Aprender ♦ Experimentar ♦ Prosperar
Marzo 2019 | Águilas #19
Baraja de cartas de Alicia en el país de las maravillas
(Desplácese hacia abajo para obtener más fotos de la obra de teatro de la primavera)
Saludos desde la tierra
de     anaranjado     y negro!
 
Estoy seguro de que muchos de nuestros lectores disfrutaron del torneo anual de la Locura de Marzo (March Madness). Fue definitivamente la locura de marzo para nuestra amada escuela, CSD. Nuestros estudiantes, familias y personal estuvieron involucrados en una variedad de exhibiciones durante todo el mes.

 
Acreditación escolar
Tuvimos nuestra visita de acreditación por parte de la Asociación Occidental de Escuelas y Colegios y la Conferencia de Administradores Educativos de Escuelas y Programas para Sordos . La visita fue muy bien y los equipos visitantes nos informarán su recomendación final durante el verano. Nuestro objetivo es recibir la acreditación completa de seis años de los equipos visitantes.
 
Divertido Fin de Semana para Familias
Cada primavera, invitamos a las familias a nuestro Fin de Semana de Diversión Familiar. Este programa se ofrece a las familias que están interesadas en aprender más acerca de la cultura Sorda, el idioma y los recursos sobre cómo criar a un niño o niña Sordo(a). Hubo varios talleres, discusiones de paneles, juegos de ASL y actividades para quienes estuvieron en la guardería durante todo el fin de semana. C SD cree que es muy importante tender la mano a las familias, incluso si no envían a sus hijos o hijas a nuestra escuela. CSD se une a las familias en el norte de California para criar a sus hijos proporcionándoles información basada en la investigación.
 
d Estrella ASL Media Festival
Nuestros estudiantes de secundaria han acogido el 6º Festival anual de media d'Estrella ASL. Este festival lleva el nombre del primer estudiante sordo, Theophilus Hope d'Estrella. La intención del Festival es celebrar la ASL y el orgullo Sordo; para promover la dignidad humana; y eliminar los estigmas y el audismo. El festival está abierto al público y tuvimos algunos visitantes de la comunidad que asistieron al evento. Lo más importante, este evento está diseñado para empoderar a nuestros estudiantes en la realización de su orgullo y sus derechos como individuos sordos.
 
Día Nacional de la juventud Sorda
Una increíble oportunidad centrada en el estudiante que fue creada a través de la Asociación Nacional de Sordos y Starbucks, que nos llevó a la primera jornada nacional de la juventud Sorda. Las habilidades de entrevistas y reanudación son las dos piedras de paso más importantes en el mundo del empleo. Este programa dio a nuestros estudiantes experiencia en la creación de un currículum convincente y/o el desarrollo de sus habilidades para las entrevistas, con los cometarios de representantes de Starbucks, Uber, Lyft, Google, y la Deaf Counseling Advocacy and Referral Agency (DCARA).

NDIAA and All Americans
CSD tiene el placer de presentar a nuestra Asociación Nacional de Atletas Sordos . Los estudiantes atletas han trabajado su cola, y representado CSD con sus mejores capacidades. Además de esos atletas, CSD agradece a todos los directores atléticos que son miembros de esta importante organización, asegurando programas atléticos de calidad para cada estudiante sordo en el país. NDIAA organizó su conferencia anual, y enviamos a nuestro personal atlético a ser parte de esta imporante red.

Alicia En El País de Las Maravillas
Nos sentimos orgullosos de poder acoger nuestra obra anual de la escuela de primavera este año; la obra había sido puesta en espera durante los últimos dos años, mientras que el teatro Klopping fue sometido a renovaciones. Esas renovaciones se hicieron principalmente para asegurar que la instalación sea accesible para todos nuestros visitantes. La producción de este año fue "Alicia en el país de las maravillas", dirigida por Merritt Holloway, fue un espectáculo increíble. La dedicación de los estudiantes, los participantes y el reparto de apoyo fue realmente evidente.

 
Exalumnos en las noticias
Para concluir, nos gustaría comenzar a incluir a nuestros ex alumnos en nuestro boletín informativo, para mostrar cuán exitosos son a su manera. Hay dos exalumnos de los que estamos orgullosos de tener este mes. ¡Nuestro objetivo es celebrar a nuestros ex alumnos en nuestros boletines de noticias en el futuro! Si desea compartir su historia, o puede sugerir un(a) exalumno(a) que deberíamos tener, por favor, háganoslo saber escribiendo un correo electrónico al   editor CalNews .
 
