Aprender ♦ Experimentar ♦ Prosperar
Noviembre-Diciembre 2019 | Águilas #25
Este boletín fue traducido electrónicamente por un ordenador
Los líderes estudiantiles comparten su experiencia
durante una mesa redonda en Open House
Kia Thao, Justine Locatelli, Miles Gonzalez, and Liliana Ortiz
( Desplázate hacia abajo para ver la historia completa )
Mensaje del Superintendente Escolar
¡Saludos desde la tierra
de  anaranjado  y negro!




 



Nuestro CalNews de noviembre/diciembre está lleno de información detallada sobre lo que California School for the Deaf ha estado haciendo por nuestros estudiantes. Tenemos la suerte de tener una programación de alta calidad disponible para los estudiantes sordos que son referidos a nosotros. Es lamentable que no podamos servir directamente a todos los 15.000 estudiantes sordos del estado de California; sin embargo, podemos servir a esos estudiantes a través de las mejores prácticas de modelado; ser un recurso impresionante; y invitando a las familias, los distritos escolares y las organizaciones comunitarias a ser parte de nuestra escuela, tanto directa como indirectamente.

Durante los últimos dos años, hemos invertido en actividades de desarrollo estudiantil, esfuerzos de divulgación familiar y prácticas restaurativas positivas a través de nuestro nuevo Sistema de Apoyos De Varios Niveles . Estamos seguros de que nuestros estudiantes se graduarán con identidades sordas saludables, junto con metas académicas y profesionales sólidas. Lo más importante es que queremos que nuestros estudiantes y familias desarrollen habilidades de promoción para garantizar que los derechos de cada persona sorda estén protegidos a través de esfuerzos de justicia social.

En reconocimiento de que California School for the Deaf ha mantenido el más alto nivel de excelencia, una vez más hemos ganado nuestra acreditación de seis años. Con este fin, estamos en el proceso de creación de comités de planificación; perseguir metas para abordar a los estudiantes marginados; la aplicación de las Normas Nacionales de ASL; y recopilar e interpretar datos de rendimiento académico. También estamos trabajando en las áreas de necesidad que fueron identificadas a través de nuestro proceso de auto-estudio, así como por los equipos acreditadores que visitaron el CSD con el propósito de respaldar nuestro informe de auto-estudio.

Queremos seguir construyendo un sentido de pertenencia entre nuestros estudiantes, familias y la comunidad. Para ello, debemos seguir haciéndonos preguntas difíciles sobre cómo lograr una cultura escolar positiva, que sea involucrar a las familias y empoderarnos a nosotros mismos, para que podamos diseñar un entorno de aprendizaje seguro. Nuestro objetivo es incluirte en el proceso, invitándote a participar en nuestra encuesta anual que se publicará en febrero.

Para terminar, es esa época del año en la que pasamos tiempo con nuestros seres queridos. ¡Les deseo a todos unas vacaciones seguras y tranquilas!

Con orgullo de águila,

Clark Brooke, Ed.S.
Superintendente
California School for the Deaf, Fremont
39350 Gallaudet Drive
Fremont, CA 94538
510-344-6010 Video Teléfono
510-823-6071 Llamadas en español
Open House impresiona a los visitantes
Por JAC Cook | Fotografía de Verna Dow
¡Nuestra Open House anual en el Día del Veterano fue un éxito rotundo! Teníamos aproximadamente 1.000 personas de todas las comunidades que llegaron a ser parte del día.
La energía en el gimnasio fue increíble! La Feria de Servicios para Sordos estaba empacada. Hubo una buena competencia para quién ganaría una de las fabulosas cestas de regalo en la rifa anual, organizada por la Asociación de Maestros y Consejeros de familias.
Este año, la Feria de Servicios para Sordos tenía un récord de 41 proveedores. Además de invitar a los proveedores de agencias sociales a participar, también invitamos a los propietarios de pequeñas empresas que estaban iniciando sus propios negocios. El CSD desea apoyar el Ecosistema Dedo y permitir que florezca. De hecho, fue un momento emocionante para los vendedores que participaron en la Feria de Servicios para Sordos de este año.
Todas las ventas de recaudación de fondos del departamento académico de CSD se centralizaron en el gran gimnasio, con las ventas de recaudación de fondos de nuestros estudiantes. Cada club vendía alimentos relacionados con su cultura única. El gimnasio nunca olía tan bien como lo hizo con toda la comida caliente y postres!

