February 28, 2019 / 28 de Febrero 2019
Sisters and Brothers,

Perhaps you have seen the recent news about the United Methodist Church and their vote regarding their official stance regarding GLBT individuals and clergy. They have voted to maintain their traditional ban on same-gender marriage and affirm their historical teaching regarding scripture and same-gender attraction. This is no- doubt heartbreaking for progressive Methodists who recognize the inherent goodness of GLBT individuals.

Their recent meeting also rejected any attempt to make compassionate accommodations that would help GLBT affirming congregations abide by these guidelines. I urge all of us to pray for our Methodist sisters and brothers as this recent vote will no doubt cause pain and grief. It very well may cause a split in that denomination.

This event is a reminder that we are a parish that was specifically established to be a safe haven for those who have been rejected by other churches. It is important that we recognize that while great advancements have been made regarding same-gender rights, there is still more work to be done. We have found a home and may be comfortable, but there are still other sisters and brothers who may now feel betrayed by their family. We need to stand ready to offer support and a warm embrace to anyone who may need it.

Blessings!
Fr. Dewayne
Hermanas y Hermanos,

Quizás haya visto las noticias recientes sobre la Iglesia Metodista Unida y su voto con respecto a su postura oficial con respecto a los individuos GLBT y el clero. Han votado para mantener su prohibición tradicional del matrimonio entre personas del mismo género y afirmar su enseñanza histórica con respecto a las Escrituras y la atracción hacia el mismo género. Esto es, sin duda, desgarrador para los metodistas progresistas que reconocen la bondad inherente de los individuos GLBT.

Su reciente reunión también rechazó cualquier intento de hacer arreglos compasivos que ayudarían a las congregaciones de GLBT a cumplir con estas pautas. Les insto a todos a orar por nuestras hermanas y hermanos metodistas, ya que este reciente voto, sin duda, causará dolor y pena. Muy bien puede causar una división en esa denominación.

Este evento es un recordatorio de que somos una parroquia que se estableció específicamente como un refugio seguro para aquellos que han sido rechazados por otras iglesias. Es importante que reconozcamos que, si bien se han hecho grandes avances con respecto a los derechos de personas del mismo género, aún queda mucho trabajo por hacer. Hemos encontrado un hogar y podemos sentirnos cómodos, pero todavía hay otras hermanas y hermanos que ahora pueden sentirse traicionados por su familia. Necesitamos estar preparados para ofrecer apoyo y un cálido abrazo a cualquiera que lo necesite.

Bendiciones!
Padre Dewayne
Return Your Dried Palms
from Last Year in Preparation for
Ash Wednesday

Devuelva sus Palmas Secas
del año Pasado en Preparación para
el Miércoles de Ceniza
What's Happening!
Qué Esta Pasando!
This Week/Esta Semana

March 3/3 Marzo
Transfiguration Sunday
Domingo de la Transfiguración
Billinguall Mass - 11:00 a.m.
Children's Education/Catecismo - 10:30 a.m.
Clase de inglés  - Despues Misa

March 5/5 Marzo
Mid-Week Fellowship/
Compañerismo de Media Semana 6:00 p.m.

March 6/6 Marzo
Noon Ash Wednesday Mass 12:00 p.m.
Evening Ash Wednesday Mass 6:00 p.m .

March 7/7 Marzo
Daytimer's Group/Grupo Diurno 11:00 a.m.

March 8/8 Marzo
Lenten Soup Dinner/
Cena de sopa de Cuaresma 6:00 p.m.



Looking Ahead/ Mirando Hacia el Futuro

March 6/6 Marzo
Ash Wednesday/Miércoles de ceniza
Imposition of Ashes (English only) - 12:00 p.m.
Bilingual Mass with the Imposition of Ashes 7:00 p.m.
Misa Bilingüe con la Imposición de Cenizas - 7:00 p.m.

March 10/10 Marzo
The First Sunday of Lent / El Primer Domigo de Curesma
Bilingual Mass - 11:00 a.m.
Children's Education/Catecismo - 10:30 a.m.
Las Clases de Membresía Comienzan - 12:30 p.m.




Lenten Soup Supper's
Cena de Sopa de Cuaresma
LENT is the traditional time for reflection and penance for Christians. Instead of giving up coffee or candy for Lent this year join your friends at St. Jerome's every Friday night at 6pm for a simple supper of soup and bread while we watch a segment of the Franco Zefferelli's masterpiece mini-series JESUS OF NAZARETH. 

At the end of Lent we will make a contribution to the charity of your choice with the money we saved by having these simple suppers together. It's a great way to grow closer to the Lord and to each other during this special season.

Please bring your favorite soup and some bread to share with your friends!   

