Father's message
My Beloved Friends and Parishioners of the Saint Spyridon family,
Today, we have come to the ultimate stage on our preparatory journey towards Lent: we are confronted with judgement. If we pay attention to it, next week our spiritual destiny will be in our own hands, because next week is the Sunday of Forgiveness. On Saturday, February 10, 17, 24, special services will be conducted and prayers will be offered for all our departed brothers and sisters in the Lord. We call these services the “Saturdays of the Souls”. As you all know, a former parishioner of St. Spyridon was recently elected as the new Metropolitan of Chicago. We wish Fr. Nathanael Symeonides success in his new ministry. AXIOS!
With love in Christ,
Fr. Nicolas
Aγαπημένοι φίλοι και ενορίτες της οικογένειας του Αγίου Σπυρίδωνα,
Σήμερα βρισκόμαστε στην τελική φάση του προπαρασκευαστικού ταξιδιού μας προς τη Σαρακοστή: αντιμετωπίζουμε κρίση. Αν δώσουμε προσοχή σε αυτό, την επόμενη εβδομάδα το πνευματικό μας πεπρωμένο θα είναι στα χέρια μας, γιατί την επόμενη εβδομάδα είναι η Κυριακή της Συγχώρεσης. Το Σάββατο 10 Φεβρουαρίου, 17, 24, θα προσφέρονται προσευχές για όλους τους αδελφούς και αδελφές μας που έχουν εγκαταλείψει τον Κύριο. Είναι τα Ψυχοσάββατα.
Όπως όλοι γνωρίζετε, ένας πρώην ενορίτης του Αγίου Σπυρίδωνα εξελέγη πρόσφατα ως νέος Μητροπολίτης του Σικάγου. Ευχόμαστε στον Πάτερ Ναθαναήλ Συμεωνίδης επιτυχία στο νέο του αξίωμα. ΑΞΙΟΣ!
Με εν Χριστό αγάπη,
Π. Νικόλαος
Hymns of the Day
Resurrectional Apolytikion in the Third Mode
Let the Heavens rejoice; let earthly things be glad; for the Lord hath wrought might with His arm, He hath trampled upon death by death. The first-born of the dead hath He become. From the belly of Hades hath He delivered us, and hath granted great mercy to the world. Εὐφραινέσθω τὰ οὐράνια, ἀγαλλιάσθω τὰ ἐπίγεια, ὅτι ἐποίησε κράτος, ἐν βραχίονι αὐτοῦ, ὁ Κύριος, ἐπάτησε τῷ θανάτῳ τὸν θάνατον, πρωτότοκος τῶν νεκρῶν ἐγένετο, ἐκ κοιλίας ᾅδου ἐρρύσατο ἡμᾶς, καὶ παρέσχε τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος.
Seasonal Kontakion in the First Mode
O God, when You come upon the earth in glory, the whole world will tremble. A river of fire will bring all before Your Judgment Seat and the books will be opened, and everything in secret will become public. At that time, deliver me from the fire which never dies, and enable me to stand by Your right hand, O Judge most just. Ὅταν ἔλθῃς ὁ Θεός, ἐπὶ γῆς μετὰ δόξης, καὶ τρέμωσι τὰ σύμπαντα, ποταμὸς δὲ τοῦ πυρὸς πρὸ τοῦ Βήματος ἕλκῃ, καὶ βίβλοι ἀνοίγωνται, καὶ τὰ κρυπτὰ δημοσιεύωνται, τότε ῥῦσαί με, ἐκ τοῦ πυρὸς τοῦ ἀσβέστου, καὶ ἀξίωσον, ἐκ δεξιῶν σου μὲ στῆναι, Κριτὰ δικαιότατε.
Matins Gospel Reading
Matins Gospel
Third Orthros Gospel
The Reading is from Mark 16:9-20
When Jesus rose early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast seven demons. She went and told those who had been with him, as they mourned and wept. But when they heard that he was alive and had been seen by her, they would not believe it.After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country. And they went back and told the rest, but they did not believe them.Afterward he appeared to the eleven themselves as they sat at table; and he upbraided them for their unbelief and hardness of heart, because they had not believed those who saw him after he had risen. And he said to them, "Go into all the world and preach the gospel to the whole creation. He who believes and is baptized will be saved; but he who does not believe will be condemned. And these signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak in new tongues; they will pick up serpents, and if they drink any deadly thing, it will not hurt them; they will lay their hands on the sick, and they will recover." So then the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and sat down at the right hand of God. And they went forth and preached everywhere, while the Lord worked with them and confirmed the message by the signs that attended it. Amen.