Además de las ventas de alimentos culturales, CSD's Culinary Arts Club vendió hamburguesas tradicionales. Nuestros estudiantes también vendían comida en el Eagle's Nest snack bar, que estaba ubicado justo fuera del gimnasio. ¡Tenían una línea tan larga!
Este año, creamos nuestras presentaciones de Open House en formato TEDx, que llamamos CSDx . Presenters presentados durante 20 minutos sobre sus temas fenomenales. ¡Era una casa llena en el Teatro Klopping!
Leala Holcomb , Coordinadora de Educación Familiar para Niños Sordos de 0 a 7 años, dio una presentación sobre "Re-Thinking Language Play for Young Learners: ASL Rhyme & Rhythm" . La presentación de Leala quedó perfectamente colocada en el programa, ya que los estudiantes que firmaron la Canción de Lucha de águila sin tióros acababan de explicar al público cómo incorporaban el ritmo en su firma, con el uso de un acompañamiento de batería. Leala ayudó a la audiencia a obtener una nueva perspectiva sobre cómo hacer que la firma sea divertida y lúdica, comprendiendo y utilizando la fonología del lenguaje de señas americano.
David Eberwein , Supervisor de CORE, dio una presentación sobre "Una instantánea del CSD hoy: una escuela inclusiva y lo que significa para la comunidad mundial de educación para sordos" .
Tuvimos una exitosa Feria del Libro Escolar dirigida por nuestros Bibliotecarios y nuestra Especialista en Medios: Joann Ikeda , Pat Bernstein y Margarita Hatch .
Un grupo de presentadores estudiantiles de nuestra escuela dieron grandes testimonios sobre sus experiencias de vida y lo que California School for the Deaf significa para ellos.

Haga clic en vídeo (izquierda) para obtener una muestra de lo que nuestros panelistas tenían que decir.
Courtney Bronson: ¿Cómo ha ayudado California School for the Deaf a prepararte para encontrar tu lugar en el mundo después de graduarte? ¿Cómo le ha ayudado la escuela a convertirse en una mejor persona?

Justine Locatelli: Esta escuela me ha proporcionado experiencia laboral, conciencia profesional y exploración profesional que me han permitido aumentar mi confianza. Para que cuando salga al mundo, sepa cómo llamar a un intérprete. Sé cómo comunicarme con la gente que escucha. Puedo escribir con ellos; Puedo hacer gestos con ellos. Todo esto ha ayudado a construir mi confianza.
Liliana Ortiz: La comunicación es diferente para mí aquí en la escuela donde apago mi voz y me comunico completamente en el lenguaje de señas americano. Mientras que en casa, uso mi voz para hablar con mis padres, y mis hermanos y hermanas en inglés y español. A veces también firmo, pero entonces estoy hablando y firmando al mismo tiempo. Así que "llevo sombreros diferentes" dependiendo de dónde esté. Pero creo que la comunicación es muy importante para desarrollar un vínculo y conectarse con la persona con la que se está comunicando. Gracias.


Miles Gonzalez: Veo la gran cantidad de recursos que están disponibles para escuchar a las personas; mientras que las personas sordas no tienen los mismos recursos. Mi objetivo es convertirme en hombre de negocios. Quiero tener mi propia compañía de cine. Me gustaría invertir los beneficios de mi negocio para poder brindar oportunidades a las personas sordas y hacer que el lenguaje de señas americano sea más accesible. Mi objetivo es devolver a la comunidad.

(También en el grupo de discusión – Kia Thao . Desafortunadamente, no tenemos ninguna grabación de vídeo de sus comentarios.)
Los equipos De la Batalla de los Libros
CSD Buff & Blue participarán
en la Competición Nacional
Por Rory Osbink
Los meses de noviembre y diciembre han sido un momento muy ocupado para nuestros equipos de Batalla de los Libros. Los tres equipos, Blue, Buff y Green, tenían participantes muy dedicados. ¡Había mucho lectura y estudio! Cada equipo tenía tres libros para leer y conocer a fondo.

