SAINT SPYRIDON GREEK ORTHODOX CHURCH 
ΆΓΙΟΣ ΣΠΥΡΙΔΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΟΡΘΟΔΟΞΟΣ ΕΚΚΛΗΣΙΑ
Sunday, December 3, 2017
14th Sunday of Luke
Office hours: Monday – Friday / Δευτέρα – Παρασκεύη 9:00 a.m. -5:00 p.m.
Presiding priest: Rev. Nicolas Kazarian
Tel: 212-795-5870 f:212-795-4758 e-mail:office@saintspyridon.net
Father's message
My Beloved Friends and Parishioners of Saint Spyridon family,
Thanks to the tireless efforts of the Parish Council members, the scaffolding on 129 Wadsworth is finally down. It took over 4 years! In the same way, new front doors will be installed on December 4, 2017. Church should be accessed through the school stairs, directly into the 2nd floor of the church. Signs will show which way to go. I am very grateful for the work and generosity of the Parish Council and the Philoptochos Ladies who were instrumental in the changing of the front doors. The letters above the front doors are also being professionally refinished.
Last but not least, phase 2 of the restoration project will start on December 13, 2017. A new scaffolding will be installed inside the nave for at least the next 3 months to finish restoring our rich iconography. With the help of God, we should be done just before Easter. To complete this project, we need your help! So, join us during our Christmas Concert, on Sunday, December 3, 2017 at 4 p.m. All proceeds will benefit the St. Spyridon Restoration Fund.
With love in Christ,
Fr. Nicolas

Αγαπημένοι φίλοι και ενορίτες της οικογένειας του Αγίου Σπυρίδωνα ,
Χάρη στις προσπάθειες των μελών του Ενοριακού Συμβουλίου, η σκαλωσιά στο 129 Wadsworth, απομακρύνθηκε, επιτέλους. Χρειάστηκαν πάνω από 4 χρόνια!
 Με τον ίδιο τρόπο, νέες πόρτες θα τοποθετηθούν στις 4 Δεκεμβρίου 2017. Πρόσβαση θα υπάρχει απο το σχολείο κατα την διάρκεια της τοποθέτησης και θα υπάρξουν ενδεικτικές πινακίδες. Είμαι πολύ ευγνώμων για τη δουλειά του Ενοριακού Συμβουλίου και τη γενναιοδωρία των Κυριών της Φιλοπτώχου που συνέβαλαν στην αλλαγή των θυρών. Επίσης τα γράμματα επάνω από τις μπροστινές πόρτες είναι επίσης επαγγελματικά ανακατασκευασμένα. 
Τέλος, η δεύτερη φάση του έργου αποκατάστασης της Εκκλησίας μας, θα ξεκινήσει στις 13 Δεκεμβρίου 2017. Στο εσωτερικό του ναού θα εγκατασταθεί μια νέα σκαλωσιά τους επόμενους 3 μήνες τουλάχιστον ώστε να ολοκληρωθεί η αποκατάσταση της πλούσιας εικονογραφίας μας. Με τη βοήθεια του Θεού, θα πρέπει να τελειώσουμε πριν το Πάσχα. Για να ολοκληρώθεί αυτό το έργο, χρειαζόμαστε τη βοήθειά σας! Σας περιμένω όλους στην Χριστουγεννιάτικη Συναυλία μας, την Κυριακή 3 Δεκεμβρίου 2017 στις 4 μ.μ. Όλα τα έσοδα δωθούν για την αποκατάσταση της Εικονογραφίας της Εκκλησίας του Αγίου Σπυρίδωνα.
Με αγάπη στον Χριστό,
Πάτερ Νικόλαος 
Hymns of the Day
Resurrectional Apolytikion in the First Mode
When the stone had been sealed by the Jews and the soldiers were guarding Thine immaculate Body, Thou didst arise on the third day, O Saviour, granting life unto the world. Wherefore, the powers of the Heavens cried out to Thee, O Lifegiver: Glory to Thy Resurrection, O Christ. Glory to Thy Kingdom. Glory to Thy dispensation, O only Friend of man. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὴν ζωήν. Διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι Ζωοδότα· Δόξα τῇ ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ Βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε Φιλάνθρωπε.

