը թաղել,
Բուռն իղձն ունիմ մըրըրկին հետ մաքառիլ
Եվ գլուխս
Է-ին գաղտնիքներուն դէմ բախել


(I want to collide heart to heart with the sea,
To bury that infinite in my own infinite;
I have the strong wish to fight with the storm
And to hit my head against the secrets of God).
 
Those who read Armenian will notice that Varoujan wrote his wish to decipher the secrets of E (Է), instead of saying “God.” He was allowed just a decade to try to decipher those secrets through his poetry before he became one of the most precious victims of the Medz Yeghern (the Great Crime/Great Genocide).
 
 Previous entries in “The Armenian Language Corner” are on the Prelacy’s web page ( www.armenianprelacy.org ).

JOB OPPORTUNITY AT THE EASTERN PRELACY

Youth Ministry Coordinator
Eastern Prelacy of the Armenian Apostolic Church of America
Archbishop Oshagan Choloyan, Prelate

The Eastern Prelacy of the Armenian Apostolic Church of America is seeking a Youth Ministry Coordinator for immediate employment. The youth ministry coordinator will be solely accountable for growing a prosperous youth ministry within the Eastern Prelacy. He or she will work to establish a youth ministry at each of the 20 parishes within the Eastern Prelacy by identifying and leading youth ministers within each respective parish. The youth ministry coordinator will be responsible for coordinating with other church and community leaders to address the needs of the youth and maximize opportunities so that the ministry grows in participants, Armenian Apostolic Christian faith, and spiritual leadership within each parish. Useful skills for the coordinator are the ability to listen to and communicate with people of all ages and the ability to work with the Prelate, Vicar General, Clergy, Executive and Religious Councils, parents of the youth, youth ministry leaders in each parish, and youth. The youth ministry coordinator will report to the Executive Council and work closely with the Religious Council to establish the program.

For a detailed job description click here.

Please send a cover letter and CV to:

Dr. Vazken Ghougassian, Executive Director             

 Vazken@armenianprelacy.org


-----


Assistant Communications Director
Eastern Prelacy of the Armenian Apostolic Church of America
Archbishop Oshagan Choloyan, Prelate

The Eastern Prelacy of the Armenian Apostolic Church of America is seeking applicants for the position of Assistant Communications Director, who will work with the Director of Communications and Publications to assist with all aspects of public relations and communications. Must be able to manage multiple deadlines, be attentive to details, and respect and understand the religious culture and history of the Armenian people.
Duties include assisting the Director of Communications in, but not limited to, the following:
  • Write and/or edit press releases.
  • Write and/or edit articles for semi-annual magazine.
  • Help produce text for weekly electronic newsletter.
  • Work with Communications Officer on internet based programs, including web page and social media.
  • Edit and prepare projects (books, booklets, brochures) for printing.

Qualifications:
  • Bachelor’s Degree in Communications or related field or Liberal Arts.
  • Minimum 5 years experience.
  • Strong writing skills.
  • Skill with social media and other communications channels to showcase Prelacy projects and programs.
  • Knowledge of Armenian language and Armenian Church is a plus.

Salary is commensurate with experience and qualifications. Work hours can be flexible.

Please send a cover letter and CV to:

Dr. Vazken Ghougassian, Executive Director         

Vazken@armenianprelacy.org

 

Season III - Episode 8 (89): An Interview With Yeraz Markarian of Zulal
In This Episode:
  • A moment to remember: Mr. Karnig Nercessian - Hear a past interview with Karnig and Fr. Nareg Terterian.
  • An Interview with Mrs. Yeraz Markarian of Zulal

Click here or the Picture above to listen now!

CALENDAR OF EVENTS
SIAMANTO ACADEMY —Meets every second Saturday of the month at the Hovnanian School, 817 River Road, New Milford, New Jersey. For information: anec@armenianprelacy.org or 212-689-7810. NEW TERM BEGINS SEPTEMBER 10.

December 15 & 22—Two-part Bible study led by Dn. Shant Kazanjian, Director of the Armenian Religious Education Council, will explore biblical imagery used in the baptismal ritual prayers of the Armenian Apostolic Church. Sponsored by St. Illuminator Cathedral and the Eastern Prelacy. From 7:15 pm to 8:45 pm at St. Illuminator’s Cathedral, 221 East 27th Street, New York City. Registration is required; RSVP by email (office@stilluminators.org) or telephone (212-689-5880).

December 18—Armenian Cultural Concert at St. Gregory the Illuminator Church, Granite City, Illinois.

December 18—Annual Christmas Bake Sale, organized by St. Gregory the Illuminator Church’s Ladies Guild, Granite City, Illinois.

December 18—St. Stephen Church, Watertown, Massachusetts, ordinations of deacons, sub-deacons, and conferring of Stole, by Archbishop Oshagan will take place during the Divine Liturgy. Following the services a celebratory banquet in honor of the ordinations will take place in the church hall. Donation: $30 adults; $15 children 12 and under. For reservations contact the church office by email (office@soorpstepanos.org) or telephone (617-924-7562).

March 31—Eastern Prelacy’s annual Musical Armenia concert at Carnegie Hall’s Weill Recital Hall, New York City.

The Armenian Prelacy 
Tel: 212-689-7810 ♦ Fax: 212-689-7168 ♦ Email: email@armenianprelacy.org