Estamos muy orgullosos del arduo trabajo y compromiso que demostraron los jugadores de los tres equipos. ¡Los equipos Blue y Buff han entrado en la competición nacional! Recibirán cuatro libros para preparar. Luego, a principios de abril, volarán a la Universidad Gallaudet para participar en los nacionales. Cada equipo competirá contra otras siete escuelas. ¡Por favor, felicite a todos nuestros jugadores trabajadores!
Equipo Blue: Entrenado por Elizabeth Kunze
Equipo Buff: Entrenado porScott O'Donnell
CSD acoge su 4 o CSD Classic anual
Por Warren Keller
¡Gracias a todos por hacer del 4 th Annual CSD Classic en un torneo maravilloso! Esto incluye a todos los equipos visitantes, y a nuestros padres y voluntarios, que contribuyeron a que el torneo se llevara a cabo. El nivel de competición fue genial, ya que 19 de 24 partidos estaban dentro de 20 puntos, y muchos juegos se decidieron en los minutos finales. ¡Ya estamos entusiasmados con el año que viene!
BOYS RESULTS:
  1. CSD
  2. South Fork
  3. Athenian
  4. Emery
  5. Fremont Christian
  6. Madison Park
  7. Leadership Hayward
  8. Averroes
GIRLS RESULTS:
  1. Ferndale
  2. South Fork
  3. CSD
  4. Castlemont
  5. Emery
  6. Leadership Hayward
  7. Averroes
  8. Madison Park
Baloncesto CSD Boys: Campeones de Torneos

Baloncesto CSD Girls: 3er lugar

Leonardo Vergara
Torneo All Star

Robert Gregor
Torneo All Star

Jaylen Johnson
Torneo Jugador Más Valioso

Esther Biser
Torneo All Star


CSD Eagles Student-Athletes ganó más honores
Por Warren Keller
La gente a menudo se refiere a CSD como el "Stanford de las escuelas sordas"

Bueno, nuestros estudiantes-atletas CSD lo han hecho de nuevo! Ganaron el banderín promedio de la Sección de la Costa Norte en los deportes de fútbol americano y animadora. Este es el segundo tiempo consecutivo de ambos equipos ganando un banderín.

En total, esta es la Escuela de California para el undécimo banderín de los Atléticos Para Sordos desde que logramos que el logro académico fuera uno de nuestros objetivos principales. ¡Hemos estado en una buena racha académica desde la primavera de 2017! No es de extrañar que nuestros equipos sean siempre competitivos; es porque nuestros estudiantes-atletas hacen un buen trabajo de cuidar de los negocios dentro y fuera del campo. Todos nuestros equipos de deportes de otoño lo hicieron excepcionalmente bien académicamente, este año, pero hubo otras escuelas con promedios aún más altos en algunos de los otros deportes.
Nuestros promedios de puntos de grado deportivo de otoño de 2019 son los siguientes:
  • Varsity Fall Cheerleading – 3.62
  • Varsity Girls Cross Country – 3.54
  • Junior Varsity Volleyball – 3.47
  • Varsity Boys Cross Country – 3.44
  • Varsity Volleyball – 3.44
  • Varsity Football – 3.37

Cuando un estudiante-atleta se pone un uniforme CSD, usted sabe que ya han cumplido con el más alto nivel de expectativas dentro y fuera del campo. Esto es posible gracias a un esfuerzo de equipo del gabinete, directores, maestros, entrenadores, consejeros de cabañas, padres, personal de apoyo, nuestros programas juveniles, y finalmente los jugadores para trabajar duro esta temporada de otoño. Si se necesita un pueblo para criar a un niño, entonces tenemos un gran pueblo para criar a nuestros equipos de atletismo!
Los estudiantes del CSD crean una exposición permanente
con estatuas de cera hechas por Don Baer
para honrar a las personas sordas históricas
Por Frank Lester y Michelle Aguilar | Fotografía de Verna Dow
Foto arriba:
  • Martha Koetz (Compañero de clase de Don - Clase de 1979)
  • Cindy Martin Sasser (Compañero de clase de Don - Clase de 1979)
  • Carolyn Baer (hermana de Don)
  • Jennifer Baer (hermana de Don)
  • Donald Baer (padre de Don)
  • David Hegarty (amigo cercano de Don)
Los Maestros
Frank Lester fue el maestro de la escuela de verano cuya clase de Historia de Sordos hizo la preparación inicial para la exhibición de las estatuas de cera sorda en la Escuela de California para Sordos. (Desplácese hacia abajo para obtener más detalles.) Frank se muestra aquí con Jennifer Baer, una de las hermanas de Don Baer.
Michelle Aguilar , cuya clase de Aprendizaje de Servicio diseñó y creó la exposición de cera para sordos, saluda a la familia Baer.
La Exposición
El nuevo museo que muestra la colección de estatuas de cera para sordos de Don Baer, ubicada en la Escuela para Sordos de California, tuvo su gran ceremonia de inauguración, como parte del programa Open House.