CalNews
California School for the Deaf publica 10 ediciones del CalNews durante todo el año. Enviamos ediciones mensuales del boletín, excepto en diciembre-enero y julio-agosto, cuando sólo enviamos una sola edición para los dos meses. Al compartir este CalNews mensual con usted, es evidente que hay muchas cosas que están sucediendo en CSD. Nuestros estudiantes, familias, personal y miembros de la comunidad deben ser reconocidos por su compromiso hacia la misión de la escuela, sirviendo a nuestros estudiantes para dar lo mejor de sus habilidades. Juntos, seguimos creando más oportunidades para todos en CSD.

Con orgullo de águila,

Clark Brooke, Ed.S.
California School for the Deaf, Fremont
39350 Gallaudet Drive
Fremont, CA 94538
510-344-6010 Video Teléfono
510-823-6071 Llamadas en español
La actualización de acreditación del CSD

California School for the Deaf se complace en compartir la presentación de la acreditación de la escuela que fue presentada por los equipos visitantes de: Asociación Occidental de Escuelas y Colegios ; y la Conferencia de Administradores Educativos de Escuelas y Programas para Sordos . ¡El informe incluye varias menciones con respecto a nuestra programación! Recibimos un reporte formal de estos dos equipos visitantes, mostrando nuestros programas y enumerando nuestras fortalezas. El informe también incluyó algunas áreas de necesidad que consideraremos integrar en nuestros tres objetivos principales para 2019-2025. Le invitamos a ver la presentación de PowerPoint para obtener información más detallada. Publicaremos un artículo más a fondo, más adelante en el año, una vez que recibamos la recomendación final de estos dos equipos visitantes.
El equipo de la batalla de los libros de la Escuela Secundaria CSD 
gana el 3er lugar en los nacionales.
El equipo Buff de CSD hizo un trabajo excepcional en la batalla de los libros, terminando en el 3er lugar. Jugaron muy bien en el partido de la semifinal, pero salieron 2 puntos detrás. Nuestros estudiantes lo dieron todo. ¡Estamos muy orgullosos de ellos!
Chang-May Tan ganó los honores All-Star por su destacada actuación y carácter a lo largo de la competición.

Una curiosidad : Chang-May ha jugado en la batalla nacional de los libros durante los últimos tres años. La escuela media la extrañará cuando entre a la Preparatoria el próximo año!
El equipo de Buff de CSD volando alto!
El equipo Buff de California School for the Deaf gana el partido de cuartos de final frente al Western Pennsylvania School for the Deaf.

Cuando en DC,
debemos hacer turismo !
El equipo Buff de CSD fue a ver dónde la historia tomó un desvío significativo, cuando John Wilkes Booth apretó el gatillo y disparó al Presidente Lincoln mientras miraba una obra en el teatro Ford. Luego vieron la casa de Petersen, que está al otro lado de la calle, y es donde Lincoln fue llevado después de haber sido disparado fatalmente.
Club de teatro de la Preparatoria de CSD presenta: 
Alicia en el país de las maravillas  
fotos de Ray Gier
de Merritt Holloway, Director
Después de dos años completos sin una producción anual de la obra de primavera, elegí "Alicia en el país de las maravillas." Quería volver con un Big Bang dirigiendo un conocido clásico que la gente ama y reconoce, de todas las diversas películas, libros y obras de teatro basadas en la obra original.

Esta fue mi primera obra en la Preparatoria con 25 actores maravillosos. Cada miembro del elenco aprendió a traducir el guión, incluidos los poemas y las canciones, del inglés al Lenguaje de Señas Americanas. El elenco fue parte del proceso creativo, encontrando maneras de mejorar nuestro juego en cada ensayo, con muchas ideas maravillosas. El resultado fue emocionante para ver llegado a buen término. Con cada actuación, la firma se hizo más detallada y compleja. Para el público estudiantil de la primaria, comunicamos conceptos claros y básicos. Para el público de la escuela secundaria hemos añadido mucho más detalle y lo hemos hecho un poco más aterrador. Luego agregamos aún más detalles y más expresión para la versión que presentamos a la comunidad.

Teníamos un elenco muy diverso, incluyendo muchas personas de color y estudiantes con varias habilidades. Para la mayoría de los actores, era su primera vez en una obra de teatro durante la de primavera CSD. Les dije que no quería verlos actuar como ellos mismos; quería que ellos vivieran, respiraran y durmieran como su personaje. Les pediría que entraban en la cabeza de su personaje y sintieran lo que significaba convertirse en ese personaje. Además, cada vez que hacieran señas pequeñas o descuidadas, les recordé que las hicieran claras para el escenario.

