בליץ־בולעטין
נײַעס־בלעטל פֿון דער ייִדיש־ליגע
Blits-Buletin: Newsletter of the League for Yiddish
March 5th, 2023

• A conversation with Bella Bryks-Klein - 3/19/23

• Josh Waletzky on Pleytem Tsuzamen (Video up now! Performance 3/26!)

Scroll down for details (English follows Yiddish)
קומט אויף אַ זומישן שמועס מיט דער פֿאָרשערין, זשורנאַליסטקע און קולטור־טוערין

בעלאַ בריקס־קלײַן

מיר וועלן רעדן וועגן ייִדיש אין ישׂראל, ספּעציעל איר חודשלעכע פּובליקאַציע "וואָס? ווען? וווּ?", אַ בולעטין וואָס לאָזט וויסן אַלץ וואָס קומט פֿאָר אינעם קומעדיקן חודש אין ישׂראל בנוגע ייִדיש. מיר וועלן אויך רעדן וועגן איר טאַטן, דעם שרײַבער ירחמיאל בריקס, אין ליכט פֿון איר פֿאָרשאַרבעט, און ווערק וואָס זי האָט געשריבן וועגן אים. מיר וועלן אויך שמועסן וועגן אירע פֿאַרשידענע ראָלעס אין ייִדישע אָרגאַניזאַציעס.

זונטיק, דעם 19טן מאַרץ 2023
מערבֿ־ברעג: 10:00 אין דער פֿרי
מיזרח־ברעג: 1:00 נאָך מיטאָג
לאָנדאָן: 18:00
פּאַריז: 19:00 
ישׂראל: 20:00

רעגיסטרירט זיך אויפֿן ווײַטערדיקן לינק פֿון „איווענטברײַט“:

נאָכן אַרײַנשרײַבן זיך וועט איר קריגן אַן אויטאָמאַטישן בליצבריוו פֿון „איווענטברײַט“ מיטן דירעקטן זום־לינק.
טאָמער געפֿינט איר עס נישט, זײַט אַזוי גוט, טוט אַ זוך בײַ זיך אין בליצמיסט־קעסטל („ספּאַם“), אָדער שרײַבט אונדז אויף


בעלאַ בריקס-קלײַן איז געבוירן געוואָרן אין שטאָקהאָלם. זי איז אַ טאָכטער ​​פֿונעם פֿעיִקן חורבן־שרײַבער ירחמיאל בריקס. דער ייִוואָ און SAIH האָבן אַראָפּגעבראַכט זייער משפּחה קיין אַמעריקע, און אירע קינדער־יאָרן האָט זי פֿאַרבראַכט אין מאַנהעטן. זי האָט דערנאָך עולה געווען, און האָט פֿאַרענדיקט איר מאַגיסטער אינעם העברעיִשן אוניווערסיטעט אין ירושלים, מיט אַן אַרומנעמיקער טעזע וועגן איר טאַטנס לעבן און שריפֿטן וואָס ער האָט באַגראָבן אין, און שפּעטער געראַטעוועט פֿון, לאָדזשער געטאָ.

אין די לעצטע יאָרן האָט זי זיך אָפּגעגעבן מיטן ווײַטער פֿירן איר טאַטנס ווערק און פֿאַרשפּרייטן די ייִדישע שפּראַך, קולטור און ליטעראַטור. הײַנט איז זי אַ קאָאָרדינאַטאָרשע אין „בית־שלום־עליכם“ אין תּל־אָבֿיבֿ. זי איז  דער פֿאַרטרעטער פֿונעם ייִדישן „פֿאָרווערטס“ אין ישׂראל, און אינטערװיויִרערשע און איבערזעצערין בײַם „יד־ושם“, „CSU־חורבן־פֿונדאַציע“ (noitadnuoF haohS CSU), און בײַם „ייִדיש־שפּיל“ טעאַטער. זי טרעט אויף מיט איר אַליין געשריבענער סאָלאָ־פֿאָרשטעלונג „מײַן טאַטנס טאָכטער“ אויף ייִדיש, ענגליש און העברעיִש. דאָרט, מיט אַרײַנגעפֿלאָכטענע ייִדישע לידער, ברענגט זי איר קול ווי אַ קינד פֿונעם צווייטן דור לעבן־געבליבענע ייִדן.

Join us for a Zoom conversation with the researcher, journalist and Yiddish activist

Bella Bryks-Klein

We will talk about Yiddish in Israel, especially about her monthly publication "Vos? Ven? Vu?" (What? When? Where?), a bulletin that lets you know about all the events in the upcoming month in Israel regarding Yiddish. We will also talk about her father, the writer Rachmil Bryks, in the light of her research and works which she wrote about him. We will also talk about her various roles in Yiddish organizations and more.
(The conversation will be in Yiddish.)

Sunday, March 19, 2023
West Coast: 10:00 AM
 East Coast: 1:00 PM 
London: 18:00 
Paris: 19:00
Israel: 20:00

Please register on Eventbrite:

After you have registered, you will receive the Zoom link by email from Eventbrite. If you don’t see it, please check your spam folder, or contact us at [email protected]


Bella Bryks-Klein was born in Stockholm, a daughter of the talented Yiddish Holocaust writer Rachmil Bryks. The YIVO and HIAS brought their family to the U.S., where she spent her childhood in Manhattan. She later moved to Israel and graduated with a Master's from the Hebrew University of Jerusalem with a comprehensive thesis about her father's life and manuscripts buried in, and recovered from, the Lodz Ghetto. 