El proyecto de hacer el museu comenzó cuando Joey Baer, coordinador del Programa de Verano 2019 del CSD, trabajó con la administración de la escuela para asegurar una sala para la exposición. La habitación que seleccionaron tenía dos ventanas, que era perfecta para ver la pantalla. Estaba ubicado en la biblioteca de la escuela, un lugar apropiado para una exposición de este tipo, donde debería estar la historia de los sordos. Joey también pudo encontrar las estatuas de cera sordas en su almacén. Una vez realizada toda la planificación y organización, la clase de Historia de Sordos de la escuela de verano pudo comenzar a preparar las estatuas y montar la exhibición para su exposición.

Frank Lester fue asignado para enseñar Historia de Sordos durante la escuela de verano 2019. Qué mejor proyecto para los estudiantes en una clase de Historia de Sordos que recuperar la colección, juntar las piezas, identificar cada una de las 11 figuras históricas e investigarlas.

Con la escuela de verano con sólo tres semanas de duración, los estudiantes de aprendizaje de servicio de otoño de 2019 de Michelle Aguilar retomaron donde los estudiantes de Frank Lester dejaron, preparando la pantalla para que estuviera lista a tiempo para la presentación en Open House.



 VIDEO : Martha Koetz (que trabaja en california School for the Deaf) presenta un homenaje a Don Baer.
El Artista
Después de comenzar su educación en california School for the Deaf-Riverside, Don Baer se trasladó a la Escuela de California para sordos-Berkeley, donde se graduó en 1979.

Don creó un legado utilizando sus talentos únicos para crear figuras de cera tridimensionales a tamaño natural promoviendo la historia y la conciencia de los sordos. Fundó DeafWax, una organización sin fines de lucro, por exhibir sus figuras de cera que se han mostrado en muchos lugares de California y Texas.
La Exposición
Las estatuas de cera sorda son en realidad maniquíes con cabezas y manos de cera. Don Baer encabezó el proyecto y fue el artista principal que creó las cabezas; mientras que Joseph "Joey" McRoberts, un miembro del equipo de Don, creó la mayoría de las manos. Joseph se reunirá con la clase de Michelle Aguilar en enero de 2020.
Los estudiantes de Historia sorda y Aprendizaje de Servicios de CSD asistieron cuidadosamente a cada detalle de la exposición, asegurándose de que todos los aspectos de la pantalla fueran precisos.

Con el fin de completar el proyecto, Michelle Aguilar investigó el período de tiempo que cada figura histórica sorda estaba viva, y se aseguró de que la ropa para cada estatua de cera representara con precisión su lugar en la historia. Michelle incluso fue al Distrito de la Moda de Los Angeles para explorar los accesorios perfectos para cada atuendo.

La exposición que rodea a las figuras de cera incluye fotografías reales de las figuras históricas. También hay una exhibición con fotografías de Don Baer creando las figuras de cera en su estudio.