Para la última actuación, muchos miembros de nuestro grupo estaban enfermos. ¡El espectáculo debía seguir! Sacamos una gran última actuación y el público apenas podía decir que estábamos enfermos de ver nuestro programa en el escenario. 

Tuvimos 9 maravillosas personas cuya pasión el trabajo duro no tenía rival. Empoderamos a los estudiantes para que realmente hicieran funcionar todo tras bambalinas, así como para operar la iluminación para la obra.

Nuestros accesorios y peinados grandes fueron inspirados por la moda y estilos modernos de mediados de siglo. Personalmente hice las pelucas para todos los personajes reales mediante la calentando y dando forma a fideos piscina. 

Recibimos varios halagos sobre la obra! El Dr. Thomas Holcomb comentó sobre lo claro que fueron las señas. El Dr. Frank Turk amó los trajes y accesorios coloridos, y cómo toda estuvo formada de principio a fin.

Disfruté trabajar con los estudiantes. Hicieron un gran trabajo. Muchos estudiantes obtuvieron una nueva sensación de confianza en sí mismos. Espero dirigir la obra de nuevo el próximo año, y ya estoy pensando en las obras que podríamos hacer.

Estoy agradecido de haber trabajado con un equipo tan maravilloso. No puedo agradecer a todos mis ayudantes lo suficiente: Cindy Bronson, Kimberly Jennery, Klesha Chapman, y Billy Raby-Brown, por su apoyo en hacer que mi visión para la obra vuelva a la vida. He aprendido mucho del caballero más paciente, Ethan Bernstein, que me seleccionó para dirigir esta obra. Estoy tan bendecido con muchos otros talentosos empleados y estudiantes que hicieron esto posible. Un agradecimiento especial a Jeff Mosher, Jay Conley, Jason Kulchinsky, Gabe Leung, Maureen Klusza, JAC Cook, y todos los estudiantes que pasaron tiempo en sus clases haciendo apoyos, anuncios, y muchas de las pequeñas cosas detalladas que hicieron que toda la producción de esta obra le diéramos vida.

Mis antencedentes: tengo una gran pasión por el arte de todo tipo, pero para el teatro especialmente. He estado participancdo como actor en producciones teatrales desde mi niñez hasta mi edad universitaria, y siempre logré encontrar maneras de dirigir las escenas cortas, programas de vacaciones, y varias obras escolares. He actuado en "Dr. Jekyll y Mr. Hyde" en la Universidad de Gallaudet en el otoño de 1997, donde me gradué con una especialidad en Art Studio 3D , con concentraci[on en la Historia del Arte en 2007.


E l enco y equipo ( fotos individuales ) | Reparto completo (foto de grupo)
Las porristas de CSD
interpretaron el himno nacional en ASL en el juego de los
Golden State Warriors
Vea VIDEO para echar un vistazo al increíble evento de Brent & Janeva.
Las porristas de CSD posan con las porristas de Warrriors.
Brent Fuentes: Interpretando el himno nacional en ASL en el Oracle Arena fue una experiencia rica para mí. Mejoró mi confianza. Conocí a las porristas de los Warriors y al jugador Jordan Bell. Puedo revisar mi lista de que fui al Oracle antes de que los Warriors se mudaran a San Francisco. ¡Realmente me encantó! Creo que Janeva y yo hicimos un buen trabajo representando a los estudiantes Sordos y al ASL.

Janeva Mosher: El día antes de que se suponía que debíamos actuar, Daniel Girard me preguntó si estaría dispuesta a interpretar el himno nacional al ASL en el juego Warriors. Dije que sí. Así que, Brent fuentes y yo practicamos la noche antes a la actuación. Al día siguiente, llegamos al Oracle Arena y conocimos a la persona que nos dio nuestros pases de backstage. Todo sucedió muy rápido. Practicamos unas cuantas veces con el coro. Entonces tuvimos tiempo para descansar. Y entonces era el momento de actuar. No estaba nerviosa hasta 30 segundos antes de ir al escenario. Entonces me puse nerviosa. ¡Pero nuetro ASL salió perfecto! ¡Mi parte favorita fue conocer a las porristas de los Warriors, ya que Brent y yo también somos porristas!