Seasonal Kontakion in the Third Mode
On this day the Virgin cometh to the cave to give birth to * God the Word ineffably, * Who was before all the ages. * Dance for joy, O earth, on hearing * the gladsome tidings; * with the Angels and the shepherds now glorify Him * Who is willing to be gazed on * as a young Child Who * before the ages is God. Ἡ Παρθένος σήμερον, τὸν Προαιώνιον Λόγον, ἐν Σπηλαίῳ ἔρχεται, ἀποτεκεῖν ἀπορρήτως. Χόρευε ἡ οἰκουμένη ἀκουτισθεῖσα, δόξασον μετὰ Ἀγγέλων καὶ τῶν Ποιμένων, βουληθέντα ἐποφθῆναι, παιδίον νέον, τὸν πρὸ αἰώνων Θεόν.
Matins Gospel Reading
Fourth Orthros Gospel
The Reading is from Luke 24:1-12
On the first day of the week, at early dawn, the women went to the tomb, taking the spices which they had prepared. And they found the stone rolled away from the tomb, but when they went in they did not find the body. While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel; and as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, "Why do you seek the living among the dead? Remember how he told you, while he was still in Galilee, that the Son of man must be delivered in to the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise." And they remembered his words, and returning from the tomb they told all this to the eleven and to all the rest. Now it was Mary Magdalene, and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told this to the apostles; but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them.But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home wondering at what had happened.
Fourth Orthros Gospel
Κατὰ Λουκᾶν 24:1-12
Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν, Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέος ἦλθον ἐπὶ τὸ μνῆμα φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα, καί τινες σὺν αὐταῖς. εὗρον δὲ τὸν λίθον ἀποκεκυλισμένον ἀπὸ τοῦ μνημείου, καὶ εἰσελθοῦσαι οὐχ εὗρον τὸ σῶμα τοῦ Κυρίου ᾿Ιησοῦ. καὶ ἐγένετο ἐν τῷ διαπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθήσεσιν ἀστραπτούσαις. ἐμφόβων δὲ γενομένων αὐτῶν καὶ κλινουσῶν τὸ πρόσωπον εἰς τὴν γῆν εἶπον πρὸς αὐτάς· τί ζητεῖτε τὸν ζῶντα μετὰ τῶν νεκρῶν; οὐκ ἔστιν ὧδε, ἀλλ᾿ ἠγέρθη· μνήσθητε ὡς ἐλάλησεν ὑμῖν ἔτι ὢν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ, λέγων ὅτι δεῖ τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου παραδοθῆναι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων ἁμαρτωλῶν καὶ σταυρωθῆναι, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστῆναι. καὶ ἐμνήσθησαν τῶν ῥημάτων αὐτοῦ, καὶ ὑποστρέψασαι ἀπὸ τοῦ μνημείου ἀπήγγειλαν ταῦτα πάντα τοῖς ἕνδεκα καὶ πᾶσι τοῖς λοιποῖς. ἦσαν δὲ ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία καὶ ᾿Ιωάννα καὶ Μαρία ᾿Ιακώβου καὶ οἱ λοιπαὶ σὺν αὐταῖς, αἳ ἔλεγον πρὸς τοὺς ἀποστόλους ταῦτα. καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτῶν ὡσεὶ λῆρος τὰ ῥήματα αὐτῶν, καὶ ἠπίστουν αὐταῖς. ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημεῖον, καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια κείμενα μόνα, καὶ ἀπῆλθε πρὸς ἑαυτόν, θαυμάζων τὸ γεγονός.
 Epistle Reading
Prokeimenon. First Mode. Psalm 32.22,1.
Let your mercy, O Lord, be upon us.
Verse: Rejoice in the Lord, O ye righteous.   
The reading is from St. Paul's Letter to the Ephesians 5:8-19.