Don usó "Saf Heritage: A Narrative History of Deaf America" de Jack R. Gannon como inspiración para sus figuras históricas sordas, por lo que la clase de Michelle también ha seguido utilizando ese libro como referencia.
Talon Media presenta...
"Seré tu guía turístico"

VIDEO : Jayvon entra en su primer día en Talon Media con un guía turístico. Conoce a sus colegas de la fuerza de trabajo que tienen diferentes personalidades. Haga clic en el enlace de vídeo para ver el recorrido de Jayvon.
Los estudiantes de liderazgo viajan a Nueva York
para representar al CSD
en la Conferencia Jr. NAD
Por Daniel Girard
CSD Jr NAD posa con Alex Abenchuchan de la lona diaria
Liliana Ortiz, Daniel Girard, Talia Boren, Alex Abenchuchan,
Reza Mosher, Jayvon Harmon, and Tiffany Kutsov
Del 6 al 10 de noviembre, la Escuela de California para la Asociación Nacional Juvenil de Sordos de la organización de sordos envió a Talia Boren (junior), Jayvon Harmon (junior), Tiffany Kutsov (senior), Reza Mosher (junior), Liliana Ortiz (senior and 2017-2019 Jr. NAD Ambassador) and Daniel Girard (Jr. NAD Advisor) de Rochester School for the Deaf para la 27a Conferencia Nacional Bienal Jr. NAD .  
Tema de la Conferencia:
Perspectiva, Empatizar, Influencia
Carrie Fisher, Coordinadora de Conferencias, compartió este mensaje con nuestro grupo Jr. NAD...

El mundo necesita más amor, menos odio.
  • Perspectiva: Ponte en el lugar de los demás.
  • Empathizar: Entender de dónde vienen.
  • Influencia: Guía a los demás mientras conduces.” 
La Conferencia Jr. NAD 2019 atrajo:
  • 27 Escuelas
  • 80 Jr. Líderes de NAD
  • 43 Jr. Asesores de NAD
La conferencia comenzó con una ceremonia, en la Escuela Rochester para el auditorio de sordos, con Brandon Williams como el estimado presentador y Jr. NAD That! Entretenimiento por ROC Ese grupo. La presentación de Brandon se centró en el tema de la conferencia y animó a los líderes de Jr. NAD a aplicar el tema con diferentes proyectos, actividades y discusiones a lo largo de la conferencia.

Los líderes Jr. NAD fueron asignados a uno de los cuatro proyectos especiales :
  1. ASL Entertainment Project
  2. Proyecto de vídeo George W. Veditz
  3. Programa de Embajadores Juveniles Jr. NAD
  4. Grupo de discusión y plan de acción
El jueves 7 de noviembre tuvo lugar la conferencia Jr. NAD en el Instituto Técnico Nacional para Sordos .

El viernes 8 de noviembre, la conferencia continuó en Rochester School for the Deaf campus.

El comité de la conferencia diseñó la conferencia con los presentadores del taller y las actividades que se unen con el tema de la conferencia.

Aquí está la lista de títulos y presentadores del taller:

  • “Growing the Deaf Ecosystem with Social Media” Sarah Gordon and Melissa Yingst with CONVO

  • “Life is a Journey, Not a Destination” Rhonda Voight

  • “Using Social Media Responsibly” Pamela Conley

  • “Building Leadership Within You” Tami Santimyer and Bradley Bourgeois from Gallaudet University

  • “A Journey with their identities” Panel Discussion with Melmira

  • “Power of Mentorship” Domonic Gordine – National Association of the Deaf 2018-2020 Youth Ambassador

  • “Unleash your Power” Mia Sanchez

  • “Building Future Deaf Leaders’ Navigational Capital” Jason Listman from Rochester Institute of Technology/National Technical Institute for the Deaf

  •  Video Projects Alex Abenchuchan with Daily Moth
Liderazgo Estudiantes representan CSD
Reza Mosher representa a la Escuela de California para Sordos mientras presenta su VIS durante el programa de embajadores.
.
Talia Boren representa a la Escuela de California para Sordos mientras presenta su VIS durante el programa de embajadores.
Liliana Ortiz hizo un trabajo increíble completando su embajadora al compartir su experiencia. Ella dio la bienvenida a la nueva embajadora juvenil Annabelle Scroggins de la Escuela de Texas para Sordos.

Liliana se muestra aquí con Daniel Girard, Talia Boren y Reza Mosher.
Alumnos de liderazgo visitan
las Cataratas del Niágara
En el último día de la conferencia, los participantes de Jr. NAD fueron tratados con una divertida excursión a las Cataratas del Niágara. ¡Seguro que tienen un sabor temprano del invierno! Cataratas del Niágara era un gran lugar para tomar fotos.