Daniel Girard: Cuando llegamos a la zona de estacionamiento en el Oracle arena, nos asignaron nuestro propio guardia de seguridad quien estuvo con nosotros todo el tiempo. Entramos por la entrada de los medios de comunicación donde llegamos a ver el pasillo que dice que WWW-AAA-RRR-RRR-III-OOO-RRR-SSS. ¡Fue realmente maravilloso! Mientras estábamos esperando para actuar, todas las estrellas de baloncesto de los Warriors llegaron al piso para calentar. Estábamos tan cerca de la cancha que podíamos ver a todos los jugadores de cerca. Después de que Janeva y Brent actuaron, fuimos a nuestros asientos para ver el juego, que irónicamente estaban en la última fila en la parte superior de la arena. Fue interesante ver el juego desde dos perspectivas completamente diferentes (cerca y lejos)!
Vea los últimos videos del Media Talon
Creado por los estudiantes de CSD
Media Talon VIDEO #27
Publicado el 15 de abril
Media Talon VIDEO #26
Publicado el 5 de abril
El 6º Festival de Medios ASL d'Estrella anual del CSD
"Admiro a Maureen Klusza porque ella es diseñadora de gráficos por computadora y quiero ser como ella." 
~ Emma, 3er grado 

Los ejemplos a seguir son muy importantes. Parece que el sueño de Emma se hará realidad, ya Maureen Klusza quiere conocerla.
Carteles biográficos creados por los estudiantes. Aquí las personas sordas "cobran vida" y se pueden ver en ASL, utilizando la cámara de su teléfono inteligente o iPad. Simplemente "escanea" el código QR (píxeles en blanco y negro) con su cámara.
¡Jayvon, el estudiante de segundo año de preparatoria, vive a través del personaje Quicksilver de X-Men usando la técnica cinemática en ASL! Una deleite para los ojos.
"¡Presidente Sordo ahora!"
Día Nacional de la Juventud Sorda 
¡Vea a nuestros estudiantes brillar! 
Artículo de Sulghi Hong
La Asociación Nacional de sordos recibió una beca de la Fundación Starbucks para hacer una entrevista simulada y reanudar el proyecto de desarrollo con estudiantes sordos y con dificultades auditivas. Este año es el primer año de la Asociación Nacional de sordos con dicha beca. NAD seleccionó los capítulos Junior NAD para acoger la Jornada Nacional de la juventud sorda – Simulacros de Entrevistas y Reanudar el Desarrollo de eventos en determinados escuelas. ¡Fue un gran éxito!

NAD seleccionó cuatro escuelas :
  • Region I: Model Secondary School for the Deaf
  • Region II: Iowa School for the Deaf/Nebraska Regional Program
  • Region III: Texas School for the Deaf
  • Region IV: California School for the Deaf

Tuvimos la suerte de tener la Agencia de asesoría para personas sordas (DCARA), Google, Lyft, Starbucks y Uber para proporcionar apoyo con entrevistas simuladas y reanudar las sesiones de desarrollo con 25 estudiantes de las clases de exploración de carrera y capítulo de Junior NAD. Tuvimos 13 estudiantes inscritos para entrevistas simuladas en vivo. Los estudiantes tuvieron la oportunidad de ser entrevistados por empleadores de cinco compañías, frente a una audiencia en vivo de estudiantes y personal, en el Teatro Klopping. ¡Felicito a cada estudiante por aceptar este desafío! Lo encontraron muy beneficioso.

Para las sesiones de desarrollo del currículum vitae, tuvimos 22 estudiantes que estaban listos para recibir retroalimentación de los empleadores de DCARA, Google, Starbucks y Uber en su clase de Exploración de Carreras, con el apoyo de Kevin Bella, maestro de Exploración de Carrera. Los estudiantes compartieron que aprendieron tanto de las sesiones de desarrollo de curriculum vitae, y que ahora entienden la importancia de incluir la información necesaria en su currículum para futuras pasantías, trabajos de verano, trabajos de medio tiempo y de tiempo completo.

A lo largo del evento, cada empresa tuvo la oportunidad de hacer una presentación de 5 minutos para compartir una sugerencias o estrategias para que los estudiantes pudieran prepararse mejor para futuras entrevistas.

