IMPORTANT UPDATES FOR AUGUST

  • If you have any issues with our hours or food access, please let us know by e-mailing [email protected]. You can also call 303-465-1600 for assistance.
NOTICIAS IMPORTANTES PARA AGOSTO

  • Si tiene algún problema con nuestro horario o el acceso a los alimentos, háganoslo saber mandando un correo electrónico a [email protected] o puede llamar al 303-465-1600 para más información y asistencia.
Remember that you can visit FISH twice a month.

MARKETPLACE HOURS
Mondays from 12:00 pm - 4:30 pm
Tuesdays from 12:00 pm - 4:30 pm
Wednesdays from 2:00 pm - 6:00 pm 
Thursdays - CLOSED
Fridays from 12:00 pm - 4:30 pm  
Recuerde que puede visitar FISH dos veces al mes.

HORARIOS DEL MERCADO
Lunes de 12:00 pm a 4:30 pm
Martes de 12:00 pm a 4:30 pm
Miércoles de 2:00 pm a 6:00 pm
Jueves - CERRADO
Viernes de 12:00 pm a 4:30 pm
Mobile Food Pantry
You can also visit the Mobile Pantry at Centennial Elementary School on Wednesday, August 10th and 24th from 2:30 pm – 4 pm.
La Despensa Móvil
También puede visitar la despensa móvil en la Escuela Primaria Centennial el miércoles 10 y el 24 de agosto de 2:30 a 4 pm.
Looking for summertime fun for the whole family?

Join FISH at Midway Park (Midway Boulevard and Kohl Street) for our Family Fun Day & Resource Fair on Friday, August 5th from 4:30 to 6:30 pm! Drop by for games, food, prizes, and a chance to meet and connect with our partner organizations. Plus, the mobile vaccine bus will be there. Don’t miss out on these free festivities!
¿Busca diversión durante el verano para toda la familia?

¡Únase FISH en Midway Park (Midway Boulevard and Kohl Street) en nuestro Día de Diversión Familiar y Feria de Recursos, el viernes 5 de agosto de 4:30 a 6:30 pm! Visítenos para disfrutar de juegos, comida, premios y la oportunidad de conocer y conectarse con nuestras organizaciones asociadas. El autobús móvil de vacunas también estará allí. ¡No se pierda estas festividades gratuitas!
Do your kids attend school in the Boulder Valley School District? Do you need help with school supplies? Contact your children's school to learn how they can help provide a backpack full of school supplies through the Crayons to Calculators program!
¿Sus hijos asisten a la escuela en el Distrito Escolar del Valle de Boulder? ¿Necesitas ayuda con los útiles escolares? ¡Comuníquese con la escuela de sus hijos para saber cómo ayudan a proporcionar una mochila llena de útiles escolares a través del programa Crayons to Calculators!
For the past two years, families did not need to apply for free and reduced-price school meals as all students could receive free meals. That is changing this year. Families will need to fill out new applications to determine eligibility in order to be approved for the meal benefits. Information and applications for free and reduced-price school meals are available through your local school and/or school district office.
Durante los últimos dos años, las familias no necesitaban presentar una solicitud para el programa de comidas escolares gratuitas o de precio reducido ya que todos los estudiantes podían recibir comidas gratis. Eso está cambiando este año. Las familias deberán completar nuevas solicitudes para determinar la elegibilidad a fin de ser aprobadas para los beneficios de comida escolares. La información y las solicitudes para el programa de comidas escolares gratuitas o de precio reducido están disponibles a través de su escuela local y/o la oficina del distrito escolar.
SPAN is back at FISH!

Our partner organization Safehouse Progressive Alliance for Nonviolence (SPAN) will be sharing office space in FISH’s building on Tuesdays from 10 am - 4 pm. SPAN provides confidential support services to victims of domestic violence. All services are available in English and Spanish. To contact a confidential advocate and set up an appointment, call 303-444-2424 or email [email protected] with your first name, last name, phone, email, best way to contact you, and a short description of your needs.
¡SPAN está de vuelta en FISH!

La organización Safehouse Progressive Alliance for Nonviolence (SPAN) compartirá la oficina en el edificio de FISH los martes de 10 am a 4 pm. SPAN proporciona servicios de apoyo confidenciales a víctimas de violencia doméstica. Todos los servicios están disponibles en inglés y español. Para programar una cita con un consejero, comuníquese con Harpiar Kaur al 719-315-5023 o envíele un correo electrónico a [email protected].
Take RTD transit for zero fare during the entire month of August. Sit back, relax, and experience the many benefits of buses and trains at zero fare in August. Save money. Save gas. Reduce traffic. And improve air quality. Just hop on board RTD. To learn more about Zero Fare for Better Air in August, visit rtd-denver.com/zerofare

Puede tomar el transporte público a tarifa cero durante todo el mes de agosto. Siéntese, relájese y pruebe la variedad de beneficios para autobuses y trenes con tarifa cero en agosto. Ahorre dinero. Ahorre gasolina. Reduzca el tráfico. Y mejore la calidad del aire Simplemente súbase a bordo de RTD. Para obtener más información sobre la tarifa cero para mejorar el aire en agosto, visite rtd-denver.com/zerofare.
STAY CONNECTED