Saint Spyridon Greek Orthodox Church
86th Anniversary and Parochial School Reunion
Music featured by the amazing George Andreakos from www.internationalsounds.com .
" Special Guest:"
His Eminence Metropolitan EVANGELOS of New Jersey.
All proceeds to benefit the Restoration of Saint Spyridon Church .
SAINT SPYRIDON GREEK ORTHODOX CHURCH 
ΆΓΙΟΣ ΣΠΥΡΙΔΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑ
Sunday, November 12, 2017
8th Sunday of Luke
Office hours: Monday – Friday / Δευτέρα – Παρασκεύη 9:00 a.m. -5:00 p.m.
Presiding priest: Rev. Nicolas Kazarian
Tel: 212-795-5870 f:212-795-4758 e-mail:office@saintspyridon.net
Father's message
My Beloved Friends and Parishioners of Saint Spyridon family,
On November 15, we enter the Nativity Fast, a liturgical season of forty days of fasting and prayer leading us to the Holy Feast of the Nativity of our Lord and Savior Jesus Christ. Our society is one of intense stress and many different pressures, leading us to scatter our strength and our attention. In our frenetic age, fasting helps us to focus on what is truly important: acknowledging God’s presence in our lives and His love for us. The Holy and Great Council of the Orthodox Church (June 2016) also says: “Abstinence from certain foods during the fast and temperance, not only with regard to what to eat but also how much to eat, constitutes a visible aspect of this spiritual endeavor.” ( On Fasting , par.3)
I wish you all a blessed Nativity fast.
With love in Christ,
Fr. Nicolas
Αγαπημένοι ενορίτες και φίλοι της Οικογένειας του Αγίου Σπυρίδωνα,
Στις 15 Νοεμβρίου εισερχόμαστε στην νηστεία των Χριστουγέννων, μια λειτουργική περίοδο σαράντα ημερών νηστείας και προσευχής που μας οδηγούν στην Αγία Γιορτή της Γεννήσεως του Κυρίου και Σωτήρα μας Ιησού Χριστού. Οι 'εντονοι ρυθμοί της καθημερινότητας, μας απομακρύνουν απο τον Θεό. Γιαυτό θα πρέπει επικεντρωθούμε σε αυτό που πραγματικά είναι σημαντικό: να αναγνωρίζουμε την παρουσία του Θεού στις ζωές μας και την αγάπη Του για μας.
Το Ιερό και Μεγάλο Συμβούλιο της Ορθόδοξης Εκκλησίας (Ιούνιος 2016) λέει επίσης: « Ἡ κατά τήν νηστείαν ἀποχή ἔκ τινων καθωρισμένων τροφῶν καί ἡ κατ’ αὐτήν ὀλιγάρκεια, οὐ μόνον κατά τό εἶδος, ἀλλά καί κατά τήν ποσότητα τῶν μεταλαμβανομένων τροφῶν, ἀποτελοῦν τό αἰσθητόν στοιχεῖον τοῦ πνευματικοῦ ἀγωνίσματος."(περί νηστείας, παρ. 3)
Εύχομαι σε όλους μια ευλογημένη Χριστουγεννιάτικη νηστεία.
Με εν Χριστώ Αγάπη,
Πάτερ Νικόλαος
Hymns of the Day
Resurrectional Apolytikion in the Plagal Second Mode

Angelic powers were above Thy tomb, and they that guarded Thee became as dead. And Mary stood by the grave seeking Thine immaculate Body. Thou hast despoiled Hades and wast not tried thereby. Thou didst meet the Virgin and didst grant us life. O Thou Who didst arise from the dead, Lord, glory be to Thee.