Al final del evento, pregunté a los estudiantes, empresas e intérpretes si CSD debería volver a albergar este tipo de eventos el próximo año. Recibí 100% respuestas sí de parte de todos ellos. Los estudiantes apreciaron el hecho de que podían aprender unos de otros observando simulacros entrevistas en acción en el escenario, y de hacer reanudar el desarrollo en grupos. ¡Esperamos que este evento vuelva a suceder el año que viene!
¡Junior NAD ayuda a nuestros estudiantes a perfeccionar sus habilidades de entrevista para convertirse en la fuerza de trabajo del futuro!
¡Se necesita un pueblo para hacer un evento como este: reanudar equipo de desarrollo, equipo de entrevistas, comité, y por supuesto, nuestros estudiantes!

Un agradecimiento especial a los miembros de la comunidad que hicieron posible este evento :
  • Sallie Arellano, Entrevista panelista (Starbucks)
  • Mike Burns, Reanudar el desarrollo (Google)
  • Teddy Dorsette III, Especialista en divulgación (National Association of the Deaf)
  • Daniel Girard, Preparatoria de apoyo estudiantil enlace & Jr. NAD Advisor (CSD)
  • Ruchi Goel, Reanudar el desarrollo (Uber)
  • Sarah Locke-Henderson, Entrevista panelista (Lyft)
  • Joey McNaughton, Reanudar el desarrollo (Starbucks)
  • Tri Ngo, Reanudar el desarrollo (Google) 
  • Ann Lynn Parker, Entrevista panelista (DCARA)
  • Peter Quinn, Reanudar el desarrollo (Uber)
  • Michael Schmidt, Reanudar el desarrollo (DCARA)
  • Sam Sepah, Entrevista panelista (Google)
  • Marvin Stickel, Reanudar el desarrollo (Google)
  • Kasia Wiacek, Entrevista panelista (Uber)
CSD acoge a la Asociación Nacional del Especialista en la Divulgación de Sordos 
Teddy Dorsette III.
Felicitaciones a todos nuestros fabulosos estudiantes entrevistados:
Alexis Bravo

Kenasia Brown

Samuel Brown

Brent Fuentes

Miles Gonzalez

Jenna Kutsov

Tiffany Kutsov

Jaron LeMaster

Samantha Medina-Vazquez

Anastasia Mena-Vergara

Janeva Mosher 

Liliana Ortiz

George Quirie
Esta es sólo una muestra de las fabulosas entrevistas simuladas de nuestros estudiantes hicieron...
NDIAA
¡BRAVO!
Kris Hatch:
entrenador del año de NDIAA
¡Nos gustaría anunciar que nuestro entrenador principal Varsity, Kris Hatch ha sido seleccionado como el entrenador del año de Campo Traviesa de NDIAA! En nuestro segundo año, después de la rerestauración del campo traviesa, el entrenador Kris ha sido dedicado y apasionado por el deporte y nuestros estudiantes-atletas. CSD también ha mejorado nuestra clasificación de liga y ha roto un récord individual este año. ¡Felicitaciones!

Sitio web de NDIAA: haga clic en la pestaña de premios de otoño y desplácese hacia abajo.
El supervisor de educación física y 
directores atléticos de CSD asisten a la Conferencia NDIAA
El supervisor de Educación Física Scott O'Donnell, el director atlético Warren Keller y el director atlético juvenil Jeremy Cormier tuvieron una semana maravillosa en la 6 ta Conferencia Nacional de Directores Atléticos, marzo 21 al 24, en la escuela Marie Philip, el Centro de Aprendizaje para Sordos, en Massachusetts. Aprendieron y compartieron muchas de las tendencias actuales y nuevas ideas para el futuro de nuestros jóvenes sordos atletas. La conferencia tuvo un récord en asistencia de 35 directores atléticos.

El director de instrucción de CSD, Len Gonzales, fue el fundador de la NDIAA hace 12 años.

El director atlético de CSD, Warren Keller, servirá su segundo mandato en la pizarra.
El CSD llega a las familias con niños Sordos
Divertido Fin de Semana para Familias
Por Laura T Petersen
El Divertido Fin de Semana para Familias albergó a familias con bebés sordos, niños y preadolescentes de todo el norte de California.

  • La Asociación Nacional Junior de Estudiantes Sordos de CSD dio la bienvenida a las familias con juegos de ASL y lecciones improvisadas de ASL.

  • El personal de CSD CORE enseñó talleres valiosos, enfatizando la importancia del lenguaje y el aprendizaje. 

  • Los bebés fueron mimados por personal experimentado, y los niños pequeños exploraron las mesas sensoriales.

  • Los niños estaban ocupados con actividades artísticas que incluían gnomos y hadas. Los niños jugaban con sus nuevos amigos, en el patio de recreo y en el gimnasio, con una saltarín y un tobogán. 