Third Orthros Gospel
Κατὰ Μᾶρκον 16:9-20
᾿Αναστὰς δὲ πρωῒ πρώτῃ σαββάτου ἐφάνη πρῶτον Μαρίᾳ τῇ Μαγδαληνῇ, ἀφ᾿ ἧς ἐκβεβλήκει ἑπτὰ δαιμόνια. ἐκείνη πορευθεῖσα ἀπήγγειλε τοῖς μετ᾿ αὐτοῦ γενομένοις, πενθοῦσι καὶ κλαίουσι. κἀκεῖνοι ἀκούσαντες ὅτι ζῇ καὶ ἐθεάθη ὑπ᾿ αὐτῆς, ἠπίστησαν. Μετὰ δὲ ταῦτα δυσὶν ἐξ αὐτῶν περιπατοῦσιν ἐφανερώθη ἐν ἑτέρᾳ μορφῇ, πορευομένοις εἰς ἀγρόν. κἀκεῖνοι ἀπελθόντες ἀπήγγειλαν τοῖς λοιποῖς· οὐδὲ ἐκείνοις ἐπίστευσαν. ῞Υστερον ἀνακειμένοις αὐτοῖς τοῖς ἕνδεκα ἐφανερώθη, καὶ ὠνείδισε τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν καὶ σκληροκαρδίαν, ὅτι τοῖς θεασαμένοις αὐτὸν ἐγηγερμένον οὐκ ἐπίστευσαν. καὶ εἶπεν αὐτοῖς· πορευθέντες εἰς τὸν κόσμον ἅπαντα κηρύξατε τὸ εὐαγγέλιον πάσῃ τῇ κτίσει. ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται. σημεῖα δὲ τοῖς πιστεύσασι ταῦτα παρακολουθήσει· ἐν τῷ ὀνόματί μου δαιμόνια ἐκβαλοῦσι· γλώσσαις λαλήσουσι καιναῖς· ὄφεις ἀροῦσι· κἂν θανάσιμόν τι πίωσιν, οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψει· ἐπὶ ἀρρώστους χεῖρας ἐπιθήσουσι, καὶ καλῶς ἕξουσιν. ῾Ο μὲν οὖν Κύριος μετὰ τὸ λαλῆσαι αὐτοῖς ἀνελήφθη εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ ἐκάθισεν ἐκ δεξιῶν τοῦ Θεοῦ. ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν πανταχοῦ, τοῦ Κυρίου συνεργοῦντος καὶ τὸν λόγον βεβαιοῦντος διὰ τῶν ἐπακολουθούντων σημείων. ἀμήν.
 Epistle Reading
Prokeimenon. Fourth Mode. Psalm 146.5;134.3.
Great is our Lord, and great is his power.
Verse: Praise the Lord, for the Lord is good.
The reading is from St. Paul's First Letter to the Corinthians 8:8-13; 9:1-2.
Brethren, food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do. Only take care lest this liberty of yours somehow become a stumbling block to the weak. For if any one sees you, a man of knowledge, at table in an idol's temple, might he not be encouraged, if his conscience is weak, to eat food offered to idols? And so by your knowledge this weak man is destroyed, the brother for whom Christ died. Thus, sinning against your brethren and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ. Therefore, if food is a cause of my brother's falling, I will never eat meat, lest I cause my brother to fall.Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are not you my workmanship in the Lord? If to others I am not an apostle, at least I am to you; for you are the seal of my apostleship in the Lord.
Προκείμενον. Fourth Mode. ΨΑΛΜΟΙ 146.5;134.3.
Μέγας ὁ Κύριος ἡμῶν, καὶ μεγάλη ἡ ἰσχὺς ἀὐτοῦ.
Στίχ. Αἰνεῖτε τὸν Κύριον, ὅτι ἀγαθός.
τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους α' 8:8-13, 9:1-2.
Ἀδελφοί, βρῶμα ἡμᾶς οὐ παρίστησιν τῷ θεῷ· οὔτε γὰρ ἐὰν φάγωμεν περισσεύομεν, οὔτε ἐὰν μὴ φάγωμεν ὑστερούμεθα. Βλέπετε δὲ μήπως ἡ ἐξουσία ὑμῶν αὕτη πρόσκομμα γένηται τοῖς ἀσθενοῦσιν. Ἐὰν γάρ τις ἴδῃ σε τὸν ἔχοντα γνῶσιν ἐν εἰδωλείῳ κατακείμενον, οὐχὶ ἡ συνείδησις αὐτοῦ ἀσθενοῦς ὄντος οἰκοδομηθήσεται εἰς τὸ τὰ εἰδωλόθυτα ἐσθίειν; Καὶ ἀπολεῖται ὁ ἀσθενῶν ἀδελφὸς ἐπὶ τῇ σῇ γνώσει, διʼ ὃν Χριστὸς ἀπέθανεν; Οὕτως δὲ ἁμαρτάνοντες εἰς τοὺς ἀδελφούς, καὶ τύπτοντες αὐτῶν τὴν συνείδησιν ἀσθενοῦσαν, εἰς Χριστὸν ἁμαρτάνετε. Διόπερ εἰ βρῶμα σκανδαλίζει τὸν ἀδελφόν μου, οὐ μὴ φάγω κρέα εἰς τὸν αἰῶνα, ἵνα μὴ τὸν ἀδελφόν μου σκανδαλίσω. Οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος; Οὐκ εἰμὶ ἐλεύθερος; Οὐχὶ Ἰησοῦν Χριστὸν τὸν κύριον ἡμῶν ἑώρακα; Οὐ τὸ ἔργον μου ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ; Εἰ ἄλλοις οὐκ εἰμὶ ἀπόστολος, ἀλλά γε ὑμῖν εἰμι· ἡ γὰρ σφραγὶς τῆς ἐμῆς ἀποστολῆς ὑμεῖς ἐστε ἐν κυρίῳ.
 Liturgical Gospel Reading
Judgment Sunday (Meatfare Sunday)
The Reading is from Matthew 25:31-46