+++

La Cuaresma es el tiempo tradicional de reflexión y penitencia para los cristianos. En lugar de renunciar a café o dulces para la Cuaresma de este año, únete a tus amigos en St. Jerome's todos los viernes por la noche a las 6 pm para una cena sencilla de sopa y pan mientras vemos un segmento de la miniserie de la obra maestra de Franco Zefferelli, JESUS DE NAZARET.

Al final de la Cuaresma, haremos una contribución a la organización benéfica de su elección con el dinero que ahorramos al tener estas simples cenas juntas. Es una excelente manera de acercarse más al Señor y entre sí durante esta temporada especial.

¡Por favor traiga su sopa favorita y un poco de pan para compartir con sus amigos!
Scripture Lessons for February 24, 2019
Exodus/ éxodo 34:29-35
" Moses did not know that the skin of his face shone because he had been talking with God. "
"Moisés no sabía que la piel de su rostro brillaba porque había estado hablando con Dios. "

Psalm/Salmo 99
"Let them confess his Name, which is great and awesome..."
"Que confiesen su nombre, que es grande y asombroso ..."

2 Corinthians / 2 Corintios 3:12-4:2
"... we act with great boldness ..."
"...actuamos con gran audacia... "

Luke /Lucas 9:28-36 [37-43a]
" This is my Son, my Chosen; listen to him!"
"Este es mi Hijo, mi Elegido; ¡Escúchalo a él! "

Sharing Fellowship
Compartir Compañerismo
Here is the schedule of those providing refreshments
for the weeks ahead.

 Aquí está el cronograma de aquellos que ofrecen refrigerios
para las próximas semanas.

  • Week/Semana 1 – 03/03/2019 A-D
  • Week/Semana 2 – 03/10/2019 E-K
  • Week/Semana 3 – 03/17/2019 L-R
  • Week/Semana 4 – 03/24/2019 Companerismo
  • Week/Semana 5 - 03/31/2019 A-Z


Extraordinary Eucharistic Minister Training Continues on March 3rd!
Those Serving This Week/
Aquellos que Sirven Esta Semana

 Ushers/ Asstantes : Paul M & Steve C _
Greeter/Saludador: Gisela R
  Altar Guild/ Prep. de Altar : Tracy M
  Lector: Chad W
  Crucifer/ Crucifero : Helen J
  Ext. Euch. Min/ Min Euc. Ext: Tracy M
  Chalice Server/ Servidor de Cáliz : Br. Ray
Assisting Clergy/ Ayudando al Clero : Fr. Lee & Br. Ray
Counters/ Contadores : Raul R. & Steve C
Hospitality/ Hospitalidad : Marke B. & Gary
Sunday School/ Catecismo : Gary H., Dee Meeks

Volunteers Needed for Altar Guild
We are needing more volunteers for the position of altar guild on Sunday's. The altar guild will setup the credence table which holds the chalices and the bread used for communion before church.

Please email our administrative assistant Amandela at stjerometulsa@outlook.com to have your name added to the list of volunteers. Thanks!

Se Necesitan Voluntarios para Altar Guild

Necesitamos más voluntarios para el puesto de gremio del altar el domingo. El gremio del altar establecerá la mesa de credencia que contiene los cálices y el pan usado para la comunión antes de la iglesia.

Envíe un correo electrónico a nuestra asistente administrativa Amandela a stjerometulsa@outlook.com para que agreguen su nombre a la lista de voluntarios. ¡Gracias!
Want to Chat?

If you sense that there is something on your heart or mind that you need to share, you can now find Fr. Lee stationed in the All Saints Chapel, just for that reason. Simply make your way to the chapel on Sundays before worship.

¿Quieres Chatear?

Si siente que hay algo en su corazón o mente que necesita compartir, ahora puede encontrar al Padre Lee estacionado en la Capilla de Todos los Santos, solo por esa razón. Simplemente dirígete a la capilla los domingos antes de la adoración.
Las Clases de Membresía
Comienzan 10 de Marzo!
Membership Class begins March 10th
Help Needed in the Food Pantry

We are looking for someone who could assist on Wednesdays from 5pm to 7pm or Thursdays from 1pm to 3pm. While the pantry team is looking for someone to serve on a regular (weekly) basis, they will gladly take any help someone can give on a monthly, bi-monthly basis. 

If you need more info, you can talk to Dale Reinschmeidt or Steve Culley in the food pantry.
______

Ayuda Necesaria en la Despensa de Alimentos

Estamos buscando a alguien que pueda asistir los miércoles de 5 a 7 o los jueves de 1 a 3. Si bien el equipo de la despensa está buscando a alguien para servir en forma regular (semanal), con gusto aceptarán cualquier ayuda que alguien pueda brindar mensualmente, cada dos meses.