Brethren, walk as children of light (for the fruit of light is found in all that is good and right and true), and try to learn what is pleasing to the Lord. Take no part in the unfruitful works of darkness, but instead expose them. For it is a shame even to speak of the things that they do in secret; but when anything is exposed by the light it becomes visible, for anything that becomes visible is light. Therefore it is said, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ shall give you light." Look carefully then how you walk, not as unwise men but as wise, making the most of the time, because the days are evil. Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is. And do not get drunk with wine, for that is debauchery; but be filled with the Spirit, addressing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody to the Lord with all your heart.
Προκείμενον. First Mode. ΨΑΛΜΟΙ 32.22,1.
Γένοιτο, Κύριε, τὸ ἔλεός σου ἐφ' ἡμᾶς.
Στίχ. Ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι ἐν Κυρίῳ
τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Ἐφεσίους 5:8-19.
Ἀδελφοί, ὡς τέκνα φωτὸς περιπατεῖτε - ὁ γὰρ καρπὸς τοῦ πνεύματος ἐν πάσῃ ἀγαθωσύνῃ καὶ δικαιοσύνῃ καὶ ἀληθείᾳ - δοκιμάζοντες τί ἐστιν εὐάρεστον τῷ κυρίῳ· καὶ μὴ συγκοινωνεῖτε τοῖς ἔργοις τοῖς ἀκάρποις τοῦ σκότους, μᾶλλον δὲ καὶ ἐλέγχετε· τὰ γὰρ κρυφῆ γινόμενα ὑπʼ αὐτῶν αἰσχρόν ἐστιν καὶ λέγειν. Τὰ δὲ πάντα ἐλεγχόμενα ὑπὸ τοῦ φωτὸς φανεροῦται· πᾶν γὰρ τὸ φανερούμενον φῶς ἐστίν. Διὸ λέγει, Ἔγειρε ὁ καθεύδων καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν, καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ Χριστός. Βλέπετε οὖν πῶς ἀκριβῶς περιπατεῖτε, μὴ ὡς ἄσοφοι, ἀλλʼ ὡς σοφοί, ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν, ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν. Διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες, ἀλλὰ συνιέντες τί τὸ θέλημα τοῦ κυρίου. Καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστὶν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν πνεύματι, λαλοῦντες ἑαυτοῖς ψαλμοῖς καὶ ὕμνοις καὶ ᾠδαῖς πνευματικαῖς, ᾄδοντες καὶ ψάλλοντες ἐν τῇ καρδίᾳ ὑμῶν τῷ κυρίῳ.
 Liturgical Gospel Reading
14th Sunday of Luke
The Reading is from Luke 18:35-43
At that time, as Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting by the roadside begging; and hearing a multitude going by, he inquired what this meant. They told him, "Jesus of Nazareth is passing by." And he cried, "Jesus, Son of David, have mercy on me!" And those who were in front rebuked him, telling him to be silent; but he cried out all the more, "Son of David, have mercy on me!" And Jesus stopped, and commanded him to be brought to him; and when he came near, he asked him, "What do you want me to do for you?" He said, "Lord, let me receive my sight." And Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has made you well." And immediately he received his sight and followed him, glorifying God; and all the people, when they saw it, gave praise to God.
  14th Sunday of Luke
Κατὰ Λουκᾶν 18:35-43
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ᾿Εγένετο δὲ ἐν τῷ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς ῾Ιεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτῶν· ἀκούσας δὲ ὄχλου διαπορευομένου ἐπυνθάνετο τί εἴη ταῦτα. ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῷ ὅτι ᾿Ιησοῦς ὁ Ναζωραῖος παρέρχεται. καὶ ἐβόησε λέγων· ᾿Ιησοῦ υἱὲ Δαυΐδ, ἐλέησόν με· καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῷ ἵνα σιωπήσῃ· αὐτὸς δὲ πολλῷ μᾶλλον ἔκραζεν· υἱὲ Δαυΐδ, ἐλέησόν με. σταθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς ἐκέλευσεν αὐτὸν ἀχθῆναι πρὸς αὐτόν. ἐγγίσαντος δὲ αὐτοῦ ἐπηρώτησεν αὐτὸν λέγων· τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ εἶπε· Κύριε, ἵνα ἀναβλέψω. καὶ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτῷ· ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέ σε. καὶ παραχρῆμα ἀνέβλεψε, καὶ ἠκολούθει αὐτῷ δοξάζων τὸν Θεόν· καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἰδὼν ἔδωκεν αἶνον τῷ Θεῷ.
Schedule of Services
Sunday, December 3, 20107
14th Sunday of Luke
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy
Christmas Concert at 4:00 p.m.