  • Los padres conectaron a través de "momentos esclarecedores" sobre las similitudes de sus hijos. 

  • Las familias tomaron fotos tontas en la cabina de fotos. 

  • ¡Todos los que vinieron al evento se fueron con recuerdos de la diversión!

Los niños disfrutan de sus actividades en el Kids Camp

Las familias disfrutaron de una comida con sus hijos e hijas

"El acto de dar es el corazón de la felicidad y la comunidad"

La Asociación Nacional Junior de los miembros Sordos de CSD hizo un buen uso de su función de servicio comunitario al proporcionar asistencia con diversas tareas durante el fin de semana de Diversión Familiar en California School for the Deaf. Como se puede ver en las fotos de abajo, los miembros Junior NAD de CSD fueron fabulosos en asegurar que nuestras familias visitantes se sintieran cómodas y bienvenidas todo el fin de semana. ¡Teníamos una cabina de fotos que creó muchas risas y, sin duda, buenos recuerdos!
Los líderes estudiantiles, el personal y los voluntarios ayudan con el campamento para niños.
Evento anual Trike-A-Thon (carrera de triciclos para niños)*
Desde el Departamento de educación temprana
El Departamento de Educación Temprana de CSD organizó su recaudación anual de fondos Trike-A-Thon* . Un agradecimiento especial al invitado Adam Jarashow por contar una historia en ASL.
Noticias sobre nuestros alumnos de CSD
Ben Jarashow inspira a los estudiantes con su ASL
La caricatura de "Tom & Jerry" realizada por Ben Jarashow, usando "cinematic" en ASL.

Ben improvisa una historia durante un taller para estudiantes de CSD.
Parte 1
Parte 2
Parte 3
Entrevista con Ben Jarashow...

Cuéntenos un poco sobre sus recuerdos de ser un estudiante en CSD. 
Nací en el sur de California. Cuando llegué en la edad escolar, mis padres consideraron ponerme en un programa integrado, pero decidí que debía asistir a TRIPOD en su lugar. TRIPOD era una buena escuela, pero hablaban y hacian señas al mismo tiempo. Además, mis padres estaban preocupados porque el TRIPOD llegaba hasta la escuela prima ria; no tenían escuela media o preparatoria en ese entonces. Después de unos 6 meses, mis padres se dieron cuenta de que querían que asistiera a una escuela de sordos. Empezaron a buscar en qué escuela de sordos sería la mejor para mí. Cuando visitaron California School for the Deaf,en Fremont, quedaron tan impresionados que al instante querían inscribirme. Empecé a asistir a California School for the Deaf, en Fremont en 1986, cuando yo estaba en el primer grado, y seguía siendo un estudiante de CSD hasta que me gradué en 1999.

Crecer en una escuela de sordos fue lo mejor que me ha pasado. La comunidad, los maestros, el personal y los consejeros eran maravillosos. "Se necesita un pueblo para criar a un niño", describe perfectamente la escuela. La escuela de sordos me hizo quien soy. Tengo mis habilidades narrativas creciendo en la comunidad de sordos que ahora llevo conmigo a todo el mundo. Le debo mucho a la escuela de sordos. ¡Gracias!

¿Cómo influyó CSD en su carrera con estudios sordos y ASL? 
Mi primera exposición a estudios sordos ocurrió aquí en el CSD. Cuando estaba en el 6° grado, Lon Kuntze fue presentador invitado en una de mis clases de educación técnica profesional. El Dr. Kuntze nos habló sobre las diferencias entre la cultura Sorda y la cultura oyente. A pesar de que provenía de una familia sorda y asistía a una escuela de sordos, la cultura Sorda y la historia de sordos eran nuevas para mí. Realmente disfruté aprendiendo sobre ello.

Después de graduarme de CSD, decidí ir a Ohlone por un año antes de trasladarme a la Universidad de Gallaudet. Sólo por diversión, decidí tomar la calse de Cultura Sorda de Tom Holcomb, la Historia de los Sordos y las clases de Lingüística. Durante la clase de Lingüística, el Dr. Holcomb me preguntó si la ASL era un idioma. Cuando respondí "sí", el Dr. Holcomb me pidió que viniera al frente de la clase y explicara por qué ASL era un idioma. Eso fue cuando me di cuenta de que aún no poseía la capacidad de defender mi posición, de todos modos, aprendí mucho de tomar esas clases. Me golpeó duro que a pesar de que yo era de una familia sorda y asistí a una maravillosa escuela de sordos, no sabía casi nada sobre estudios Sordos. De hecho, me di cuenta de que ni la comunidad de sordos y ni siquiera mis padres sabían de estudios sordos. Estaba muy motivado cuando fui a la Universidad de Gallaudet para obtrener en una especialidad en Estudios Sordos. Tengo mis Pregrado y mi Maestría en este campo. Y ahora, le puuedo devolver a la comunidad enseñando talleres y dando presentaciones. 

