INTRODUCTION | LE CHANGEMENT| DECONFINEMENT
INTRODUCTION | CHANGE | RETURNING TO CAMPUS
INTRODUCTION
Bienvenue pour cette nouvelle année scolaire qui, nous l'espérons, nous donnera à tous de nombreuses occasions d'apprendre et grandir ensemble. Comme les circonstances changent tous les jours, les school counselors continuent à être là pour vous soutenir. Les ressources de nos lettres de l'année dernière sont toujours disponibles et vous pouvez les utiliser au moment où nous commençons notre nouvelle phase hybride. Vous et vos enfants pouvez désormais prendre directement rendez-vous avec nous grâce au lien suivant.

Cette semaine, nous vous partageons des ressources afin d'aider à gérer le stress, l'anxiété (pour nos plus jeunes élèves) et le déconfinement. 

Welcome to this new school year, which, we hope, will give us all many opportunities to learn and grow together. As circumstances are changing every day, the school counselors continue to be here to support you. Resources from our newsletters from last year are still available for you to use as we start our new hybrid phase. You and your children can now use this link to directly make an appointment with us.

This week, we are sharing resources for managing stress, anxiety, and (for our younger students) returning to the school building.
SOIRÉE DÉDIÉE AUX PARENTS CE JEUDI
PARENTS NIGHT THIS THURSDAY
La soirée des parents
Les counselors proposent de rencontrer et répondre aux questions des parents le jeudi 15 Octobre de 18 à 19h sur Zoom.
En ce début d'année, nous acceuillons Jen Cort afin d'apprendre de nouvelles stratégies pour aider les familles à affronter ces temps difficiles. Inscrivez-vous aujourd'hui !

Parent Night
Join us for our first Parent Night! The counselors will meet and answer parents' questions on Thursday, October 15 from 6 PM to 7 PM via Zoom.
We welcome Jen Cort to learn new strategies to help families deal with these difficult times. RSVP today!
GÉRER LE STRESS, LE CHANGEMENT ET L'ÉPUISEMENT
MANAGING STRESS, CHANGE, AND EXHAUSTION
Avec tout ce qui ce passe en ce moment, il est facile de s'épuiser ou de se décourager. N'oubliez pas de prendre le temps de pratiquer le bien-être pour vous protéger, vous et votre famille, de l'épuisement physique et émotionnel. Voici une présentation que nous avons élaborée pour aider à réfléchir sur les stratégies de bien-être et d'adaptation pour tous.

With everything that is happening right now, it is easy to become exhausted or disheartened. Remember to take time to practice self-care to protect yourself and your family from burnout. Here is a presentation we have built to help reflect on self-care and coping strategies for everyone
DECONFINEMENT
RETURNING TO THE SCHOOL BUILDING
LE SOUTIEN AUX ÉLÈVES ET LA LUTTE CONTRE L'ANXIÉTÉ
SUPPORTING STUDENTS AND ADDRESSING ANXIETY
Le retour sur le campus après de nombreux mois d'absence peut être une source d'excitation mais aussi d'anxiété pour de nombreux élèves. Les parents peuvent soutenir les enfants qui éprouvent de l'anxiété en les aidant à préparer leur retour en :
  • S'entretenant régulièrement avec l'enfant
  • Validant et rassurant sur les inquiétudes
  • Maintenant la structure, les routines et la cohérence dans la mesure du possible ou en discutant d'adaptation
  • Discutant des procédures de sécurité dans les écoles
  • Se concentrant sur ce qui a fonctionné dans le passé
  • Se concentrant sur ce qui est familier ou excitant
  • Modelant le bien-être et les stratégies d'adaptation saines

Si vous commencez à remarquer des signes de changement significatif de la santé émotionnelle et mentale de votre enfant, n'hésitez pas à demander de l'aide pour votre enfant.  
Returning to the school building after many months away can be a source of excitement but also anxiety in many students. Parents can support children who are experiencing anxiety in many ways:
  • Check-in with the child
  • Validate and provide reassurance about concerns
  • Maintain structure, routines and consistency where possible
  • Discussing school safety procedures
  • Focus on what worked in the past
  • Focus on what is familiar or exciting
  • Model self-care and healthy coping skills

If you start noticing signs of struggling mental health (withdrawal, lack of interest, change in mood or appetite), do not be afraid to seek help for your child.
OUTILS DE BIEN-ÊTRE
SELF-CARE TOOLS
Primaire / Primary
Créer une routine de bien-être familial n'a pas besoin d'être compliqué. Les enfants peuvent commencer à pratiquer le bien-être par des activités simples comme les poses de yoga, la coloration consciente ou la respiration profonde.