Monday, December 4, 2017
St, Barbara Great Martyr
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

Wednesday, December 6, 2017
Saint Nicholas Archbishop of Myra
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

  Saturday, December 9, 2017
Conception of Saint Anna (mother of Virgin Mary)
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy
Sunday, December 10, 2017
10th Sunday of Luke
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

  Monday, December 11, 2017
7 :00 p.m. Saint Spyridon Great Vespers of Saint Spyridon
with H.E. Metropolitan Evangelos of New Jersey  

 Tuesday, December 12, 2017
SPYRIDON BISHOP OF TRIMYTHOUS
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy
with H.E. Archbishop Demetrios, Geron of America
Immediately following the Divine Liturgy St. Spyridon Feast Day Luncheon by Philoptochos Ladies 

Friday, December 15,2017 Saint Eleutherius
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

Sunday, December 17, 2017
11th Sunday of Luke
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

Friday, December 22, 2017
Anastasia the Great Martyr
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

Sunday, December 24, 2017
Sunday before the Nativity of Jesus Christ
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

 
Monday, December 25, 2017
The Nativity of Our Lord Jesus Christ
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

  Wednesday , December 27, 2017
Stephen the Martyr
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy

Sunday, December 31, 2017
Sunday before the Epiphany
9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy
Memorial - Trisagio
Spyros P. Katsivelos DDS - 3 Years

Asimakis Makris - 28 years

Parish Council Update
The restoration of our beautiful church continues.  Every week there are new things to see. We hope you will all participate and donate the icon restoration or area of your choosing. The more funds we receive; the more areas of restoration will be completed.

Οι εργασίες αποκατάστασης της όμορφης εκκλησίας μας συνεχίζονται. Κάθε εβδομάδα υπάρχει και κάτι καινούργιο για να δείτε. Ελπίζουμε ότι όλοι θα μπορέσετε να συμμετάσχετε στις εργασίες αποκατάστασης των εικόνων και να κάνετε Δωρεά για την αποκατάσταση της εικόνας της επιλογής σας. Όσο περισσότερα χρήματα συλλέγουμε τόσο περισσότερες εικόνες και περιοχές της εκκλησίας θα αποκατασταθούν.          
Donations may be made by check or by credit card. All donations are tax deductible.
Make checks out to: " St. Spyridon Restoration Fund" and mail it to:
St. Spyridon Greek Orthodox Church
124 Wadsworth Avenue
New York, NY 10033 
OR
Donate here via Paypal. If you would like your donation to go towards a particular icon or area of the church, please specify on the donation form.
 
Special thank you to the following Parishioners and Friends for their very generous donation for the restoration of our beautiful church: 

  • Mrs. Maria Rontogiannis

Upon completion of the Restoration project a plaque with the names of all donors will be placed in our church.
Thank you for you continued support
 Very Truly 
Your Parish Council  
Philoptochos Ladies
Saint Spyridon Luncheon December 12
Coffee hour - Sponsor
If you are interested in sponsoring a Coffee Hour after Church Services on Sunday, please call the church office.
Αν ενδιαφέρεστε να γίνετε χορηγός στον καφέ μετά την Θεία Λειτουργία της Κυριακής, παρακαλώ επικοινωνήστε με το γραφείο της εκκλησίας.   