Después de la excursión, todos regresaron a la Escuela rochester para sordos para la Asamblea General, donde los delegados hicieron las mociones que habían creado en su grupo mesa redonda y planes de acción, para ser llevados a la conferencia de la Asociación Nacional de Sordos verano en Chicago. Durante la Asamblea General, Aubrie Bauer y Natnail Tolossa, de la Escuela Secundaria Modelo para Sordos, fueron seleccionados para ser los delegados Jr. NAD para representar a Jr. NAD en la Asociación Nacional de la Conferencia de Sordos 2020.

El día concluyó con todos vistiéndose para el banquete, que contó con un delicioso buffet italiano, presentaciones, videos de entretenimiento de ASL, premios y baile. Jayvon Harmon y Tiffany Kutsov , de la Escuela para Sordos de California, formaron parte del Proyecto de Video George W. Veditz. Jayvon y Tiffany crearon dos proyectos de video que se mostraron durante el banquete!
Upcoming Jr. NAD Conferences
  • California School for the Deaf, Riverside será sede de la conferencia Jr. NAD 2021

  • St. Mary School for the Deaf, en Nueva York ganó la licitación para albergar la conferencia Jr. NAD en 2023

  • June 30 - July 5 2020, La Asociación Nacional de Sordos acogerá su 55a Conferencia Bienal en Chicago, Illinois
CSD sirve como una escuela modelo
para estudiantes de intercambio alemanes
VIDEO : Susana Acosta comparte algunas noticias emocionantes sobre nuestros estudiantes de intercambio alemán!
Recibimos una carta de una escuela para sordos en Alemania. Esa escuela envió a seis estudiantes de intercambio a la Escuela de California para sordos para conocer a nuestra comunidad escolar, participar en clases y asistir a eventos. Esa experiencia no sólo impactó a los estudiantes, sino también a sus profesores en Alemania. Se sorprendieron de los recursos que la Escuela de California para Sordos proporciona a nuestros estudiantes sordos. Pensaron que el CSD debería convertirse en una escuela modelo para el mundo. ¡Su carta fue tan inspiradora!
Proyecto de Historia Familiar
Los jóvenes terminaron el Proyecto anual de Historia Familiar, en el que los jóvenes que toman Historia de los Estados Unidos llevan a cabo investigaciones y entrevistas con sus familias. Aprenden acerca de dónde provienen sus familias y cómo están conectadas con acontecimientos históricos de todo el mundo.
El olimpiado sordo Leo Bond III
motiva a los estudiantes a alcanzar sus metas
El medallista de oro Leo Bond III fue presentado a nuestros estudiantes de secundaria por el entrenador Ken Norton, entrenador jefe de alumno del CSD. Leo Bond hizo hincapié en el valor de la persistencia y la determinación en la consecución de sus sueños. Compartió sus experiencias como deaflympican.

Leo Bond III es de hecho una inspiración para muchos personas. Gracias, Ken, por traer un gran modelo a seguir para que nuestros estudiantes se reúnan y aprendan de ellos.   🦅
Ken Norton: Entrenador jefe de los Juegos Olímpicos de Sordos

Leo Bond III: Ganador de la Medalla de Oro de Los Sordos

Eugene LaCosse: Leo conocía al padre de Eugene de la Academia Estatal de Minnesota para sordos. Una de las razones por las que Leo vino a California fue para conocer a Eugene!

JAC Cook: Coordinador de eventos
¡Felicidades a CSD Alum Matt Malzkuhn
por completar su doctorado!
Alumno del CSD y profesor actual en la Universidad Gallaudet Dr. Matthew Malzkuhn acaba de completar su doctorado (aunque todavía prefiere ser llamado 'Matt'). Su investigación fue sobre "Preservación, Revitalización y Validez de las Películas caseras: Películas de Folklife sorda como un caso de estudio". Esto es lo que Matt dijo sobre su visión para su proyecto de investigación:

Mi objetivo es revitalizar estos artefactos sordos (películas caseras), realizados durante la era muda del cine amateur (1925-1970), hacerlo más inclusivo en la beca de estudios sordos, e incluir múltiples perspectivas, especialmente de ellos de su propia comunidades sordas locales, en todo el mundo.

El objetivo es devolver este conocimiento a la comunidad sorda para que puedan redescubrir sus artefactos y reconectarse con sus historias!