The Lord said, "When the Son of man comes in his glory and all the holy angels with him, then he will sit on his glorious throne. Before him will be gathered all the nations, and he will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats, and he will place the sheep at his right hand, but the goats at the left. Then the king will say to those at his right hand, 'Come, O blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and you clothed me, I was sick and you visited me, I was in prison and you came to me.' Then the righteous will answer him, 'Lord, when did we see you hungry and feed you, or thirsty and give you drink? And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you? And when did we see you sick or in prison and visit you?' And the King will answer them, 'Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these my brethren, you did it to me.' Then he will say to those at his left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels; for I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink, I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not clothe me, sick and in prison and you did not visit me.' Then they also will answer, 'Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?' Then he will answer them, 'Truly, I say to you, as you did it not to one of the least of these, you did it not to me.' And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
Judgment Sunday (Meatfare Sunday)
Κατὰ Ματθαῖον 25:31-46
Εἶπεν ὁ Κύριος· Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἅγιοι ἄγγελοι μετ᾿ αὐτοῦ, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ, καὶ συναχθήσεται ἔμπροσθεν αὐτοῦ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφοριεῖ αὐτοὺς ἀπ᾿ ἀλλήλων ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τῶν ἐρίφων, καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ, τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων. τότε ἐρεῖ ὁ βασιλεὺς τοῖς ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ· δεῦτε οἱ εὐλογημένοι τοῦ πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμῖν βασιλείαν ἀπὸ καταβολῆς κόσμου. ἐπείνασα γάρ, καὶ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα, καὶ ἐποτίσατέ με, ξένος ἤμην, καὶ συνηγάγετέ με, γυμνός, καὶ περιεβάλετέ με, ἠσθένησα, καὶ ἐπεσκέψασθέ με, ἐν φυλακῇ ἤμην, καὶ ἤλθετε πρός με. τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ οἱ δίκαιοι λέγοντες· κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα καὶ ἐθρέψαμεν, ἢ διψῶντα καὶ ἐποτίσαμεν; πότε δέ σε εἴδομεν ξένον καὶ συνηγάγομεν, ἢ γυμνὸν καὶ περιεβάλομεν; πότε δέ σε εἴδομεν ἀσθενῆ ἢ ἐν φυλακῇ, καὶ ἤλθομεν πρός σε; καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρεῖ αὐτοῖς· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ᾿ ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἀδελφῶν μου τῶν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε. τότε ἐρεῖ καὶ τοῖς ἐξ εὐωνύμων· πορεύεσθε ἀπ᾿ ἐμοῦ οἱ κατηραμένοι εἰς τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ καὶ τοῖς ἀγγέλοις αὐτοῦ. ἐπείνασα γάρ, καὶ οὐκ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν, ἐδίψησα, καὶ οὐκ ἐποτίσατέ με, ξένος ἤμην, καὶ οὐ συνηγάγετέ με, γυμνός, καὶ οὐ περιεβάλετέ με, ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῇ, καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με. τότε ἀποκριθήσονται αὐτῷ καὶ αὐτοὶ λέγοντες· κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινῶντα ἢ διψῶντα ἢ ξένον ἢ γυμνὸν ἢ ἀσθενῆ ἢ ἐν φυλακῇ, καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοι; τότε ἀποκριθήσεται αὐτοῖς λέγων· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐφ᾿ ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τῶν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε. καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.
Lenten Conference Series
Schedule of Services
   Saturday, February 10
  1st Saturday of the Souls
Orthros 9 a.m.; Divine Liturgy 10.15 a.m.