Ἀγγελικαὶ Δυνάμεις ἐπὶ τὸ μνῆμά σου, καὶ οἱ φυλάσσοντες ἀπενεκρώθησαν, καὶ ἵστατο Μαρία ἐν τῷ τάφῳ, ζητοῦσα τὸ ἄχραντόν σου σῶμα. Ἐσκύλευσας τὸν ᾍδην, μὴ πειρασθεὶς ὑπ' αὐτοῦ, ὑπήντησας τῇ Παρθένῳ, δωρούμενος τὴν ζωήν, ὁ ἀναστὰς ἐκ των νεκρῶν, Κύριε δόξα σοι.
Matins Gospel Reading
First Orthros Gospel
The Reading is from Matthew 28:16-20

At that time, the eleven disciples went to Galilee, to the mountain to which Jesus had directed them. And when they saw him they worshipped him; but some doubted. And Jesus came and said to them, "All authority in heaven and on earth has been given to me. Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit, teaching them to observe all that I have commanded you; and lo, I am with you always, to the close of the age. Amen."

Κατὰ Ματθαῖον 28:16-20
Οἱ δὲ ἕνδεκα μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, εἰς τὸ ὄρος οὗ ἐτάξατο αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς. καὶ ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν αὐτῷ, οἱ δὲ ἐδίστασαν. καὶ προσελθὼν ὁ ᾿Ιησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων· ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς. πορευθέντες μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ ῾Αγίου Πνεύματος, διδάσκοντες αὐτοὺς τηρεῖν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμῖν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ᾿ ὑμῶν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τῆς συντελείας τοῦ αἰῶνος. ἀμήν.
 Epistle Reading
Prokeimenon. Grave Mode. Psalm 115.15,12.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
Verse: What shall I render to the Lord for all that he has given me?

The reading is from St. Paul's Second Letter to the Corinthians 9:6-11.
Brethren, he who sows sparingly will also reap sparingly, and he who sows bountifully will also reap bountifully. Each one must do as he has made up his mind, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that you may always have enough of everything and may provide in abundance for every good work. As it is written, "He scatters abroad, he gives to the poor; his righteousness endures for ever." He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your resources and increase the harvest of your righteousness. You will be enriched in every way for great generosity, which through us will produce thanksgiving to God.

Προκείμενον. Grave Mode. ΨΑΛΜΟΙ 115.15,12.
Τίμιος ἐναντίον Κυρίου ὁ θάνατος τῶν ὁσίων αὐτοῦ.
Στίχ. Τί ἀνταποδώσωμεν τῷ Κυρίῳ περὶ πάντων, ὧν ἀνταπέδωκεν ἡμῖν;

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους β' 9:6-11.
Ἀδελφοί, ὁ σπείρων φειδομένως, φειδομένως καὶ θερίσει· καὶ ὁ σπείρων ἐπʼ εὐλογίαις, ἐπʼ εὐλογίαις καὶ θερίσει. Ἕκαστος καθὼς προαιρεῖται τῇ καρδίᾳ· μὴ ἐκ λύπης ἢ ἐξ ἀνάγκης· ἱλαρὸν γὰρ δότην ἀγαπᾷ ὁ θεός. Δυνατὸς δὲ ὁ θεὸς πᾶσαν χάριν περισσεῦσαι εἰς ὑμᾶς, ἵνα ἐν παντὶ πάντοτε πᾶσαν αὐτάρκειαν ἔχοντες περισσεύητε εἰς πᾶν ἔργον ἀγαθόν· καθὼς γέγραπται, Ἐσκόρπισεν, ἔδωκεν τοῖς πένησιν· ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα. Ὁ δὲ ἐπιχορηγῶν σπέρμα τῷ σπείροντι, καὶ ἄρτον εἰς βρῶσιν χορηγήσαι, καὶ πληθύναι τὸν σπόρον ὑμῶν, καὶ αὐξήσαι τὰ γενήματα τῆς δικαιοσύνης ὑμῶν· ἐν παντὶ πλουτιζόμενοι εἰς πᾶσαν ἁπλότητα, ἥτις κατεργάζεται διʼ ἡμῶν εὐχαριστίαν τῷ θεῷ.