Llegué a este trabajo durante mi período de cuatro años como Especialista en Investigación en la Universidad de Georgetown, trabajando con el Dr. Ted Supalla, quien probablemente fue la primera persona en abordar la idea de Películas Folklife Parasoras. Recogí lo que él comenzó y lo convirtió en un proyecto de investigación completo, con un método personalizado que se puede utilizar para catalogar películas en cualquier colección, y para llevar a cabo investigaciones relacionadas con la cultura.

Acerca de Matt:
Matthew L. Malzkuhn asistió a la Escuela para Sordos de California de 1983 a 1997. Se graduó de la Escuela Secundaria Modelo para Sordos en 1998. Matt recibió su Licenciatura en Artes en Lengua de Signos Americana y Estudios Sordos de la Universidad Gallaudet en 2005. También recibió su Maestría en Artes en Estudios Culturales de la Universidad Gallaudet en 2007. Ha estado involucrado en la academia, habiendo enseñado en la Universidad Gallaudet como profesor, especializándose en Literatura de Lengua de Signos.

Más allá de sus experiencias docentes, Matt también fue un especialista en investigación en el Laboratorio de Investigación de Lenguaje de Signos de la Universidad de Georgetown, donde rastreó los cambios históricos en el lenguaje de señas y administró pruebas y entrevistas a familias sordas alrededor de la País. En 2015, Matt y sus socios comerciales comenzaron un negocio de producciones creativas y publicación de aplicaciones llamado Ink & Salt con “The ASL App” como su producto estrella. Matt es un usuario nativo de American Sign Language y es de un famil sordo .
CORE presenta...
Cuál es el entorno menos restrictivo
para los estudiantes sordos?
Haga clic en el video a continuación para encontrar la respuesta
CSD celebra
la Semana de Concienciación Transgénero
Del Comité Inclusivo de Género
“Gracias, CSD”

“Esto es increíble. Me encanta este TANTO! ¡Orgulloso de ser ex alumno de CSD!”

“Sí!”

“Lo que espero sea una abrumadora ola de positividad de nuestra comunidad escolar, padres, aliados y amigos por enarbolar la bandera Trans en nuestra escuela durante una semana. Se necesita determinación y coraje para hacer una declaración pública como esta, y estoy orgulloso de nuestra escuela por dar este paso”.
Como parte de la Semana de Concientización Transgénero (del 13 al 19 de noviembre), la Escuela para Sordos de California mostró su primera bandera Trans, honrando a todas las personas transgénero que han luchado duro o han muerto con el fin de vivir legítimamente como quienes son. La bandera mostró a la comunidad que el CSD se compromete a garantizar que se celebre y valore la identidad de género y la identidad de género de cada estudiante.

CSD se compromete a abrazar a cada estudiante, proporcionándoles el espacio para sentirse seguros, mientras navegan su vida como estudiantes en la escuela.

Nuestro Hombre Transgénero Sordo, líder e Historiador Queer, Drago Renteria , visitó el campus del CSD, entrevistando al Superintendente Clark Brooke y a algunos de los miembros del Comité Inclusivo de Género. Juntos crearon un documento histórico para el CSD, indicando la posición de la escuela sobre el reconocimiento y el abrazo para todas las personas transgénero y la comunidad LGBTQ.
Un informe de CNN...
Es 2019 y la visibilidad transgénero en los Estados Unidos está en un máximo histórico en política, medios de comunicación y deportes. "Sólo el 16% de los estadounidenses dijeron que conocen personalmente a una persona trans, informó GLAAD en 2015. Eso significa que la mayoría de los adultos estadounidenses aprenden acerca de las personas trans cuando las ven en películas, en oficinas políticas y en portadas de revistas", dijo Alex Schmider, director asociado de representación transgénero de GLAAD.