¿Cómo desarrollaste tu conocimiento de ASL y Estudios Sordos en Gallaudet? 
Después de mi año estudiando con el Dr. Holcomb, me transfirieron a Gallaudet. Conocí a Ben Bahan y a MJ Bienvenu. Estudié allí y aprendí de ellos durante seis años. Ben Bahan estaba en el campo Literatura de ASL; era un narrador del ASL, como yo. Lo admiraba. Creamos historias juntos. Después de mis seis años estudiando en Gallaudet, cuando empecé a enseñar, me especializé en Literatura de lenguaje de señas estadounidense .

¿Cómo desarrollaste tus increíbles habilidades narrativas? 
Obtuve mis habilidades narrativas de tres fuentes diferentes cuando estaba creciendo. Primero fueron mis padres sordos a quienes pude ver como un ejemplo. En segundo lugar, se encontraban videos de narradores sordos de la década de 1980 (como Ben Bahan, Mary Beth Miller, Bill Ennis y Gilbert Eastman) que iban a salir en una cinta de vídeo VHS. Mis padres compraban sus videos, y yo los veía una y otra vez. Entonces practicaba sus historias usando ASL. En tercer lugar, estaban los maestros, el personal y los consejeros de California School for the Deaf. Había tantos usuarios de lenguaje de señas sorprendentes en la escuela, pero creo que el que más me inspiró fue Lon Kuntze. Cuando el Dr. Kuntze venía a la biblioteca y contaba historias aterradoras de Edgar Allan Poe, como El gato negro y El pozo y el péndulo , me fascinaron. Mi otra inspiración fue Ben Bahan de Gallaudet. 

¿Cuál es su visión de lo que usted quiere ver suceder con estudios sordos?
Quiero que las escuelas de sordos proporcionen el currículo de estudios sordos a los estudiantes, desde la escuela primaria hasta la preparatoria. Las personas sordas necesitan conocer su propia cultura e historia. Irónicamente, cuando me gradué de la escuela secundaria, supe más sobre la cultura y la historia negras que la cultura y la historia de los sordos, porque los maestros sabían más sobre la cultura y la historia negras que sobre la cultura y la historia de los sordos. Hoy en día, más personas sordas conocen su cultura e historia.

Cuando entré en Gallaudet en el 2002, tomé una clase llamada "Opresión de los Sordos." Había aproximadamente 20 estudiantes tomando la clase. Cuando el profesor preguntó a nuestra clase lo que significaba el audism (audismo) , tres cuartas partes de la clase no sabían, y nosotros éramos estudiantes de Estudios Sordos. La palabra audism (audismo) fue establecida en 1975 por Tom Humphries, y en 2002 la mayoría de los sordos todavía no sabían lo que significaba. Para nuestro proyecto final, el profesor quería que mis compañeros y yo pudiéramos hacer un DVD que educara al público sobre el significado del " audism " (ausimo) y lo distribuiría a la comunidad. Mucha gente vio el DVD que hicimos. Me sorprende la cantidad de personas que conocen el significado del audism (audimo) en la actualidad, comparado con años anteriores.

¿De dónde obtiene su material para sus historias? 
Mi estilo narrativo es una mezcla de poesía, clasificadores, historias de cine e historias de ABC (A-Z). Hago un montón de comedia basada en mis experiencias de vida, como mis momentos más vergonzosos y cosas divertidas que me han sucedido. La gente ríe mucho porque puede sentir que las historias que estoy contando realmente me sucedieron. Hago el ridículo. ¡Ese es mi estilo!

