5th Sunday after Epiphany
Quinto domingo después de la Epifanía
February 9 /9 de febrero

Beloved of God,

Lent is quickly approaching and each Lent, I always struggle to figure out what kinds of Lenten programs would be of interest to you. In the past, we've tried a Lenten worship service, discussing books, we've tried daily meditations and last year we tried a Passion/Easter themed movie. More often than not, most of our Lenten offerings seem to start off OK but then fizzle toward the end.

I realize we all struggle with time. But, given this trend, I wonder what kind of program might work at St. Jerome's this year. What kind of program would you actually participate in? One idea that I am considering is to invite folks to read the daily meditations based on the Passion story of Jesus. We could use the book by Walter Wangerin Jr. entitled, Reliving the Passion: Meditations on the Suffering, Death, and the Resurrection of Jesus as Recorded in Mark. (I've included an Amazon link to the book below.)

If you could, I invite you to take a moment to let me know if this sounds appealing, or perhaps what kind of program you would rather participate in. Jot down your idea and hand it to me on Sunday. Or, send me an email. Forward me a link to something you found on the internet. Help me help you this Lent. Help me provide good programming that you want to take part in.

Blessings!

Fr. Dewayne
Amado de Dios

La Cuaresma se acerca rápidamente y en cada Cuaresma, siempre lucho por descubrir qué tipo de programas de Cuaresma serían de su interés. En el pasado, probamos un servicio de adoración cuaresmal, discutimos libros, probamos meditaciones diarias y el año pasado probamos una película temática de Pasión / Pascua. Más a menudo que no, la mayoría de nuestras ofertas de Cuaresma parecen comenzar bien, pero luego se esfuman hacia el final.

Me doy cuenta de que todos luchamos con el tiempo. Pero, dada esta tendencia, me pregunto qué tipo de programa podría funcionar en St. Jerome's este año. ¿En qué tipo de programa participarías realmente? Una idea que estoy considerando es invitar a la gente a leer las meditaciones diarias basadas en la historia de la Pasión de Jesús. Podríamos usar el libro de Walter Wangerin Jr. titulado Reviviendo la Pasión: Meditaciones sobre el sufrimiento, la muerte y la resurrección de Jesús, tal como se registra en Marcos. (He incluido un enlace de Amazon al libro a continuación).

Si pudiera, lo invito a que se tome un momento para hacerme saber si esto le parece atractivo, o quizás en qué tipo de programa preferiría participar. Anote su idea y entréguemela el domingo. O envíeme un correo electrónico. Envíame un enlace a algo que hayas encontrado en Internet. Ayúdame a ayudarte esta Cuaresma. Ayúdame a proporcionar una buena programación en la que quieras participar.

Bendiciones

El p. Dewayne
Ash Wednesday is Coming!
Bring Your Dried Palms to Church
What's Happening!
Qué Esta Pasando!


This Week
Esta Semana


February 9/9 febrero
Fifth Sunday after Epiphany /
Quinto domingo después de la Epifanía
11:00 AM




February 11/11 febrero
Midweek Fellowship /
Mediados de semana de becas
6:00 PM



February 12/12 febrero
Choir Rehearsal /
Ensayo del coro
6:00 PM



February 14/14 febrero
Daytimers Group /
Grupo de temporizadores
11:00 AM




Coming Up Events/
Próximamente Eventos



February 16/16 febrero
6th Sunday after Epiphany /
Sexto domingo después de la Epifanía
11:00 AM


February 23/23 febrero
7th Sunday after Epiphany /
Séptimo domingo después de la Epifanía
11:00 AM


February 26/26 febrero
Ash Wednesday
Miércoles de ceniza

Scripture Lessons for February 9th, 2020

Isaiah / Isaías 58:1-9a,9b-12
"Will you call this a fast, a day acceptable to the Lord? "
"¿Llamarán esto ayuno, un día aceptable para el Señor?"


Psalm / Salmo 112
"...the righteous will be kept in everlasting remembrance."
"... los justos serán guardados en el recuerdo eterno".


1 Corinthians / 1 Corintios 2:1-12,13-16
"...among the mature we do speak wisdom,
though it is not a wisdom of this age..." 
"... entre los maduros hablamos sabiduría,
aunque no es una sabiduría de esta época ..."


Matthew / Mateo 5:13-20
"You are the salt of the earth..."
"Tú eres la sal de la tierra..."


Official News of the
Ecumenical Catholic Communion
If you'd like to stay informed on what is happening in the Catholic community, check out the link below to view the 2020 Winter ECC Report.

Si desea mantenerse informado sobre lo que está sucediendo en la comunidad católica, consulte el siguiente enlace al Informe de ECC de Invierno 2020.
You can also stay connected through their website and Facebook page.

También puede mantenerse conectado a través de su sitio web y página de Facebook.
We will begin Membership Classes again this Sunday. They are open to all who might be interested in learning more about St. Jerome.
Comenzaremos las clases de membresía nuevamente este domingo. Están abiertos a todos los que puedan estar interesados en aprender más sobre San Jerónimo.
Lay Assistants Needed
Se necesitan asistentes laicos
We are desperately in need of more volunteers in the following roles:

  • Extraordinary Eucharistic Min./
Ministros eucarísticos extraordinarios
  • Crucifers/Crucifijos
  • Chalice Servers/Servidores de cáliz
  • Acolytes/Acólitos
Here is the schedule of those providing
refreshments for the weeks ahead.
 
