My house hold receives dozens of requests for donations every month and the organizations to which I belong frequently ask me to volunteer in various functions. I can, of course, respond positively to only some of these requests.
Within our industry, there is an organization whose members definitely respond when asked to help.
Established in 1993, the same year Tembua was founded, Translators Without Borders focuses on providing cost-free translations to charity organizations that handle health, nutritional and educational needs in the parts of the world where accurate information may not be available. Not only do these linguists help to educate the populace, they do it in the languages most needed.
These translators are indeed volunteers but they are vetted professionals. The work being done is too important to do otherwise.
During the Ebola crisis TWB translated information for aid workers into Yoruba, Hausa, Igbo and Swahili.
Follow the link for an example:
As many news organizations reported, burial practices and deeply embedded cultural beliefs helped the disease spread. According to the TWB website: the Ebola epidemic was first and foremost a crisis of information, a crisis of communications, a crisis of language.