In recent years she has dedicated herself to continuing her father's work and disseminating the Yiddish language, culture and literature. Today she is a Coordinator at “Beth Shalom Aleichem” in Tel Aviv, representative of the Yiddish “Forward” in Israel, and interviewer and translator for “Yad Vashem”, Steven Spielberg's “USC Shoah Foundation” in Israel, and “Yiddishpiel” theater.

She is currently performing her one-woman show "Mayn Tatns Tokhter" (My Father's Daughter) - in Yiddish, English and Hebrew. Interspersed with Yiddish songs, it is a personal view of growing up as a second-generation survivor.

ייִדיש הײַנט אויף יוטוב
 
 אַ שמועס צווישן ד"ר איציק גאָטעסמאַן און דזשאַש וואַלעצקי 
 
 הערט וועגן דעם ייִדישן טעאַטראַלישן קאָנצערט 
 
פּליטים צוזאַמען
 
פֿון דזשאַש וואַלעצקי און דזשיין לעוויסאָן, וואָס וועט פֿאָרקומען 

דעם 26סטן מאַרץ 2023
אויפֿגעפֿירט פֿון דער פֿאָלקסבינע
און דעם מוזיי פֿון דער ייִדישער ירושה (ניו־יאָרק)

 
דזשאַש וואַלעצקי, דער ניו־יאָרק־געבוירענער קאָמפּאָזיטאָר, און דער דראַמאַטורג דזשיין לעוויסאָן שטעלן פֿאָר אַ נײַעם טעאַטראַלישן קאָנצערט, „פּליטים צוזאַמען“ – אַ קול־קורא צו סאָלידאַריטעט מיט אַלע און אַלץ וואָס שטייט אין סכּנה. מיט דינאַמישע, וואָגיקע לידער וועגן אימיגראַציע און פּליטה, קלימאַטן־בײַט, ראַסיזם, מאַסן־שיסערײַען, אַנטיסעמיטיזם און אַנדערע מכּות אין דער הײַנטיקער וועלט, מוטיקן זיי אונדז אַלעמען אָן: „לאָמיר שליסן אָרעמס און פֿריִערט גיין אין גאַס צוזאַמען, צוזאַמען קעגן בלוט און האַס“. 

וואַלעצקי האָט אָנגעשריבן די לידער פֿאַר די יחידי־סגולה אין דער ייִדישער מוזיקאַלישער וועלט, אַרײַנגערעכנט:
דניאל קאַהן, סוועטאַ קונדיש, סאַשאַ לוריא, פּאָלינאַ שעפּאַרד, מערלין שעפּאַרד, איליאַ שנייווײַס, דזשייק שולמאַן־מענט, בעט סילווער און דבֿורה שטראַוס.


ביז איצט האָבן צוגעשטעלט שטיץ פֿאַר „פּליטים צוזאַמען“:
דער צענטער פֿאַר טראַדיציאָנעלער מוזיק און טענץ, די פֿונדאַציע א״נ קראָנהיל פּלעטקאַ, די ייִדיש־ליגע, דער צענטער פֿון מערבֿדיקע שטאַטן, דער ייִדישער ביכער־צענטער, דער ייִוואָ, און ייִדיש־ניו־יאָרק.

בילעטן צום קאָנצערט קענט איר טרעפֿן
אָט אָ דאָ:
 “Yiddish Today” on YouTube
 
A conversation (in Yiddish) between
Dr. Itzik Gottesman and Josh Waletzky
 
Hear about Josh Waletzky and Jeyn Levison’s new Yiddish theatrical concert 
presented by 
National Yiddish Theater Folksbiene and the Museum of Jewish Heritage (New York City)
 
Pleytem tsuzamen / Refugees Together
 which will be held on March 26, 2023

 
New York-born composer Josh Waletzky and playwright Jeyn Levison’s new Yiddish theatrical concert “Pleytem tsuzamen / פּליטים צוזאַמען / Refugees Together” is a call for solidarity with those who are most threatened. Confronting our current reality, the songs present a dynamic fusion of traditional forms with the social, political, and personal challenges posed by the world today – and they embody the power of music to foster the courage we need to “link arms and take to the streets together against bloodshed and hatred.”

These songs are stunning and political – addressing immigration and refugeeism, climate collapse, racism, foster care, mass shootings, antisemitism, and “Make Our Race Great Again” ideologies.
Waletzky wrote these songs for this chosen group of master Yiddish singers and instrumentalists – the foremost contemporary performers on the global Yiddish scene, including:

Daniel Kahn (voice, accordion, guitar), Sveta Kundish (voice), Sasha Lurje (voice), Polina Shepherd (voice, piano), Josh Waletzky (voice), Merlin Shepherd (clarinet), Ilya Shneyveys (accordion, piano), Jake Shulman-Ment (violin), Beth Silver (cello), and Deborah Strauss (violin).

To date, institutional support for Pleytem tsuzamen has come from The Center for Traditional Music and Dance, The Kronhill Pletka Foundation, The League for Yiddish, Western States Center, The Yiddish Book Center, The YIVO Institute, and Yiddish New York.
 
Tickets now on sale:

The League for Yiddish is a 501(c)(3) organization 
and depends solely on your membership donations 
to provide you with "Afn Shvel" magazine, "Yiddish Today",
Yiddish educational materials, and other programming.