 Liturgical Gospel Reading
8th Sunday of Luke
The Reading is from Luke 10:25-37
At that time, a lawyer stood up to put Jesus to the test, saying, "Teacher, what shall I do to inherit eternal life?" He said to him, "What is written in the law? How do you read?" And he answered, "You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself." And he said to him, "You have answered right; do this, and you will live." But he, desiring to justify himself, said to Jesus, "And who is my neighbor?" Jesus replied, "A man was going down from Jerusalem to Jericho, and he fell among robbers, who stripped him and beat him, and departed, leaving him half dead. Now by chance a priest was going down that road; and when he saw him he passed by on the other side. So likewise a Levite, when he came to the place and saw him, passed by on the other side. But a Samaritan, as he journeyed, came to where he was; and when he saw him, he had compassion, and went to him and bound up his wounds, pouring on oil and wine; then he set him on his own beast and brought him to an inn, and took care of him. And the next day he took out two denarii and gave them to the innkeeper, saying, 'Take care of him; and whatever more you spend, I will repay you when I come back.' Which of these three, do you think, proved neighbor to the man who fell among the robbers?" He said, "The one who showed mercy on him." And Jesus said to him, "Go and do likewise."

8th Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 10:25-37
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, νομικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτὸν καὶ λέγων· διδάσκαλε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω; ὁ δὲ εἶπε πρὸς αὐτόν· ἐν τῷ νόμῳ τί γέγραπται; πῶς ἀναγινώσκεις; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν· ἀγαπήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου, καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· εἶπε δὲ αὐτῷ· ὀρθῶς ἀπεκρίθης· τοῦτο ποίει καὶ ζήσῃ. ὁ δὲ θέλων δικαιοῦν ἑαυτὸν εἶπε πρὸς τὸν ᾿Ιησοῦν· καὶ τίς ἐστί μου πλησίον; ὑπολαβὼν δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· ἄνθρωπός τις κατέβαινεν ἀπὸ ῾Ιερουσαλὴμ εἰς ῾Ιεριχώ, καὶ λῃσταῖς περιέπεσεν· οἳ καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν καὶ πληγὰς ἐπιθέντες ἀπῆλθον ἀφέντες ἡμιθανῆ τυγχάνοντα. κατὰ συγκυρίαν δὲ ἱερεύς τις κατέβαινεν ἐν τῇ ὁδῷ ἐκείνῃ, καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἀντιπαρῆλθεν. ὁμοίως δὲ καὶ Λευΐτης γενόμενος κατὰ τὸν τόπον, ἐλθὼν καὶ ἰδὼν ἀντιπαρῆλθε. Σαμαρείτης δέ τις ὁδεύων ἦλθε κατ᾿ αὐτόν, καὶ ἰδὼν αὐτὸν ἐσπλαγχνίσθη, καὶ προσελθὼν κατέδησε τὰ τραύματα αὐτοῦ ἐπιχέων ἔλαιον καὶ οἶνον, ἐπιβιβάσας δὲ αὐτὸν ἐπὶ τὸ ἴδιον κτῆνος ἤγαγεν αὐτὸν εἰς πανδοχεῖον καὶ ἐπεμελήθη αὐτοῦ· καὶ ἐπὶ τὴν αὔριον ἐξελθών, ἐκβαλὼν δύο δηνάρια ἔδωκε τῷ πανδοχεῖ καὶ εἶπεν αὐτῷ· ἐπιμελήθητι αὐτοῦ, καὶ ὅ τι ἂν προσδαπανήσῃς, ἐγὼ ἐν τῷ ἐπανέρχεσθαί με ἀποδώσω σοι. τίς οὖν τούτων τῶν τριῶν πλησίον δοκεῖ σοι γεγονέναι τοῦ ἐμπεσόντος εἰς τοὺς λῃστάς; ὁ δὲ εἶπεν· ὁ ποιήσας τὸ ἔλεος μετ᾿ αὐτοῦ. εἶπεν οὖν αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς· πορεύου καὶ σὺ ποίει ὁμοίως.
Schedule of Services
  Monday, November 13, 2017
St. John Chrysostom
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

Sunday, November 19, 2017
9th Sunday of Luke
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

Tuesday, November 21, 2017
The presentation of the Virgin Mary
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

Saturday, November 25, 2017
Saint Catherine the Great Martyr
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

Sunday, November 26, 2017
13th Sunday of Luke
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