This Sunday's Coffee Hour is sponsored by Mrs. Elizabeth Katsivelos

The Nativity Fast (November 15 - December 24)
On November the 15th, our Orthodox Church begins the “Nativity Fast.” Our attitude and the purpose of our prayers during this time of the year is to seek the Lord Jesus who is already present with us. We call upon the Lord who is with us, near us, and in us to make Himself known to us through His Divine Grace, Love and Forgiveness. Thus, allowing Him to be the Light of our souls and bodies. Here comes the importance of the Nativity Fast. It is this period of time when we discover “Emmanuel-God with us”, and know that we have been blessed and sanctified. Further, we know that without Him we can do nothing and achieve nothing. Our priorities shift from wanting what is earthly to wanting what is heavenly. Food and worldly desires are replaced by prayer and the goodness of God. Therefore, Fasting is never a time of “Do Not” but rather a time for “Do”. This is the time to be more loving, forgiving, charitable, non-judgmental, and more committed to our church, tradition, and faith. “Enter not into judgement with thy servant; for no man living is righteous before thee” (RSV Psalm 143:2, LXX 142:2) It is important to note that the practice of Fasting pre-assumes a healthy body strong enough to bear and tolerate the effects of its observance. Among the very special days to keep in mind during this period of time are the following:
November 21st, Feast of the Entry of the Theotokos into the Temple.
November 25th, Great Martyr Catherine.
November 30th, Feast of St. Andrew the First-Called Apostle.
December 4th, Feast of Great Martyr Barbara.
December 6th, Feast of St. Nicholas the Wonderworker.
December 15th, St. Dionysios.
December 12th, Feast of St. Spyridon the Wonderworker .
“Lord our God, remember us, sinners and your unprofitable servants, as we call upon your holy Name, and do not put us to shame from the expectation of your mercy, but graciously grant us, Lord, all the requests that are for salvation, and count us worthy to love and to fear you from our whole heart, and in all things to do your will.” (3rd Prayer at the Lighting of the Lamps).

H Σαρακοστή των Χριστουγέννων και αρχίζει κάθε χρόνο στις 15 Νοεμβρίου. Οι ύμνοι στη Λατρεία μας θυμίζουν πως έχουμε εισέλθει σε αυτή την Ιερή Περίοδο, πως με τρόπο πνευματικό έχουμε πάρει κι εμείς το δρόμο που οδηγεί στη νοητή Βηθλεέμ, δηλ. την Εκκλησία, στην οποία ο Χριστός γεννιέται για να αναγεννήσει κάθε άνθρωπο που ειλικρινά πιστεύει σ’ Αυτόν. Απο τις 21 Νοεμβρίου (εορτή των Εισοδείων της Θεοτόκου) ψάλλουμε : «Χριστός γεννάται, δοξάσατε. Χριστός εξ ουρανών, απαντήσατε. Χριστός επί γης, υψώθητε. Άσατε τω Κυρίω πάσα η γη και εν ευφροσύνη ανυμνήσατε λαοί ότι δεδόξασται». Από τις 26 Νοεμβρίου (που είναι η επομένη της αποδόσεως της παραπάνω θεομητορικής εορτής) ψάλλουμε το προεόρτιο Κοντάκιο «Η Παρθένος σήμερον τον προαιώνιον Λόγον εν σπηλαίω έρχεται αποτεκείν απορρήτως. Χόρευε η οικουμένη ακουτισθείσα, δόξασον μετά αγγέλων και των ποιμένων, βουληθέντα εποφθήναι παιδίον νέον, τον προ αιώνων Θεόν».
Η ΝΗΣΤΕΙΑ Την περίοδο των 40 ημερών, δηλ. από τις 15 Νοεμβρίου έως και την παραμονή των Χριστουγέννων, οι χριστιανοί νηστεύουν. Όλες αυτές τις ημέρες δεν τρώμε κρέας, γαλακτερά και αυγά. Μπορούμε όμως να καταναλώσουμε ψάρι – εκτός φυσικά την Τετάρτη και την Παρασκευή. Η ιχθυοφαγία διαρκεί έως και την 17η Δεκεμβρίου. Ψάρι καταναλώνουμε και την εορτή των Εισοδίων της Θεοτόκου (21 Νοεμβρίου), ακόμη και αν η εορτή αυτή πέσει Τετάρτη ή Παρασκευή. Προσοχή: Και η παραμονή των Χριστουγέννων είναι ημέρα αυστηρής νηστείας και προετοιμασίας των χριστιανών για την ημέρα της Γεννήσεως του Κυρίου και ιδιαίτερα για τη Θεία Λειτουργία, η οποία τελείται πανηγυρικά. Συνεπώς, το βράδυ της παραμονής προσφέρεται μόνο για στιγμές πνευματικής ανάτασης και προετοιμασίας, ενόψει του Μεγάλου Γεγονότος της επόμενης ημέρας Είναι σημαντικό να σημειωθεί ότι η πρακτική της νηστείας προ-υποθέτει ένα υγιές σώμα. Ανάμεσα στα πολύ ειδικές ημέρες που πρέπει να θυμάστε κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου είναι οι εξής:
21 Νοέμβρη, εορτή των Εισοδίων της Θεοτόκου στο ναό.
25 Νοεμβρίου, Μεγαλομάρτυρος Αικατερίνης.
30 Νοεμβρίου, εορτή του Αγίου Ανδρέα του Αποστόλου.
4 Δεκεμβρίου, εορτή της Μεγαλομάρτυρος Βαρβάρας.
6 Δεκεμβρίου Εορτή του Αγίου Νικολάου του Θαυματουργού.
12 Δεκεμβρίου Εορτή του Αγίου Σπυρίδωνος του Θαυματουργού
15 Δεκεμβρίου του Αγίου Διονυσίου   
In Times of Illness
"Come, O blessed of my father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was sick and you visited me." (Matt. 25:31-46).
When a member of our Parish is ill and has been hospitalized or may be recuperating at home, the immediate family of the ill person should contact Father Nicolas at  (212) 795-5870. It is beneficial to both the body and the soul when our priest prays for us when we are healthy or ill.