¿Hay algo que le gustaría ver que los niños desarrollaran? 
Me complace ver que los niños de la primaria ahora están firmando diferentes géneros de historia s de ASL, como historias de ABC o historias de personificación. No tuve esa oportunidad cuando estuve en la escuela primaria. Los estudiantes pueden aprovechar esas habilidades para cuando lleguen a la escuela secundaria. Estoy emocionado de ver ASL Lit en el nivel de la primaria en espiral a través de la escuela preparatoria. ¿Quién sabe, tal vez algunos de esos niños incluso me superen con su capacidad de utilizar el lenguaje de señas uno de estos días!
CORE cuenta con Melissa Malzkuhn
Las historias crean quiénes somos y definen cómo entendemos nuestra humanidad compartida. Melissa Malzkuhn habla sobre su trabajo defendiendo la alfabetización en la comunidad sorda, su historia familiar por medio de la narración de cuentos, dando una introducción a la Lenguaje de Señas Americana.
El poder de conectarse a través del lenguaje.
Melissa Malzkuhn es una activista, académica, artista y estratega digital con amor por el juego del lenguaje, las experiencias interactivas y el cambio basado en la comunidad. Fundó y lidera el desarrollo creativo en Motion Light Lab, en un centro de investigación de la Universidad de Gallaudet. El laboratorio utiliza la literatura creativa y las técnicas de tecnología digital para crear experiencias de aprendizaje inmersivas, desde aplicaciones de libros de cuentos que se han traducido a cinco idiomas anivel internacional, proyectos de captura de movimiento que construyen avatares que hacen señas, todos esto expande el panorama de la tecnología 3D para niños Sordos, estudiantes que aprenden visualmente y más. Su prod uctora, Ink & Salt desarrolló una aplicación para enseñar el Lenguaje de Señas Americano, la aplicación del ASL, que se ha descargado más de 2 millones veces. Esta muchacha Sorda de tercera generación, ha organizado programas internacionales para jóvenes Sordos, fomentando el liderazgo y la autorepresentación. Ahora, colabora con equipos de diferentes países para apoyar el desarrollo de la alfabetización de niños Sordos a través de recursos de Lenguaje de Señas. Su trabajo ha sido reconocido tanto nacional como internacionalmente. Ella es una "Obama Fellow", de la clase inaugural del 2018. Actualmente vive con su familia en Washington D.C.
Asociación Foothills Athletic
El viaje de nieve en Squaw Valley
¡Hermoso clima con mucha nieve!
“Grupo en la nieve”
Primera fila: 

Segunda fila:


Tercera fila:
Reza Mosher, Levi Biser

Kaliska Sloan, Brent Fuentes, Ashley Locatelli, Malia Zornoza,
Esther Biser, Justine Locatelli, Emilie Ford

Carley Carbin, Enos Zornoza, Nate Goff, Trinity Kirkland,
Cindy Sasser, Jeff Buckmaster, Janeva Mosher, Rose Crisman,
Jeanne Dike, Raymond Rivers
Personal de la escuela
(de izquierda a derecha):
  • Carley Carbin
  • Cindy Sasser
  • Jeff Buckmaster
  • Jeanne Dike
"La mesa del comedor" 
comenzando de abajo a la izquierda y hacia la derecha:
  • Levi Biser
  • Janeva Mosher
  • Rose Crisman
  • Enos Zornoza
  • Kaliska Sloan
  • Ashley Locatelli
  • Reza Mosher
  • Emilie Ford
  • Malia Zornoza
  • Raymond Rivers
Llega a Fremont!
Cumbre del Empoderamiento Juvenil de 2019 , Youth Empowerment Summit.
El programa Y.E.S! fue fundado en la Conferencia Nacional de Defensores de Sordos Negros (1997), en Washington D. C. Fue diseñado para jóvenes Sordos y con dificultades auditivas, de los 13 a los 17 años de edad, para promover sus habilidades de liderazgo, necesidades educativas y sociales no académicas, para llevar a cabo sus sueños, y para contribuir de nuevo a la comunidad. Resultó ser un programa exitoso que ha fomentado el desarrollo de liderazgo a más de 200 jóvenes Sordos y con dificultades auditivas en todo el país, proporcionando talleres, capacitación y desarrollo de liderazgo, y la exposición a los ejemplos a seguir de Sordos negros y actividades desafiantes. Al concluir la participación en el Programa Y.E.S! de 2019, los jóvenes obtendrán experiencia con la superación de la adversidad y los problemas comunes que los estudiantes minoritarios enfrentan constantemente en Estados Unidos. Anticipamos tener de 40 a 50 participantes juveniles para este próximo 2019, durante la semana de conferencia NBDA.

Próximos eventos
California School for the Deaf
39350 Gallaudet Drive, 
Fremont, CA 94538
(510) 794-3666
Meta Metal ,  E ditora | Traducido por  Paula Valbuena
Clark Brooke ,  S uperintendente de la escuela.