Tembua: The Precision Language Solution Newsletter
Choosing a Translation Provider Part II
February 2016  
In This Issue
Fun things
Tembua News
Choosing a translation provider part II
Clinical Trials
Fun things:
Morphemes just for fun

The science of linguistics breaks down language into its smallest units of grammar:  the morpheme.

It's not the same as a syllable and can be either a phoneme (sound only) or a grapheme (the smallest unit of written language). 

Think of prefixes and suffixes, both of which can be affixes if used with a base that can't stand alone. Thus the word unreliable has 3 morphemes:  un, rely and able. 

Start a discussion about morphemes at the next cocktail party you attend! 
January Discount Report:

Many of Tembua's returning customers took advantage of our January discount offer, giving them 10% off all projects ordered during the first month of 2016.  We thank them for their business and are delighted to show our appreciation with this discount!

"The smaller our world becomes, the more important it is that we understand each other."

--Patricia May, CEO & President of Tembua



Often, the idea that there can be a wide range of translations of one text doesn't occur to people - or that a translation could be bad, very bad, and unfaithful to the original.

----Lydia Davis
   Choosing a translation provider
      

Today, content is being created much faster than all the professional translators in the world could ever hope to handle. The translation consumer is learning that there are many different ways of getting their work done. My goal is to educate so that our clients can make informed choices.

Translation providers can be as simple as free online services and as complex as highly skilled, experienced teams of translators, revisers, proofreaders, and subject matter experts, all trained not only in the languages into which they work but also in the topics they handle.

Last month I wrote about using free online translation programs, bilingual employees and independent resources. [Choosing a translation provider I] This month I discuss full service translation agencies.


Click to finish   Choosing a translation provider Part II
   
Clinical Trials:

Information for our clients in the biomedical industry:
 
The Slator Newsletter reports that Russia currently has the most number of active clinical trials across all of North Asia: 562 out of a total of 664. While the region trails far behind areas like Europe (13,606) and North America (18,983), this actually makes the region even more competitive as there are few competing studies. This means Russia affords clinical trial sponsors "greater cost advantages due to lower investigator fees compared to the U.S. and Western Europe."


Connect With Us
Sincerely,

 


Patricia May
Tembua: The Precision Language Solution

Legal, scientific, HR, technical and website translation

Specialized BioMedical division

Simultaneous conference interpreting

 

http://tembua.wordpress.com/ 

pm@tembua.com

www.tembua.com