 Sunday, February 11,
 Judgment Sunday, 
Orthros 9 a.m.; Divine Liturgy 10.15 a.m.

  Saturday, February 17
 2nd Saturday of the Souls,
Orthros 9 a.m.; Divine Liturgy 10.15 a.m.

Sunday, February 18,
 Forgiveness Sunday, 
Orthros 9 a.m.; Divine Liturgy 10.15 a.m. 

  Monday, February 19
Clean Monday, Holy Unction, 10 a.m. & Philoptochos Lenten Lunch

    Wednesday, February 21
 Presanctified Liturgy, 
7 pm, (Conference Series)

  Friday, February 23,
 1st Akathist to the Theotokos,
 7 pm

 Saturday, February 24,
 3rd Saturday of the Souls, 
Orthros 9 a.m.; Divine Liturgy 10.15 a.m.

    Sunday, February 25,
 Sunday of Orthodoxy,
  Orthros 9 a.m.; Divine Liturgy 10.15 a.m.

 Wednesday, February 28,
 Presanctified Liturgy,
 7 pm (Conference Series)
Saturdays of the Souls - Feb 10, 17 &24
On Saturday, February 10, 17, 24, special services will be conducted and special prayers will be offered for all departed brothers and sisters in the Lord. “Kolyva” can be prepared and brought to Church together with the name of the deceased. To order Kolyva plates or to give names to the priest, please call the Church office. Please plan to attend the liturgies and give the names of your departed loved ones to Father Nicolas so that he may commemorate them during the Memorial Service. When these days appear, we know that we are approaching the Great Lent in preparation for Easter. The prayers for the dead benefit those who pray for the departed. They remind us that now is the time for moral development and improvement for faith, repentance, and love.
Please bring your slip with the names to church before the liturgy.   
         Saturday of the Souls
ΨΥΧΟΣΑΒΒΑΤΑ—Η Ορθόδοξος Εκκλησία μας, μας διδάσκει ότι υπάρχει στενός δεσμός μεταξύ των ζώντων και των κεκοιμημένων η τεθνεώτων. Ο δεσμός αυτός είναι ο δεσμός της προσευχής, και η Εκκλησία μας παροτρύνει να προσευχώμεθα τακτικά δια τας ψυχάς των κεκοιμημένων συγγενών και φύλων. Ως εκ τούτου, η Αγία μας Ορθόδοξος Εκκλησία έχει ορίσει ορισμένα Σάββατα του έτους ως Σάββατα των Ψύχων η ΨΥΧΟΣΑΒΒΑΤΑ! Ενθυμηθείτε τους προσφιλείς κεκοιμημένους της οικογενείας σας κατά τα ερχόμενα Ψυχοσάββατα.
Κόλυβα μπορείτε να παραγγείλετε στο γραφείο της Εκκλησίας. Παρακαλώ φέρτε τη λίστα με τα ονόματα των αγαπημένων σας πριν την έναρξη της Θείας Λειτουργίας.
Sacrament of Confession
The gift of God's forgiveness is received through private prayer, corporate worship, the disciplines of prayer and fasting, penitential services and above all through the sacrament of Holy Confession. It is also part of our total spiritual preparation during the fast periods leading up to the great feasts of Easter. Fr. Nicolas is available to hear confessions. For appointment, please contact the Church Office.
Η εξομολόγηση ειναι ἕνα δῶρο τοῦ Θεοῦ ποὺ χαρίζεται σὲ ὅσους τὸ ζητοῦν μὲ τὴν προσευχὴ καὶ τὸ ἐπιδιώκουν μὲ τὴ γενναία καὶ τίμια βυθοσκόπηση τοῦ ἑαυτοῦ τους, με την νηστεία και την αυτοκριτική. Είναι μέρος της πνευματικής προετοιμασίας για την περίοδο της νηστείας που μας οδηγεί στην μεγάλη νηστεία του Πάσχα. Ο Πάτερ Νικόλαος είναι στη διάθεση σας για εξομολόγηση. Για ραντεβού παρακαλώ επικοινωνήστε με το γραφείο της Εκκλησίας.
Parish Council Update
STEWARDSHIP 2018
Thank you to those who have already turned in their 2018 Stewardship Pledges! If you have not turned yours in yet,
please do so.
Packets also available for those interested in becoming new stewards of our parish. Pay online Stewardship 2018
The restoration of our beautiful church continues.  Every week there are new things to see. We hope you will all participate and donate the icon restoration or area of your choosing. The more funds we receive; the more areas of restoration will be completed.


Οι εργασίες αποκατάστασης της όμορφης εκκλησίας μας συνεχίζονται. Κάθε εβδομάδα υπάρχει και κάτι καινούργιο για να δείτε. Ελπίζουμε ότι όλοι θα μπορέσετε να συμμετάσχετε στις εργασίες αποκατάστασης των εικόνων και να κάνετε Δωρεά για την αποκατάσταση της εικόνας της επιλογής σας. Όσο περισσότερα χρήματα συλλέγουμε τόσο περισσότερες εικόνες και περιοχές της εκκλησίας θα αποκατασταθούν.          
Donations may be made by check or by credit card. All donations are tax deductible.
Make checks out to: " St. Spyridon Restoration Fund" and mail it to:
St. Spyridon Greek Orthodox Church
124 Wadsworth Avenue
New York, NY 10033
OR
Donate here via PayPal. If you would like your donation to go towards a particular icon or area of the church, please specify on the donation form.
  Upon completion of the Restoration project a plaque with the names of all donors will be placed in our church.
Thank you for you continued support
 Very Truly 
Your Parish Council  
SAINT SPYRIDON PHILOPTOCHOS SOCIETY
T his is the time of the year that we ask all interested women to renew their membership IN PHILOPTOCHOS Letters with return envelopes were mailed this week to all current members. We encourage you to participate by filling out the form at the bottom of the letter and returning it with your dues in the enclosed envelope.
If you are not a member and would like to become one, there are some packets of information at the church office, but we strongly encourage you to speak to Elizabeth Katsivelos during the coffee hour for more information.
Είναι η εποχή του χρόνου όπου ζητάμε από υπέροχες και δραστήριες κυρίες να γίνουν μέλη της Φιλόπτωχου. Η επιστολή για την ανανέωση της συνδρομής ή την νέα εγγραφή έχει αποσταλεί. Παρακαλώ, ελάτε μαζί μας και γίνεται ενεργά μέλη. Ολες οι κυρίες είναι καλοδεχούμενες.
Μιλήστε την ώρα του καφέ με την κ. Ελίζαμπεθ Κατσίβελος.

We are looking forward to seeing you on Sunday at our Valentine Party. This will be an excellent opportunity for members to take care of their stewardship for 2018, and for new members to join our dynamic organization committed to philanthropy and supporting our church.  Kindly remit your dues in an envelope with your name written on the outside. Σας περιμένουμε την Κυριακή για το εορταστικό μας γεύμα. Είναι μια υπέροχη ευκαιρία για τα μέλη μας να τακτοποιήσουν την οικονομική τους συνεισφορά για του 2018 και βέβαια μια πολύ καλή ευκαιρία για την εγγραφή νέων μελών στον δυναμικό μας σύλλογο που είναι αφιερωμένος στην φιλανθρωπία και την στήριξη της εκκλησίας μας. Μην ξεχάσετε να γράψετε το όνομα σας στον φάκελο για την συνδρομή σας.
Philoptochos
VALENTINE'S DAY PARTY 
SUNDAY, FEBRUARY 11,
immediately following the Holy Liturgy. 
There will be great bouzouki music for dancing and a light lunch and dessert for dining. We welcome all and look forward to seeing you.
H Φιλόπτωχος διοργανώνει για την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου, ένα ελαφρύ γεύμα. Κυριακή 11 Φεβρουαρίου, αμέσως μετά την Θεία Λειτουργία.
Μουσική με Μπουζούκι. Είστε όλοι προσκαλεσμένοι! H eading
Coffee hour - Sponsor
If you are interested in sponsoring a Coffee Hour after Church Services on Sunday, please call the church office.
Αν ενδιαφέρεστε να γίνετε χορηγός στον καφέ μετά την Θεία Λειτουργία της Κυριακής, παρακαλώ επικοινωνήστε με το γραφείο της εκκλησίας.   
This Sunday's no Coffee Hour due to the         Valentine's Event
In Times of Illness
"Come, O blessed of my father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was sick and you visited me." (Matt. 25:31-46).
When a member of our Parish is ill and has been hospitalized or may be recuperating at home, the immediate family of the ill person should contact Father Nicolas at  (212) 795-5870. It is beneficial to both the body and the soul when our priest prays for us when we are healthy or ill.

"Ελάτε, εσείς οι ευλογημένοι από τον Πατέρα μου, κληρονομήστε τη βασιλεία που έχει ετοιμαστεί για εσάς από τη θεμελίωση του κόσμου. Αρρώστησα και με φροντίσατε." (Ματθαίος 25: 31-46).
Όταν ένα μέλος της Ενορίας μας είναι άρρωστο και νοσηλέυεται ή αναρρώνει στο σπίτι, η οικογένεια του αρρώστου πρέπει να επικοινωνήσει με τον Πατέρα Νικόλα στο (212) 795-5870. Είναι ευεργετικό τόσο για το σώμα όσο και για την ψυχή όταν ο ιερέας προσεύχεται για μας όταν είμαστε υγιείς ή άρρωστοι.
 Girls Scouts
For additional information regarding Girl Scouts contact:
 Vickie, call or text (917) 301-8666 Or email: Badams7799@aol.com
Sunday School 
Our Sunday School meets after Divine Liturgy
All Children are welcome!

Questions? Please contact:
Vickie Adams - 917-301-8666
Jeannie Palaigos - 914-588-2284

Seniors News
Our Seniors start meeting again every Tuesday and Thursday from 12pm to 2pm at church.Welcome back! God bless you. This ministry's significance for our community goes without saying.
Οι συνταξιούχοι μας άρχισαν ξανά τις συναντήσεις τους κάθε Τρίτη και Πέμπτη από τις 12 μ.μ. έως τις 2:00 μ.μ. στην εκκλησία. Καλώς ήλθατε πίσω! Ο Θεός να σας ευλογεί. Η σπουδαιότητα αυτού του προγράμματος για   την κοινότητά μας είναι μεγάλη.
Library News
W e are extremely excited to announce that our community is starting a parish library in the conference room. We already have a small selection of excellent books, especially for children. At this point, we need to increase the number of books and find one or two volunteers to start setting it up. If you are interested, please come and talk to me or call the church office.

Είμαστε πολύ ενθουσιασμένοι που ανακοινώνω ότι η κοινότητά μας ξεκινά μια ενοριακστην αίθουσα συνεδριάσεων. Έχουμε ήδη μια μικρή συλλογή εξαιρετικών βιβλίων, ειδικά για τα παιδιά. Σε αυτό το σημείο, πρέπει να αυξήσουμε τον αριθμό των βιβλίων και να βρούμε έναν ή δύο εθελοντές για να αρχίσουμε να το δημιουργούμε. Εάν ενδιαφέρεστε, παρακαλώ επισκεφθείτε ή τηλεφωνήστε στο γραφείο της εκκλησίας.