Dedicated to the development of the future stewards of U.S.-China relations
This week we focus on China and the WTO, a suyu delivered by Xi Jinping on June 27, and Amongst White Clouds.
Weekly Readings
As trade threats escalate into a trade war, it behooves us to pay attention to how China positions itself vis a vis the WTO. China released its white paper on China and the WTO yesterday. It is lengthy, but for those that follow trade it is a useful resource.
俗语 in Xi Jinping's Speeches
自古知兵非好战
zìgǔ zhī bīng fēi hàozhàn
Meaning: those who know war do not like [want] war
While meeting with General Mattis in Beijing on June 27, President Xi reportedly used this suyu when talking about mil-mil relations. His point was that those in command of the military have an important role to play in preventing tensions from escalating.
The documentary film
Amongst White Clouds focuses on the tradition of Buddhist hermits living in the Zhongnan mountains. This film is suitable for those interested in how traditional Buddhist practices are conducted in modern-day China.
Support the American Mandarin Society!
If you appreciate the effort we put into organizing Chinese-language policy events, providing robust language and policy resources on our website, and the kind of content you see in this newsletter, please consider
supporting us with a tax-deductible contribution--every bit helps!
The American Mandarin Society is a 501(c)(3) non-profit organization.