Thursday, November 30, 2017
Saint Andrew the First Summoned Apostle
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy
Baptism
Saturday, November 11,2017
baptism of  Eric Dimitri Mihalatos
Memorial - Trisagio
Niki Kalamatianou - 40 days
The Nativity Fast (November 15 - December 24)
On November the 15th, our Orthodox Church begins the “Nativity Fast.” Our attitude and the purpose of our prayers during this time of the year is to seek the Lord Jesus who is already present with us. We call upon the Lord who is with us, near us, and in us to make Himself known to us through His Divine Grace, Love and Forgiveness. Thus, allowing Him to be the Light of our souls and bodies. Here comes the importance of the Nativity Fast. It is this period of time when we discover “Emmanuel-God with us”, and know that we have been blessed and sanctified. Further, we know that without Him we can do nothing and achieve nothing. Our priorities shift from wanting what is earthly to wanting what is heavenly. Food and worldly desires are replaced by prayer and the goodness of God. Therefore, Fasting is never a time of “Do Not” but rather a time for “Do”. This is the time to be more loving, forgiving, charitable, non-judgmental, and more committed to our church, tradition, and faith. “Enter not into judgement with thy servant; for no man living is righteous before thee” (RSV Psalm 143:2, LXX 142:2) It is important to note that the practice of Fasting pre-assumes a healthy body strong enough to bear and tolerate the effects of its observance. Among the very special days to keep in mind during this period of time are the following:
November 21st, Feast of the Entry of the Theotokos into the Temple.
November 25th, Great Martyr Catherine.
November 30th, Feast of St. Andrew the First-Called Apostle.
December 4th, Feast of Great Martyr Barbara.
December 6th, Feast of St. Nicholas the Wonderworker.
December 15th, St. Dionysios.
December 12th, Feast of St. Spyridon the Wonderworker .
“Lord our God, remember us, sinners and your unprofitable servants, as we call upon your holy Name, and do not put us to shame from the expectation of your mercy, but graciously grant us, Lord, all the requests that are for salvation, and count us worthy to love and to fear you from our whole heart, and in all things to do your will.” (3rd Prayer at the Lighting of the Lamps).