Si necesita más información, puede hablar con Dale Reinschmeidt o Steve Culley en la despensa de alimentos.
SUNDAY SCHOOL!
EVERY SUNDAY:    

March 3 at 10:30 a.m.
March 10 at 10:30 a.m.
March 17 at 10:30 a.m.
March 24 at 12:30 p.m.
CADA DOMINGO:

3 marzo a la 10:30 a.m.
10 marzo a la 10:30 a.m.
17 marzo a la 10:30 a.m.
24 marzo a la 12:30 p.m.
Play Bible Trivia!
This week's Question:
How does scripture describe the ending of Elijah's earthly life?

A) He died an old man
B) He departed in a fiery chariot
C) He was struck dead
D) He was consumed by a cloud
La Pregunta:
¿Cómo describen las Escrituras el final de la vida terrenal de Elías?

A) Murió un anciano.
B) Partió en un carro de fuego.
C) fue go lpeado muerto
D) Fue consumido por una nube.
Last Week's Answers / Respuestas de la Semana Pasada

What was the disaster that caused Joseph's brothers to travel to Egypt and discover him alive. B) Drought

¿Cuál fue el desastre que causó que los hermanos de José viajaran a Egipto y lo descubrieran vivo? B) Seguia
Worship with us online!

Please contact stjerometulsa@outlook.com
if you have specific prayer requests. 


Please Keep in Prayer
Mantenga Estos en Oración

Those Who Are Ill or Recovering
Aquellos Que Están Enfermos o en Recuperación

Francie Faudree-Gillman
Preston Smith (recovering)
Susan Henderson (recovering)
Brian Wright (brother of Kellie)
Paul Gossett (at Ambassador Manor)
Joshua Love (preparing for chemo)
Clint Barker (undergoing tests)
Penny Walker (friend of Lori Stem)
Randy Pierce (friend of Lori Stem)
Linda Balch (Gary Alexander’s sister)
Jordan Smith
Rosa Maria Mendoza
Irma Luz Aponte


Those Who Are (or will be) Traveling
Aquellos Que Están Viajando 


Those Who Have Died 
Aquellos Que Han Muerto

William Jerome Ruth (relative of Br. Ray)
Ann Kennedy (mother of Sarah Ball)

Those in Need of Comfort or Support
Aquellos que Necesitan Apoyo

Juan Juaquin
Cesar Molina Perez

Celebrating Birthdays and Anniversaries
Celebrando Cumpleaños o Aniversarios

Helen Johnson (3/7)

Other Joys and Celebrations
Otras Alegrías y Celebraciones
Birth/Naciemento de Jose' Alberto Duran


Please note: We trim the prayer list regularly to make it more manageable. 
If your loved one has been on the list for several weeks,
please trust that God is still at work. 
Of course, if your loved one has a change in status, please let us know.  


Winter Weather 
Church Closing
Notice
If, due to weather conditions, Fr. Dewayne and the Vestry determine that it is unsafe to hold services, an announcement will go out via these methods:
 
(1) Our Church app;
(2) Our Facebook page;
(3) Our website - please see the gold "Announcement" block in the center of the home of the page.
(4) KRMG. KRMG will share our information on-air, online, on the KRMG App, and with sister stations KWEN-K95.5FM, KRAV-MIX 96, and KJSR-Eagle 103.3.
 
Assuming that there is electricity and that the internet is working, we will try to send out a blast email to everyone through our Power Church database program.
 
If winter weather has you wondering if our doors are open, please consult one of those sources to find the answer. As always, you must determine if it is safe to make the trip--even if we are open. Be safe!


Clima Invernal
Aviso de Cierre de la Iglesia

Si, debido a las condiciones climáticas, el p. Dewayne y la junta parroquial determinan que no es seguro mantener servicios, Un anuncio saldrá a través de estos métodos:

(1) La aplicación de nuestra Iglesia;
(2) Nuestra página de Facebook;
(3) Nuestro sitio web: Por favor vea el bloque de "Anuncio" de oro en el centro de la página principal.
(4) KRMG. KRMG compartirá nuestra información al aire, en línea, en la aplicación KRMG, y con las estaciones hermanas KWEN-K95.5FM, KRAV-MIX 96 y KJSR-Eagle 103.3.

Asumiendo que hay electricidad y que Internet está funcionando, intentaremos enviar un correo electrónico masivo a todos a través de nuestro programa de base de datos Power Church.

Si el clima invernal le hace preguntarse si nuestras puertas están abiertas, consulte una de esas fuentes para encontrar la respuesta. Como siempre, debe determinar si es seguro realizar el viaje, incluso si estamos abiertos. ¡Cuidate
918-582-3088
stjerometulsa@outlook.com
www.stjerometulsa.org