Aquí está el cronograma de aquellos que
ofrecen refrigerios para las próximas semanas. 

  • Week/Semana 1 - 02/02/2020 A-D
  • Week/Semana 2 - 02/09/2020 E-K
  • Week/Semana 3 - 02/16/2020 L-R
  • Week/Semana 4 - 02/23/2020 S-Z
Those Serving This Sunday/
Aquellos que Sirven Esta Sabado

Ushers/ Asstantes :  Dale R. & Wade K.
Greeter/ Saludador : Gisela R.
Altar Guild/ Prep. de Altar : Raul R.
Lector:   Peggy B.
Crucifer/ Crucifero : Helen J.
Ext. Euch. Min/ Min Euc. Ext :  Joshua M.S.
Acolytes:  n/a
Chalice Server/ Servidor de Cáliz : Kellie W. & Francie F.G.
Assisting Clergy/ Ayudando al Clero :   n/a
Counters/ Contadores :  Steve C. & Gary C.
Hospitality/ Hospitalidad : Marie W. & Joyce L.
 Sunday School/ Catecismo : Gary B.
Transaltor/ Traductor : CoCo

SUNDAY SCHOOL
SCHEDULE

FEB 02 - 12:00 PM
FEB 09 - 12:00 PM
FEB 16 - 12:00 PM
FEB 23 - 12:00 PM


HORARIO ESCOLAR DOMINGO

02/02 - 12:00 PM
09/02 - 12:00 PM
16/02 - 12:00 PM
23/02 - 12:00 PM
Parents : Please make sure your child goes downstairs for Sunday School after he or she receives Holy Eucharist. Class will begin immediately and will last for about 30 minutes.

Padres : Por favor, asegúrese de que su hijo vaya a la escuela dominical después de recibir la Santa Eucaristía. La clase comenzará de inmediato y durará unos 30 minutos.


Winter Weather
Church Closing
Notice



If, due to weather conditions, Fr. Dewayne and the Vestry determine that it is unsafe to hold services, an announcement will go out via these methods:
 
(1) Our Church app;
(2) Our Facebook page;
(3) Our website - please see the gold "Announcement" block in the center of the home of the page.
(4) KRMG. KRMG will share our information on-air, online, on the KRMG App, and with sister stations KWEN-K95.5FM, KRAV-MIX 96, and KJSR-Eagle 103.3.
 
Assuming that there is electricity and that the internet is working, we will try to send out a blast email to everyone through our Power Church database program.
 
If winter weather has you wondering if our doors are open, please consult one of those sources to find the answer. As always, you must determine if it is safe to make the trip--even if we are open. Be safe!


Clima Invernal
Aviso de Cierre de la Iglesia

 Si, debido a las condiciones climáticas, el p. Dewayne y la junta parroquial determinan que no es seguro mantener servicios, Un anuncio saldrá a través de estos métodos:

(1) La aplicación de nuestra Iglesia;
(2) Nuestra página de Facebook;
(3) Nuestro sitio web: Por favor vea el bloque de "Anuncio" de oro en el centro de la página principal.
(4) KRMG. KRMG compartirá nuestra información al aire, en línea, en la aplicación KRMG, y con las estaciones hermanas KWEN-K95.5FM, KRAV-MIX 96 y KJSR-Eagle 103.3.

Asumiendo que hay electricidad y que Internet está funcionando, intentaremos enviar un correo electrónico masivo a todos a través de nuestro programa de base de datos Power Church.

Si el clima invernal le hace preguntarse si nuestras puertas están abiertas, consulte una de esas fuentes para encontrar la respuesta. Como siempre, debe determinar si es seguro realizar el viaje, incluso si estamos abiertos. ¡Cuidate

Please Keep in Prayer
Mantenga Estos en Oración



Those Who Are Ill or Recovering
Aquellos Que Están Enfermos o en Recuperación

Kelly Bolden
Don Crutchfield
Arlene Roberts (Lori May's mom)
Susan Wyly
Tony Gonzalez (friend of Fr. Dewayne)


Those Who Are (or will be) Traveling
Aquellos Que Están Viajando    



Those Who Have Died 
Aquellos Que Han Muerto


Maria Mendoza Pavan
Reuben Peeples
Helen Voegele (John Voegele’s mother)
Marie Ellen Perkins (Kellie aunt)
Dale Housley (Joshua Love's uncle)
Victor Darnell Jones (Christopher’s cousin)



Those in Need of Comfort or Support
Aquellos que Necesitan Apoyo

Loretta Parks & family




Celebrating Birthdays and Anniversaries
Celebrando Cumpleaños o Aniversarios

Paul Gossett (2/9)
Francie Faudree-Gillman (2/10)
Alyce Shaver (2/10)
Steve Schoelen (2/12)
Cloyd Stotler-Easley (2/12)
Trace May (2/13 )


Andy Kinslow & Russ Kirkpatrick (2/11)



Other Joys and Celebrations
Otras Alegrías y Celebraciones




Please contact stjerometulsa@outlook.com
if you have specific prayer requests.       


Please note: We trim the prayer list regularly
to make it more manageable. 
If your loved one has been on the list for several weeks,
please trust that God is still at work. 
Of course, if your loved one has a change in status,
please let us know.    
Worship with us online!