H Σαρακοστή των Χριστουγέννων και αρχίζει κάθε χρόνο στις 15 Νοεμβρίου. Οι ύμνοι στη Λατρεία μας θυμίζουν πως έχουμε εισέλθει σε αυτή την Ιερή Περίοδο, πως με τρόπο πνευματικό έχουμε πάρει κι εμείς το δρόμο που οδηγεί στη νοητή Βηθλεέμ, δηλ. την Εκκλησία, στην οποία ο Χριστός γεννιέται για να αναγεννήσει κάθε άνθρωπο που ειλικρινά πιστεύει σ’ Αυτόν. Απο τις 21 Νοεμβρίου (εορτή των Εισοδείων της Θεοτόκου) ψάλλουμε : «Χριστός γεννάται, δοξάσατε. Χριστός εξ ουρανών, απαντήσατε. Χριστός επί γης, υψώθητε. Άσατε τω Κυρίω πάσα η γη και εν ευφροσύνη ανυμνήσατε λαοί ότι δεδόξασται». Από τις 26 Νοεμβρίου (που είναι η επομένη της αποδόσεως της παραπάνω θεομητορικής εορτής) ψάλλουμε το προεόρτιο Κοντάκιο «Η Παρθένος σήμερον τον προαιώνιον Λόγον εν σπηλαίω έρχεται αποτεκείν απορρήτως. Χόρευε η οικουμένη ακουτισθείσα, δόξασον μετά αγγέλων και των ποιμένων, βουληθέντα εποφθήναι παιδίον νέον, τον προ αιώνων Θεόν».
Η ΝΗΣΤΕΙΑ Την περίοδο των 40 ημερών, δηλ. από τις 15 Νοεμβρίου έως και την παραμονή των Χριστουγέννων, οι χριστιανοί νηστεύουν. Όλες αυτές τις ημέρες δεν τρώμε κρέας, γαλακτερά και αυγά. Μπορούμε όμως να καταναλώσουμε ψάρι – εκτός φυσικά την Τετάρτη και την Παρασκευή. Η ιχθυοφαγία διαρκεί έως και την 17η Δεκεμβρίου. Ψάρι καταναλώνουμε και την εορτή των Εισοδίων της Θεοτόκου (21 Νοεμβρίου), ακόμη και αν η εορτή αυτή πέσει Τετάρτη ή Παρασκευή. Προσοχή: Και η παραμονή των Χριστουγέννων είναι ημέρα αυστηρής νηστείας και προετοιμασίας των χριστιανών για την ημέρα της Γεννήσεως του Κυρίου και ιδιαίτερα για τη Θεία Λειτουργία, η οποία τελείται πανηγυρικά. Συνεπώς, το βράδυ της παραμονής προσφέρεται μόνο για στιγμές πνευματικής ανάτασης και προετοιμασίας, ενόψει του Μεγάλου Γεγονότος της επόμενης ημέρας Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι η πρακτική της νηστείας προ-υποθέτει ένα υγιές σώμα. Ανάμεσα στα πολύ ειδικές ημέρες που πρέπει να θυμάστε κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου είναι οι εξής:
21 Νοέμβρη, εορτή των Εισοδίων της Θεοτόκου στο ναό.
25 Νοεμβρίου, Μεγαλομάρτυρος Αικατερίνης.
30 Νοεμβρίου, εορτή του Αγίου Ανδρέα του Αποστόλου.
4 Δεκεμβρίου, εορτή της Μεγαλομάρτυρος Βαρβάρας.
6 Δεκεμβρίου Εορτή του Αγίου Νικολάου του Θαυματουργού.
12 Δεκεμβρίου Εορτή του Αγίου Σπυρίδωνος του Θαυματουργού
15 Δεκεμβρίου του Αγίου Διονυσίου   
40 day blessing
November 6, 2017 - Zoi Vasiliki Moschos. The Forty Day Blessing takes place at the conclusion of regular Sunday Divine Liturgy and essentially consists of prayers of joyful thanks for the safe delivery of mother and child. The service blesses the mother who has been absent from the sacramental life of the Church for forty days and formally presents the newborn child to the Church family for the first time as the priest formally brings the infant into the Sanctuary.
In imitation of Christ’s forty day blessing (Luke 2:22-38), the parents of the newborn bring the baby to the church in order for the child to be dedicated to the Lord.
This beautiful tradition is practiced throughout the Orthodox world. The parents become a symbol of the Virgin Mary and Joseph, while the priest symbolizes St. Symeon (in the at left) who held Christ in his arms at the time of the presentation.
In Times of Illness
"Come, O blessed of my father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was sick and you visited me." (Matt. 25:31-46).
When a member of our Parish is ill and has been hospitalized or may be recuperating at home, the immediate family of the ill person should contact Father Nicolas at  (212) 795-5870. It is beneficial to both the body and the soul when our priest prays for us when we are healthy or ill.

"Ελάτε, εσείς οι ευλογημένοι από τον Πατέρα μου, κληρονομήστε τη βασιλεία που έχει ετοιμαστεί για εσάς από τη θεμελίωση του κόσμου. Αρρώστησα και με φροντίσατε." (Ματθαίος 25: 31-46).
Όταν ένα μέλος της Ενορίας μας είναι άρρωστο και νοσηλέυεται ή αναρρώνει στο σπίτι, η οικογένεια του αρρώστου πρέπει να επικοινωνήσει με τον Πατέρα Νικόλα στο (212) 795-5870. Είναι ευεργετικό τόσο για το σώμα όσο και για την ψυχή όταν ο ιερέας προσεύχεται για μας όταν είμαστε υγιείς ή άρρωστοι.
Parish Council Update
The restoration of our beautiful church continues.  Every week there are new things to see. We hope you will all participate and donate the icon restoration or area of your choosing. The more funds we receive; the more areas of restoration will be completed.

