TTF May Events for You & Yours!
|
|
Dear Friends: | Queridos amigos:
We provide our enewsletters, flyers, and Tacony Creek Park maps in English and Spanish because we are committed to connecting with all of the communities that call our watershed home. However, we do not yet have the capacity to provide all of our programs in Spanish as well. We will note which programs provide Spanish interpretation and/or include Spanish speaking staff by including ***.
Proveemos nuestros boletines electrónicos, volantes y mapas de Tacony Creek Park en inglés y español porque estamos comprometidos a conectarnos con todas las comunidades que llaman hogar a nuestra cuenca. Sin embargo, todavía no tenemos la capacidad de ofrecer todos nuestros programas en español. Notaremos qué programas brindan interpretación en español y/o incluyen personal que habla español al incluir ***.
We also know that our watershed is home to a number of communities in which English is not the primary language, including Vietnamese, French, Chinese, Korean and others identified by the US Census. We will be working with partners to develop collaborations which support outreach and programs with these neighbors. También sabemos que nuestra cuenca es el hogar de varias comunidades en las que el inglés no es el idioma principal, incluidos el vietnamita, el francés, el chino, el coreano y otros identificados por el censo de los EE. UU. Trabajaremos con socios para desarrollar colaboraciones que apoyen el alcance y los programas con estos vecinos.
Please let us know your thoughts. We are grateful that our watershed is such a wonderful, rich mosaic. Por favor, háganos saber sus pensamientos. Estamos agradecidos de que nuestra cuenca sea un mosaico rico y maravilloso.
See you soon,| Nos vemos pronto,
Julie
|
|
Revival Walk: Your Story in Tacony Creek Park Spanish
Saturday, May 14|sábado, 14 de mayo
10am-12pm
Tabor Rd & Olney Ave. Gateway Phila 19120
Originally created by dance artist/activist Lela Aisha Jones during the pandemic, the Revival Walks brought healing, solace, and joy to participants, as facilitators lifted up Afro-centric practices in order to rebalance our relationship with the natural world.
Participants remove trash along the way as an act of reciprocity to nature.
Originalmente creado por la artista de danza/activista Lela Aisha Jones durante la pandemia, Revival Walks trajo sanación, consuelo y alegría a los participantes, ya que los facilitadores elevaron las prácticas afrocéntricas para reequilibrar nuestra relación con el mundo natural.
Los participantes remueven basura en el camino como un acto de reciprocidad con la naturaleza.
|
|
Creek Clean-Up Day | Día de limpieza del arroyo
Saturday, May 14|sábado, 14 de mayo
10am-12pm
575 Washington Lane
Jenkintown 19046
|
|
Festival de pescar con Riverfront North Partnership
***
Saturday, May 14|
sábado, 14 de mayo
12-3pm
5501 Tacony St, Phila 19137
Riverfront North Partnership and TTF invite you to a fun afternoon of all things fish (and all things FREE) at the Frankford Boat Launch. We’ll teach you to fish with all equipment provided. Make fish prints and enjoy other nature-based fun activities. Food and Refreshments. TTF will bring our Creekmobile!
Riverfront North Partnership y TTF te invitan a una tarde divertida de pescar (y todo GRATIS) en el Frankford Boat Launch. Te enseñaremos a pescar con todo el equipo proporcionado. Haz huellas de peces y disfruta de otras actividades divertidas basadas en la naturaleza. Alimentos y Refrescos. ¡TTF traerá nuestro Creekmobile!
|
|
Partner Alliance Networking Reception
Recepción de la Alianza de Socios
***
Thursday, May 19| jueves, 19 de mayo
5:30pm-7pm
Globe Dye Works
4500 Worth St., Phila 19124
Join us for an evening of in-person networking with our Partner Alliance, the businesses and organizations that make our clean water efforts possible. We’re so pleased to be able to host this in-person event in the open-air courtyard of Globe Dye Works! Free and open to anyone who is fully vaccinated, RSVP required as well as proof of vaccination at the door.
Ven a nuestra recepción en persona con nuestro Partner Alliance, las empresas y organizaciones que hacen posible nuestros esfuerzos de agua limpia. ¡Estamos muy contentos de poder organizar este evento en persona en el patio al aire libre de Globe Dye Works! Gratis y abierto a cualquier persona que esté completamente vacunada, se requiere RSVP, y prueba de vacunación en la puerta.
|
|
Saturday Cleanup in Tacony Creek Park
Limpieza del sábado en Tacony Creek Park
***
Saturday, May 21|sábado, 21 de mayo
10am-12pm
Bingham & E. Ashdale St. Gateway
Phila 19120
|
|
Spring Foraging Walk in Tacony Creek Park
Paseo de forraje primaveral en Tacony Creek Park
Saturday, May 21|Sábado, 21 de mayo
10:30am-11:30am
Whitaker Ave. & Loudon St. Gateway
Phila 19120
Join us in Tacony Creek Park for an edible plant walk!
We’ll identify common plants, the parts that are edible, and look-alike plants that aren’t edible. Learn how foraged plants are harvested and how people use and eat them.