Managing your emotions is one way to practice self-care. Children and adults alike can practice a daily "Mental Health Checkup" and see whether you would benefit from distraction, relaxation, action, or thinking tools.
Secondaire / Secondary
Le bien-être n'a pas besoin d'être élaboré ou compliqué. Il faut moins de 5 minutes pour créer un plan de bien-être. Vous ne savez pas comment commencer ? Réfléchissez à quelques idées pour vous inspirer !

Self-care does not have to be elaborate or complicated. It takes less than 5 minutes to create a self-care plan. Not sure how to get started? Consider some ideas for inspiration!
CONSEIL SANTÉ HEBDOMADAIRE
WEEKLY HEALTH TIPS
En ce début d'année, nos infirmières partagent avec vous des conseils pour aider vos enfants à mieux comprendre les gestes barrière et de santé qui amélioreront la qualité de leurs interactions à l'école.

Our nurses this week share with you more tips to help your children better understand daily habits and health practices that will support healthy interactions at school.
⚠️ FORMULAIRE DE NON CONSENTEMENT ⚠️
⚠️ OPT OUT FORM ⚠️
Les school counselors soutiennent les élèves sur le plan scolaire, social et émotionnel par des interventions à plusieurs niveaux, notamment : des séances individuelles, des réunions de groupe, des conférences pour parents, des collaborations avec les enseignants et des interventions au niveau de l'école. Le service de counseling est un service de base accessible à tous les élèves. 

Si vous ne souhaitez pas que votre enfant bénéficie de ces services, veuillez remplir et renvoyer le formulaire de non consentement (ci-joint) par courrier électronique à Student Learning Support <Student-Learning-Support@rochambeau.org>.
School counselors support students academically, socially, and emotionally through interventions at several levels, including: individual sessions, group meetings, parent conferences, collaborations with teachers, and school-level interventions. Counseling is a basic service available to all students.

If you do not wish your child to benefit from these services, please complete and return the Non-Consent Form (attached) by email to Student Learning Support <Student-Learning-Support@rochambeau.org>.
CONTACT
Horaires / Schedules
Mme. Thompson: Calendly.com/ThompsonA
Heures de bureau / Office Hours
M. Grain : Mardi/Jeudi 12h00 - 13h00
Mme Thompson: Tuesday/Friday 10 - 10:30 AM
M. Grain (Secondaire) : grainf@rochambeau.org ; x.253
Mme Thompson (Primaire) : thompsona@rochambeau.org ; x.105
CONTACT D'URGENCE
EMERGENCY CONTACT
Call 911 in case your family's safety is at risk

Suicide Hotline: 1-800-273-TALK (8255); SuicidePreventionLifeline.org

Montgomery County Hotline:
301-738-2255

Online Chat: CrisisChat.org: Texting services are available 24 hours, seven days a week, or by phone Monday - Thursday: 301-738-2255

Montgomery County Crisis Center:
240-777-4000 
*The Crisis Center provides crisis services 24 hours a day, 365 days a year.

Montgomery County Child Abuse and Neglect Hotline: 240-777-4417

National Domestic Violence Hotline:
1-800-799-7233; TheHotline.org

National Teen Dating Abuse Hotline:
1-866-331-9474

Help Line : 1-800-662-HELP (4357)
Appelez le 911 si la sécurité de votre famille est menacée

Suicide Hotline : 1-800-273-TALK (8255) ; SuicidePreventionLifeline.org

Ligne directe du comté de Montgomery : 301-738-2255

Chat en ligne : CrisisChat.org : Les services de messagerie sont disponibles 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, ou par téléphone du lundi au jeudi : 301-738-2255

Montgomery County Crisis Center :
240-777-4000
*Le Crisis Center fournit des services d'évaluation 24 heures sur 24, 365 jours par an.

Ligne d'assistance téléphonique du comté de Montgomery pour les enfants victimes de maltraitance et de négligence : 240-777-4417

Ligne téléphonique nationale pour les violences domestiques :
1-800-799-7233 ; TheHotline.org

Ligne téléphonique nationale pour les adolescents victimes d'abus dans les rencontres : 1-866-331-9474