Οι εργασίες αποκατάστασης της όμορφης εκκλησίας μας συνεχίζονται. Κάθε εβδομάδα υπάρχει και κάτι καινούργιο για να δείτε. Ελπίζουμε ότι όλοι θα μπορέσετε να συμμετάσχετε στις εργασίες αποκατάστασης των εικόνων και να κάνετε Δωρεά για την αποκατάσταση της εικόνας της επιλογής σας. Όσο περισσότερα χρήματα συλλέγουμε τόσο περισσότερες εικόνες και περιοχές της εκκλησίας θα αποκατασταθούν.          
Donations may be made by check or by credit card. All donations are tax deductible.
Make checks out to: " St. Spyridon Restoration Fund" and mail it to:
St. Spyridon Greek Orthodox Church
124 Wadsworth Avenue
New York, NY 10033 
OR
Donate here via Paypal. If you would like your donation to go towards a particular icon or area of the church, please specify on the donation form.
 
Special thank you to the following Parishioners and Friends for their very generous donation for the restoration of our beautiful church: 
  • Dr. & Mrs. Jerry V. Tsekas

Upon completion of the Restoration project a plaque with the names of all donors will be placed in our church.
Thank you for you continued support
 Very Truly 
Your Parish Council  
Philoptochos Ladies Greek Food Festival 2017!
The Philoptochos Board sincerely thanks the community of Saint Spyridon for your wonderful support of our recent Food Festival and Bazaar.  
Your contribution of food and pastries has made our annual event a huge success within our neighborhood and beyond. 
We certainly have a following that attends year after year and spreads the word about our delicious Greek food.
 We also thank the restaurants, gourmet food stores , and financial supporters for their generous donations. 
Finally, a word of thanks to my fellow Board Members who worked tirelessly and happily to make the event happen. 

Elizabeth Katechis,
President
Coffee hour - Sponsor
If you are interested in sponsoring a Coffee Hour after Church Services on Sunday, please call the church office.
Αν ενδιαφέρεστε να γίνετε χορηγός στον καφέ μετά την Θεία Λειτουργία της Κυριακής, παρακαλώ επικοινωνήστε με το γραφείο της εκκλησίας.   

This Sunday's Coffee Hour is sponsored by Mrs. Meropi Nikolakakos

 Girls Scouts
           
For additional information regarding Girl Scouts contact:
 Vickie, call or text (917) 301-8666 Or email: Badams7799@aol.com
Sunday School 
Our Sunday School meets after Divine Liturgy

All Children are welcome!
Questions? Please contact:
Vickie Adams - 917-301-8666
Jeannie Palaigos - 914-588-2284

Youth
On Thursday, October 12,2017,great evening with Columbia's O rthodox  C hristian  F ellowship. We discussed orthodoxy in America and the challenges and chances of living in the diaspora .
Seniors News
Our Seniors start meeting again every Tuesday and Thursday from 12pm to 2pm at church.Welcome back! God bless you. This ministry's significance for our community goes without saying.
Οι συνταξιούχοι μας άρχισαν ξανά τις συναντήσεις τους κάθε Τρίτη και Πέμπτη από τις 12 μ.μ. έως τις 2:00 μ.μ. στην εκκλησία. Καλώς ήλθατε πίσω! Ο Θεός να σας ευλογεί. Η σπουδαιότητα αυτού του προγράμματος για   
                                                           την κοινότητά μας είναι μεγάλη.
Library News
We are extremely excited to announce that our community is starting a parish library in the conference room. We already have a small selection of excellent books, especially for children. At this point, we need to increase the number of books and find one or two volunteers to start setting it up. If you are interested, please come and talk to me or call the church office.

Είμαστε πολύ ενθουσιασμένοι που ανακοινώνω ότι η κοινότητά μας ξεκινά μια ενοριακστην αίθουσα συνεδριάσεων. Έχουμε ήδη μια μικρή συλλογή εξαιρετικών βιβλίων, ειδικά για τα παιδιά. Σε αυτό το σημείο, πρέπει να αυξήσουμε τον αριθμό των βιβλίων και να βρούμε έναν ή δύο εθελοντές για να αρχίσουμε να το δημιουργούμε. Εάν ενδιαφέρεστε, παρακαλώ επισκεφθείτε ή τηλεφωνήστε στο γραφείο της εκκλησίας.

86th Anniversary and Parochial School Reunion
 Follow us on Facebook