Sabemos que las personas trans han existido durante siglos, en todas las culturas diferentes y en todas las comunidades diferentes. Es sólo ahora que estamos empezando a estar representados en los medios de comunicación convencionales", dijo Schmider a CNN. "La esperanza y el objetivo de la representación es que las historias reflexionen y representen la cultura con la que vivimos.
Estudiantes del Programa
de Preparación para el Trabajo
asistencia con Atletismo Juvenil
Por Jeremy Cormier
Youth Athletics quiere compartir con la comunidad acerca de nuestra asociación con el Programa de Preparación para el Trabajo (WRP, por sus siglas en la inversa). Las personas que dirigen ese programa — Amy Eshelman y Ruth Lummer — son increíbles para trabajar. El atletismo juvenil realmente depende de ellos para enviarnos a estudiantes motivados que contribuyen en una amplia variedad de roles, desde el entrenamiento hasta el hacer las estadísticas. El programa WRP nos ha beneficiado enormemente. Estamos agradecidos con ellos. Quiero compartir tres de los testimonios de los estudiantes del WRP sobre WRP y Atletismo Juvenil. ¡Espero que disfrutes del video!

Gael Barajas: Soy nuevo en WRP. Estoy agradecido porque el programa me ha permitido hacer malabarismos con mi tiempo entre asistir a Ohlone College y trabajar con personas de la tercera edad. Trabajo con una mujer sorda y un hombre sordo-ciego, comprobándolos y asegurándome de que estén bien. También he estado cuidando de estudiantes de Educación Infantil. Quería convertirme en entrenador asistente porque era una manera emocionante de ganar más experiencia laboral. Jugué al fútbol creciendo y estoy ayudando con el fútbol de bandera. Quiero ayudar a motivar y apoyar a los niños. ¡Estoy agradecido por esta buena vida!


Yadira Pacheco Lopez: Este es mi tercer año con el programa WRP. Soy un estudiante en Ohlone College y también estoy trabajando aquí en CSD Fremont. Estoy agradecido a los maestros del WRP por enseñarnos habilidades para la vida y muchas otras cosas, también. He estado ayudando a enseñar atletismo a los niños como entrenador asistente elemental para voleibol y softball. Realmente disfruté enseñándoles. También he estado ayudando con el baloncesto de la escuela media, también. La combinación de la escuela, el trabajo y el atletismo me está empoderando dándome responsabilidad y comunicación. Realmente está funcionando para mí, y estoy agradecido.

Claudia Cortez-Valdez: Estar con WRP me está dando la oportunidad de combinar ir a la escuela en Ohlone College con trabajar. Mi objetivo es convertirme en maestra, y trabajar con el atletismo juvenil me está ayudando a ganar experiencia para eso. Aprendí mucho ayudando con el voleibol elemental. Estoy muy emocionado de estar ayudando con las porristas. A continuación, estaré listo para enseñar softball a los niños.
Historia de Navidad
traducida al lenguaje de señas
De la Biblioteca CSD

"The Most Perfect Snowman"

traducida al lenguaje de señas
por
Frank Lester

Clase de 2019 Salutatorian Rose Crisman
enseña clase de 3 er grado sobre Hanukkah
Fotografía de Lilly Benedict
Estudiantes de Educación Infantil
visitar Fremont Oak Gardens
¡Las clases de Pre-Kindergarten y Kindergarten disfrutaron visitando a nuestros amigos en Fremont Oak Garden!
¡Santa y la señora Claus vino a la ciudad
visitar a los niños en las cabañas de la primaria!
Los niños disfrutaron abriendo regalos de Santa!
Children enjoy the annual
Gingerbread House Gathering
presented by Association of Families Teachers & Counselors
Estudiantes en las cabañas
de la escuela preparatoria
celebran con una fiesta de la cosecha
De Oskar Schugg
El personal de High School Cottage tenía mucho agradecimiento para compartir con nuestros estudiantes. Para mostrar su agradecimiento a los estudiantes, decidieron organizar una fiesta de la cosecha por primera vez!
El personal compartió su experiencia culinaria con una comida tradicional de Acción de Gracias. Bueno, casi tradicional, porque teníamos dos pavos ahumados y dos pavos fritos que todos disfrutaban comiendo.
Los estudiantes disfrutaron de la fiesta y pidieron al personal que continuara la tradición!
Fiesta de Navidad
para estudiantes en las cabañas
de la escuela secundaria
Próximos Eventos
Haga clic en folletos a continuación para la versión imprimible
California School for the Deaf
39350 Gallaudet Drive, 
Fremont, CA 94538
(510) 794-3666
Meta Metal , editor
Clark Brooke , superintendente escola