"Ελάτε, εσείς οι ευλογημένοι από τον Πατέρα μου, κληρονομήστε τη βασιλεία που έχει ετοιμαστεί για εσάς από τη θεμελίωση του κόσμου. Αρρώστησα και με φροντίσατε." (Ματθαίος 25: 31-46).
Όταν ένα μέλος της Ενορίας μας είναι άρρωστο και νοσηλέυεται ή αναρρώνει στο σπίτι, η οικογένεια του αρρώστου πρέπει να επικοινωνήσει με τον Πατέρα Νικόλα στο (212) 795-5870. Είναι ευεργετικό τόσο για το σώμα όσο και για την ψυχή όταν ο ιερέας προσεύχεται για μας όταν είμαστε υγιείς ή άρρωστοι.
 Girls Scouts
For additional information regarding Girl Scouts contact:
 Vickie, call or text (917) 301-8666 Or email: Badams7799@aol.com
Sunday School 
Our Sunday School meets after Divine Liturgy

All Children are welcome!
Questions? Please contact:
Vickie Adams - 917-301-8666
Jeannie Palaigos - 914-588-2284

Seniors News
Our Seniors start meeting again every Tuesday and Thursday from 12pm to 2pm at church.Welcome back! God bless you. This ministry's significance for our community goes without saying.
Οι συνταξιούχοι μας άρχισαν ξανά τις συναντήσεις τους κάθε Τρίτη και Πέμπτη από τις 12 μ.μ. έως τις 2:00 μ.μ. στην εκκλησία. Καλώς ήλθατε πίσω! Ο Θεός να σας ευλογεί. Η σπουδαιότητα αυτού του προγράμματος για   
                                                           την κοινότητά μας είναι μεγάλη.
Library News
We are extremely excited to announce that our community is starting a parish library in the conference room. We already have a small selection of excellent books, especially for children. At this point, we need to increase the number of books and find one or two volunteers to start setting it up. If you are interested, please come and talk to me or call the church office.

Είμαστε πολύ ενθουσιασμένοι που ανακοινώνω ότι η κοινότητά μας ξεκινά μια ενοριακστην αίθουσα συνεδριάσεων. Έχουμε ήδη μια μικρή συλλογή εξαιρετικών βιβλίων, ειδικά για τα παιδιά. Σε αυτό το σημείο, πρέπει να αυξήσουμε τον αριθμό των βιβλίων και να βρούμε έναν ή δύο εθελοντές για να αρχίσουμε να το δημιουργούμε. Εάν ενδιαφέρεστε, παρακαλώ επισκεφθείτε ή τηλεφωνήστε στο γραφείο της εκκλησίας.

News: