Sunday, August 13, 2017
10th Sunday of Matthew
  Office hours:  Monday – Friday / Δευτέρα – Παρασκεύη 9:00 a.m. -5:00 p.m.  
Presiding priest:  Rev. Nicolas Kazarian 
Tel: 212-795-5870 f:212-795-4758
Father's message
Dear Parishioners,
Today, we have read about a new miracle of Jesus. This miracle raises the question in ourselves:  What is the will of God for me now? The aim of our spiritual life, of our faith in Christ, does not consist in being drilled into doing one thing rather than the other; it is to establish between God and us a relationship of true friendship, of a joy of mutual freedom. As St. Mark the Ascetic would say: "If God stood before you, and said, Do this, and do that — and your heart could not answer 'Amen' — don't do it; because God does not need your action: He needs your consent, and harmony between Him and you. " The Feast of the Dormition of the Holy Theotokos that we will celebrate on August 15, is just about this harmony between the Virgin Mary and God.
Most Holy Theotokos save us!
Fr. Nicolas

Αγαπητοί Ενορίτες,
Σήμερα,  διαβάσαμε για ένα νέο θαύμα του Ιησού. Αυτό το θαύμα εγείρει το ερώτημα στον εαυτό μας: Ποιο είναι το θέλημα του Θεού για μένα τώρα; Ο σκοπός της πνευματικής ζωής μας, της πίστης μας στον Χριστό, δεν συνίσταται στη διάνοιξη ενός πράγματος αντί του άλλου. Είναι να καθιερώσουμε μεταξύ του Θεού και μας μια σχέση αληθινής φιλίας, μιας χαράς αμοιβαίας ελευθερίας. Όπως ο άγιος Μάρκος ο Aσκητής θα έλεγε:  "Αν ο Θεός βρησκόταν μπροστά σου και σου έλεγε: Κάνε αυτό και κάνε εκείνο - και η καρδιά σου δεν θα μπορούσε να απαντήσει 'Αμήν'- μην το κάνεις, επειδή ο Θεός δεν χρειάζεται την πράξη σου. Χρειάζεται τη συγκατάθεσή σου και την αρμονία μεταξύ αυτού και εσένα." Η γιορτή της Κοίμησης της Θεοτόκου  είναι ακριβώς αυτή η αρμονία μεταξύ της Παναγίας και του Θεού.
Υπεραγία Θεοτόκε, σώσον ημάς! Και καλό Δεκαπενταύγουστο!
Πάτερ Νικόλαος
Hymns of the Day

Resurrectional Apolytikion in the First Mode

When the stone had been sealed by the Jews and the soldiers were guarding Thine immaculate Body, Thou didst arise on the third day, O Saviour, granting life unto the world. Wherefore, the powers of the Heavens cried out to Thee, O Lifegiver: Glory to Thy Resurrection, O Christ. Glory to Thy Kingdom. Glory to Thy dispensation, O only Friend of man. Τοῦ λίθου σφραγισθέντος ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸ ἄχραντόν σου σῶμα, ἀνέστης τριήμερος Σωτήρ, δωρούμενος τῷ κόσμῳ τὴν ζωήν. Διὰ τοῦτο αἱ Δυνάμεις τῶν οὐρανῶν ἐβόων σοι Ζωοδότα· Δόξα τῇ ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ Βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε Φιλάνθρωπε.  

Apolytikion for Apodosis of Transfiguration in the Grave Mode

Thou wast transfigured on the mountain, O Christ our God, showing to Thy disciples Thy glory as each one could endure. Shine forth Thou on us, who are sinners all, Thy light ever-unending, through the prayers of the Theotokos. Light-bestower, glory be to Thee. Μετεμορθώθης εν τώ όρει Χριστέ ο Θεός, δείξας τοίς Μαθηταίς σου τήν δόξαν σου, καθώς ήδυναντο, Λάμψον καί ημίν τοίς αμαρτωλοίς, τό φώς σου τό αϊδιον, πρεσβείαις τής Θεοτόκου, φωτοδότα δόξα σοι

Seasonal Kontakion in the Grave Mode You were transfigured upon the mount, O Christ our God, and Your disciples, in so far as they could bear, beheld Your glory. Thus, when they see You crucified, they may understand Your voluntary passion, and proclaim to the world that You are truly the effulgence of the Father. Επί τού όρους μετεμορφώθης, καί ως εχώρουν οι Μαθηταί σου τήν δόξαν σου, Χριστέ ο Θεός εθεάσαντο, ίνα όταν σε ίδωσι σταυρούμενον, τό μέν πάθος νοήσωσιν εκούσιον, τώ δέ κόσμω κηρύξωσιν, ότι σύ υπάρχεις αληθώς, τού Πατρός τό απαύγασμα.

Matins Gospel Reading
  Matins Gospel Tenth Orthros Gospel  The Reading is from John 21:1-14
At that time, being raised from the dead, Jesus revealed himself to the disciples by the Sea of Tiberias; and he revealed himself in this way. Simon Peter, Thomas called the Twin, Nathanael of Cana in Galilee, the sons of Zebedee, and two others of his disciples were together. Simon Peter said to them, "I am going fishing." They said to him, "We will go with you." They went out and got into the boat; but that night they caught nothing. Just as day was breaking, Jesus stood on the beach; but the disciples did not know that it was Jesus. Jesus said to them, "Children, have you any fish?" They answered him, "No." He said to them, "Cast the net on the right side of the boat, and you will find some." So they cast it, and now they were not able to haul it in, for the quantity of fish. The disciple whom Jesus loved said to Peter, "It is the Lord!" When Simon Peter heard that it was the Lord, he put on his clothes, for he was stripped for work, and sprang into the sea. But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.   When they got out on land, they saw a charcoal fire there, with fish lying on it, and bread. Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught." So Simon Peter went aboard and hauled the net ashore, full of large fish, a hundred and fifty-three of them; and although there were so many, the net was not torn. Jesus said to them, "Come and have breakfast." Now none of the disciples dared ask him, "Who are you?" They knew it was the Lord. Jesus came and took the bread and gave it to them, and so with the fish. This was now the third time that Jesus was revealed to the disciples after he was raised from the dead.  
Κατὰ Ἰωάννην 21:1-14 Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν πάλιν ὁ ᾿Ιησοῦς τοῖς μαθηταῖς ἐπὶ τῆς θαλάσσης τῆς Τιβεριάδος· ἐφανέρωσε δὲ οὕτως. ἦσαν ὁμοῦ Σίμων Πέτρος, καὶ Θωμᾶς ὁ λεγόμενος Δίδυμος, καὶ Ναθαναὴλ ὁ ἀπὸ Κανᾶ τῆς Γαλιλαίας, καὶ οἱ τοῦ Ζεβεδαίου, καὶ ἄλλοι ἐκ τῶν μαθητῶν αὐτοῦ δύο. λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος· ὑπάγω ἁλιεύειν. λέγουσιν αὐτῷ· ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί. ἐξῆλθον καὶ ἐνέβησαν εἰς τὸ πλοῖον εὐθύς, καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν. πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ ᾿Ιησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστι. λέγει οὖν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· παιδία, μή τι προσφάγιον ἔχετε; ἀπεκρίθησαν αὐτῷ· οὔ. ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· βάλετε εἰς τὰ δεξιὰ μέρη τοῦ πλοίου τὸ δίκτυον, καὶ εὑρήσετε. ἔβαλον οὖν, καὶ οὐκέτι αὐτὸ ἑλκύσαι ἴσχυσαν ἀπὸ τοῦ πλήθους τῶν ἰχθύων. λέγει οὖν ὁ μαθητὴς ἐκεῖνος, ὃν ἠγάπα ὁ ᾿Ιησοῦς, τῷ Πέτρῳ· ὁ Κύριός ἐστι. Σίμων οὖν Πέτρος ἀκούσας ὅτι ὁ Κύριός ἐστι, τὸν ἐπενδύτην διεζώσατο· ἦν γὰρ γυμνός· καὶ ἔβαλεν ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλασσαν· οἱ δὲ ἄλλοι μαθηταὶ τῷ πλοιαρίῳ ἦλθον· οὐ γὰρ ἦσαν μακρὰν ἀπὸ τῆς γῆς, ἀλλ᾽ ὡς ἀπὸ πηχῶν διακοσίων, σύροντες τὸ δίκτυον τῶν ἰχθύων. ὡς οὖν ἀπέβησαν εἰς τὴν γῆν, βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ ἄρτον. λέγει αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· ἐνέγκατε ἀπὸ τῶν ὀψαρίων ὧν ἐπιάσατε νῦν. ἀνέβη Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσε τὸ δίκτυον ἐπὶ τῆς γῆς, μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριῶν· καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον. λέγει αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· δεῦτε ἀριστήσατε. οὐδεὶς δὲ ἐτόλμα τῶν μαθητῶν ἐξετάσαι αὐτὸν σὺ τίς εἶ, εἰδότες ὅτι ὁ Κύριός ἐστιν. ἔρχεται οὖν ὁ ᾿Ιησοῦς καὶ λαμβάνει τὸν ἄρτον καὶ δίδωσιν αὐτοῖς, καὶ τὸ ὀψάριον ὁμοίως. Τοῦτο ἤδη τρίτον ἐφανερώθη ὁ ᾿Ιησοῦς τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἐγερθεὶς ἐκ νεκρῶν.
 Epistle Reading
    Epistle Reading Prokeimenon.
    First Mode. Psalm 32.22,1.  
    Let your mercy, O Lord, be upon us.  
    Verse: Rejoice in the Lord, O ye righteous.
    The reading is from St. Paul's First Letter to the Corinthians 4:9-16.
    Brethren, God has exhibited us apostles as last of all, like men sentenced to death; because we have become a spectacle to the world, to angels and to men. We are fools for Christ's sake, but you are wise in Christ. We are weak, but you are strong. You are held in honor, but we in disrepute. To the present hour we hunger and thirst, we are ill-clad and buffeted and homeless, and we labor, working with our own hands. When reviled, we bless; when persecuted, we endure; when slandered, we try to conciliate; we have become, and are now, as the refuse of the world, the off-scouring of all things. I do not write this to make you ashamed, but to admonish you as my beloved children. For though you have countless guides in Christ, you do not have many fathers. For I became your father in Christ Jesus through the gospel. I urge you, then, be imitators of me.   Προκείμενον. First Mode.
    ΨΑΛΜΟΙ 32.22,1.
    Γένοιτο, Κύριε, τὸ ἔλεός σου ἐφ' ἡμᾶς. Στίχ. Ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι ἐν Κυρίῳ   τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς Κορινθίους α' 4:9-16.
    Ἀδελφοί, ὁ θεὸς ἡμᾶς τοὺς ἀποστόλους ἐσχάτους ἀπέδειξεν ὡς ἐπιθανατίους· ὅτι θέατρον ἐγενήθημεν τῷ κόσμῳ, καὶ ἀγγέλοις, καὶ ἀνθρώποις. Ἡμεῖς μωροὶ διὰ Χριστόν, ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστῷ· ἡμεῖς ἀσθενεῖς, ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί· ὑμεῖς ἔνδοξοι, ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι. Ἄχρι τῆς ἄρτι ὥρας καὶ πεινῶμεν, καὶ διψῶμεν, καὶ γυμνητεύομεν, καὶ κολαφιζόμεθα, καὶ ἀστατοῦμεν, καὶ κοπιῶμεν ἐργαζόμενοι ταῖς ἰδίαις χερσίν· λοιδορούμενοι εὐλογοῦμεν· διωκόμενοι ἀνεχόμεθα· βλασφημούμενοι παρακαλοῦμεν· ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, πάντων περίψημα ἕως ἄρτι. Οὐκ ἐντρέπων ὑμᾶς γράφω ταῦτα, ἀλλʼ ὡς τέκνα μου ἀγαπητὰ νουθετῶ. Ἐὰν γὰρ μυρίους παιδαγωγοὺς ἔχητε ἐν Χριστῷ, ἀλλʼ οὐ πολλοὺς πατέρας· ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἐγὼ ὑμᾶς ἐγέννησα. Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς, μιμηταί μου γίνεσθε.

     Liturgical Gospel Reading
    10th Sunday of Matthew  The Reading is from Matthew 17:14-23  
    At that time, a man came up to Jesus and kneeling before him said, "Lord, have mercy on my son, for he is an epileptic and he suffers terribly; for often he falls into the fire, and often into the water. And I brought him to your disciples, and they could not heal him." And Jesus answered, "O faithless and perverse generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him here to me." And Jesus rebuked him, and the demon came out of him, and the boy was cured instantly. Then the disciples came to Jesus privately and said, "Why could we not cast it out?" He said to them, "Because of your little faith. For truly I say to you, if you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, 'Move hence to yonder place,' and it will move; and nothing will be impossible to you. But this kind never comes out except by prayer and fasting." As they were gathering in Galilee, Jesus said to them, "The Son of man is to be delivered into the hands of men, and they will kill him, and he will be raised on the third day."
      10th Sunday of Matthew Κατὰ Ματθαῖον 17:14-23
    Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, ἐλθόντων αὐτῶν πρὸς τὸν ὄχλον προσῆλθεν αὐτῷ ἄνθρωπος γονυπετῶν αὐτὸν καὶ λέγων· Κύριε, ἐλέησόν μου τὸν υἱόν, ὅτι σεληνιάζεται καὶ κακῶς πάσχει· πολλάκις γὰρ πίπτει εἰς τὸ πῦρ καὶ πολλάκις εἰς τὸ ὕδωρ. καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοῖς μαθηταῖς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπεῦσαι. ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ᾿Ιησοῦς εἶπεν· ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη! ἕως πότε ἔσομαι μεθ᾿ ὑμῶν; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμῶν; φέρετέ μοι αὐτὸν ὧδε. καὶ ἐπετίμησεν αὐτῷ ὁ ᾿Ιησοῦς, καὶ ἐξῆλθεν ἀπ᾿ αὐτοῦ τὸ δαιμόνιον καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παῖς ἀπὸ τῆς ὥρας ἐκείνης. Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ τῷ ᾿Ιησοῦ κατ᾿ ἰδίαν εἶπον· διατί ἡμεῖς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλεῖν αὐτό; ὁ δὲ ᾿Ιησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· διὰ τὴν ἀπιστίαν ὑμῶν. ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν, ἐὰν ἔχητε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐρεῖτε τῷ ὄρει τούτῳ, μετάβηθι ἐντεῦθεν ἐκεῖ, καὶ μεταβήσεται, καὶ οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμῖν. τοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ. ᾿Αναστρεφομένων δὲ αὐτῶν εἰς τὴν Γαλιλαίαν εἶπεν αὐτοῖς ὁ ᾿Ιησοῦς· μέλλει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων καὶ ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.
     Nikos Makris -  4 years

    Schedule of Services

    Tuesday, August 15
    Dormition of the Theotokos
    9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy 
    Coffee Hour offered by the Philoptochos Ladies

      Sunday, August 20
    11th Sunday of Matthew
    9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy 

      Sunday, August 27
    12th Sunday of Matthew
    9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy 

    Friday, September 1, 2017
    In diction - Mikros Agiasmos
    9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy 

    Sunday, September 3 2017
    13th Sunday of Matthew Polydoros the Neomartyr
    9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy  

    Friday, September 8 2017
    The Nativity of the Virgin Mary
     9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy 

    Sunday, September 10 2017
    Sunday before the exaltation of the holy cross
     9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy 

    Thursday, September 14 2017
    The Elevation of the Precious Cross
    9:00 a.m. Orthros - 10:15 a.m. Divine Liturgy  

    In Times of Illness
    "Come, O blessed of my father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was sick and you visited me." (Matt. 25:31-46).
    When a member of our Parish is ill and has been hospitalized or may be recuperating at home, the immediate family of the ill person should contact Father Nicolas at   (212) 795-5870. It is beneficial to both the body and the soul when our priest prays for us when we are healthy or ill.

    "Ελάτε, εσείς οι ευλογημένοι από τον Πατέρα μου, κληρονομήστε τη βασιλεία που έχει ετοιμαστεί για εσάς από τη θεμελίωση του κόσμου.  Αρρώστησα και με φροντίσατε. " (Ματθαίος 25: 31-46).
    Όταν ένα μέλος της Ενορίας μας είναι άρρωστο και νοσηλέυεται ή  αναρρώνει στο σπίτι, η  οικογένεια του αρρώστου πρέπει να επικοινωνήσει με τον Πατέρα Νικόλα στο (212) 795-5870. Είναι ευεργετικό τόσο για το σώμα όσο και για την ψυχή όταν ο ιερέας προσεύχεται για μας όταν είμαστε υγιείς ή άρρωστοι.

    Parish Council Update
    The restoration of our beautiful church continues.  Every week there are new things to see. We hope you will all participate and donate the icon restoration or area of your choosing.  The more funds we receive; the more areas of restoration will be completed.

    Οι εργασίες αποκατάστασης της όμορφης εκκλησίας μας συνεχίζονται. Κάθε εβδομάδα υπάρχει και κάτι καινούργιο για να δείτε. Ελπίζουμε ότι όλοι θα μπορέσετε να συμμετάσχετε στις εργασίες αποκατάστασης των εικόνων  και  να κάνετε Δωρεά για την αποκατάσταση της εικόνας της επιλογής σας. Όσο περισσότερα χρήματα συλλέγουμε τόσο  περισσότερες εικόνες και περιοχές της εκκλησίας θα αποκατασταθούν.                   
    A Special thank you for the Restoration Project
     Special thank you to the following Parishioners and Friends for their very generous donation for the restoration of our beautiful church:

    • Mr. & Mrs. Steve J. Alexander in memory of Jordan and Helen Alexander - The Alexander Family

     Upon completion of the Restoration project a plaque with the names of all donors will be placed in our church.

    Thank you for you continued support
     Very Truly 
    Your Parish Council  
    A special thank you to our Stewardship members
      The Parish Council is very encouraged by the enthusiastic response from our parishioners, for participating in our parish stewardship renewal effort. Thank you to the following Parishioners  :
    Ms. Basilia Adams,
    Mr. & Mrs. Aivazis,
    Mrs. Vasilia Apostle,
    Mr.&Mrs. John Apostolos,
    Mr. Kyriakos Aronis,
    Mrs. Bessie Bartzos,
    Mrs. Roxana Begg,
    Mr. &Mrs. Kosta Beys,
    Ms. Anna Boudouris,
    Mrs. Afrodite Boyiantzis,
    Mr. Henry Calcanes,
    Mr. & Mrs. John Callimanis,
    Ms. Nicole Callimanis,
    Mr. Philip- Jason Callimanis,
    Mrs. Mabel Callimanis,
    Mrs. Kiki Caras,
    Mrs. Catina Cavassilas,
    Mr. &Mrs. George Chokos,
    Mr. & Mrs. Nick Chrysanthem,
    Mrs. Ann Coutsoubinas,
    Mrs. Katherine Dakas,
    Mr.&Mrs. John Demoleas,
    Mrs. Helaine Desilva,
    Dr. Constantine Diakolios,
    Mr. & Mrs. John Drake,
    Mr. & Mrs. Nikitas Drakotos,
    Mr. & Mrs. Peter Ellis,
    Mrs. Maria Teresita Estevez,
    Mrs. Eleni Floratos,
    Mr. & Mrs. Apostolos Fountas,
    Ms. Ellen George,
    Mr. Spiros Gikas,
    Mrs. Aspasia Goasdoue,
    Mrs. Katie Houpouridou,
    Mr. &Mrs. Konstantinos Ioannu,
    Mrs. Eleni Jiavaras,
    Ms. Ann Johneris,
    Mr. Alexander Kafarakis,
    Mr.&Mrs. Philip Kafarakis,
    Mr. John Kalimtzis,
    Mr. Manuel Kaptanis,
    Mr.&Mrs. Kashuba-Polycarpou,
    Mr.&Mrs. Alexander Katechis,
    Mrs. Elizabeth Katsivelos,
    Mr. Constantinos Klostri,
    Mr. & Mrs. Petros Klostri,
    Mrs. Helen Komninos- Fragelis,
    Mr. & Mrs. Andreas Konnari, 
    Mrs. Hariklia Kontarakis,
    Mr.Panagiotis Koukouras,
    Miss Maria Kouvakis,
    Mrs.Kiriaki Kyprios, 
    Mr. Michael A.  Liosis,
    Mrs. Evriklia Mastoras,
    Mrs. Olga Mihalos,
    Mrs. Irene Milatos,
    Mrs. Aglaia Morfetas,
    Mr. & Mrs. Bill Nikolakakos,
    Mrs, Anastasia Pantages,
    Mrs. Martha Pappas,
    Mr. & Mrs. George Patsalos,
    Mrs. Irene Philip,
    Mr.&Mrs. Aristides Pinou,
    Mr. & Mrs. John Psaltos,
    Mr. & Mrs. John Rakkou,
    Mr.& Mrs. Christos Rontogiannis,
    Mr. & Mrs. Nicholas Rossetos,
    Mrs. Florika Sdroulas,
    Mr. Nicholas Siarres,
    Mrs.Despina Sideris,
    Ms. Georgia Sotiropoulos,
    Ms. Thelma Sotiropoulos,
    Mrs. Athena Stamataky,
    Mr. Stefanos Stefopoulos,
    Mr.& Mrs. Constantine Tarchanides,
    Mr. Thomas Theofanis,
    Mrs. Soultana Toskos,
    Mrs. Fanny Triantafyllopoulos,
    Dr. Jerald Tsekas,
    Mrs. Anna Tsucalas,
    Mrs. Helen Tsucalas,
    Mrs. Christina Tzimas,
    Mrs. Evanthia Tzimas,
    Mr. Andrew Vagelos,
    Mr. John Vagelos,
    Mrs. Elpida Vallianatos,
    Mrs. Athena Varos,
    Mrs. Athena Velokas,
    Mr. & Mrs. Avram Ververis, Mrs.Miltiades Vlachos,
    Mr. George Vlantis,
    Mrs. Agatha Vonglis,
    Mr. George G. Vonglis,
    Mrs. Afrodite Voudouris,
    Mr. & Mrs. Dennis N. Yuelys.
    A Special Thank you to our Donors:
      Special thank you to the following Friends and Parishioners of the church for their  generous donation for the Dormination of Theotokos Feast.

     -Mr. Harry Nicolaou (Rainbow Florist) for the   decoration   of the Dormination Icon

     -Philoptochos Ladies for the Coffee  Hour on August 15,  Dormination of Theotokos Day

    Philoptochos Ladies Update
    Your support of our events gives life to our community and assistance for our charitable obligations. We sincerely thank you all!

                   Have a Good Summer!   Καλό Καλοκαίρι!                                

    Η υποστήριξή σας στις εκδηλώσεις μας δίνουν ζωή στην κοινότητα και μεγάλη  βοήθεια στις φιλανθρωπικές υποχρεώσεις μας. Ειλικρινά σας ευχαριστούμε όλους!
    Coffee hour - Sponsor
    If you are interested in sponsoring a Coffee Hour after Church Services on Sunday, please call the church office.

    Αν ενδιαφέρεστε να γίνετε χορηγός στον καφέ μετά την Θεία Λειτουργία της Κυριακής, παρακαλώ επικοινωνήστε με το γραφείο της εκκλησίας.  

        This Sunday's Coffee Hour is sponsored by 
    the Philoptochos Ladies!
     Girls Scouts
                            Have a Good Summer!                                    
    For additional information regarding Girl Scouts contact:
      Vickie, call or text (917) 301-8666 Or email:
    Sunday School 
    Save the Date : Saint  Basil's Children  Yankee Game! 

     St. Spyridon will be taking the children of St Basil Academy to a Yankee game on September 17(Sunday at 1:05 PM).
    If you would like to sponsor a child or make a donation or join us, please contact Jeanne at or for immediate reply text her at 914-588-2284. (or call)
    Tickets are $26.50 (about (1/2 the original selling price) Main Level -Section 232B (similar to previous years-  but we will have covering overhead) We also usually give the children $20 each for spending money). As always, many thanks for all your help and generosity.
    Today's second church tray will be offered for the support of the Saint Basil's Children Yankee Game!

      follow us on Facebook