¡Ven para una caminata de plantas comestibles en Tacony Creek Park!
Identificaremos las plantas comunes, las partes que son comestibles y las plantas parecidas que no son comestibles. Aprenda cómo se cosechan las plantas de forraje y las formas en que las personas las usan y comen.
|
|
Creek Nature Series: Wetlands and Watersheds
Saturday, May 21|
sábado, 21 de mayo
1pm-2:30pm
332 Tookany Creek Parkway Cheltenham 19012
Which does not belong: a floodplain, a marsh, a plateau, a mudflat? In what way is a wetland like a pillow? How are wetlands and sponges alike? What is a watershed? And in what ways are wetlands important parts of watersheds?
Ages 5 through adult. Meet in the parking lot at Central Ave. end of the Parkway.
Environmental educator Judith Gratz explores a different topic on the 3rd Saturday of each month. This series is free and made sponsored by Cheltenham Township and TTF.
¿Cuál no pertenece: una llanura aluvial, un pantano, una meseta, una marisma? ¿En qué se parece un humedal a una almohada? ¿En qué se parecen los humedales y las esponjas? ¿Qué es una cuenca? ¿Y de qué manera los humedales son partes importantes de las cuencas hidrográficas?
Edades de 5 años a adulto. Reúnase en el estacionamiento en Central Ave. al final del Parkway. La educadora ambiental Judith Gratz explora un tema diferente el tercer sábado de cada mes. Esta serie es gratuita y está patrocinada por Cheltenham Township y TTF.
|
|
Weekly Wednesday Cleanups in Tacony Creek Park
***
E Godfrey Ave & Adams Ave Phila 19120
Bingham St. & E. Ashdale St Phila 19120
|
|
Run With Me |Corre Conmigo
Free! ¡Gratis!
Tacony Creek Park
Tuesdays & Thursdays |Martes y jueves
5am–7:30am
Saturdays | Sábados
7:30am
Saturday |Sábado
Family Trail Time & Kids Run: 4pm
|
|
Tacony Creek Park
Saturdays | Sábados
9:30am–10:30am
Whitaker Ave & E Loudon Gateway
Phila 19120
|
|
Sundays|Domingos
10am-11am
Tabor Rd & Olney Ave Gateway, Phila 19120
Sip Into Mindfulness. Enjoy hatha yoga and tea in Tacony Creek Park. Relax and unwind from your busy life. Hatha yoga emphasizes physical health and relaxation of your mind. We’ll focus on posture alignment, strengthening, and flexibility. All levels and ages welcome. Please bring a yoga mat and face mask. We provide supplies if you don’t have them.
¡Yoga en-persona ha regresado en Tacony Creek Park!
Sorber en conciencia. Disfrute de hatha yoga y té en Tacony Creek Park. Relájese y descanse de su vida ocupada. Hatha yoga enfatiza la salud física y la relajación de tu mente. Nos centraremos en la alineación de la postura, el fortalecimiento y la flexibilidad. Todos los niveles y edades son bienvenidos.
Trae un colchón de yoga y una mascarilla si puedes. Proveemos estos materiales si no los tiene.
|
|
Growing Greener: Funding PA's Largest Conservation Program for the Next Generation
Wednesday, May 18|
6pm-7pm
Roughly a third of Pennsylvania's waterways are too polluted for swimming or eating fish. With a problem of that scale, we need programs to meet those challenges -- and the Growing Greener program can do that. This state program has funded streamwide tree plantings, addressed acid mine drainage, and given farmers the training and tools to keep significant levels of pollutants out of our water.
Join us to learn more about one of the least-known and most important conservation programs in PA! Learn about projects made possible by Growing Greener and a new opportunity to keep this program funded for years to come.
Alrededor de un tercio de los cuerpos de agua en Pensilvania están demasiado contaminadas para nadar o comer pescado. Con un problema de esa escala, necesitamos programas para enfrentar esos retos, y el programa Growing Greener puede hacerlo. Este programa estatal ha financiado la siembra de árboles en todo el arroyo, abordado el drenaje de ácido de minas, y brindado a los agricultores la entrenación y las herramientas para mantener niveles significativos de contaminantes fuera de nuestra agua.
¡Únase a nosotros para obtener más información sobre uno de los programas de conservación menos conocidos y más importantes en Pensilvania! Conozca los proyectos hechos posibles por Growing Greener y una nueva oportunidad para mantener este programa financiado en los años por venir.
|
|
Latinas in Motion 5K
***
Saturday, June 11|
sábado, 11 de junio
Register by May 20! |Regístrese antes del 20 de mayo
I St & Ramona Ave
Phila 19124
The countdown is on for Latinas in Motion's 2022 Peace, Love & Run 5k!
You can walk, jog or run. The goal is to have fun and get to the finish line. Remember, this event is for everyone.
¡La cuenta ha comenzado para el 5k de Peace, Love & Run 2022 de Latinas in Motion!
Puedes caminar, trotar o correr. El objetivo es divertirse y llegar a la meta final. Recuerda, este evento es para todos.
|
|
|
|
|
|
|