Dec. 19
2018

ISSUE
No. 149

AMS Weekly Newsletter
Dedicated to the development of the future stewards of U.S.-China relations
AMS Next-Generation Scholar Work

AMS Next-Generation Scholar Chris Magoon recently published this excellent piece in Foreign Policy and Chinafile
 
While many of you are likely generally aware of some of the pressures on the medical system in China, Chris is able to bring his medical background and  unique insider views to these important issues.

Weekly Reading  

This week's must-read is Xi Jinping's December 18th speech on 40 years of opening reform. This date commemorates the Third Plenum of the 11th Party Congress, an event that, in Xi's words, was a  伟大转折. 

The full transcript can be found here:


俗语 in Xi Jinping's Speeches

固步自封
gù bù zì fēng

Meaning: be content with the status quo; be complacent

Xi Jinping's speech on the 40th anniversary of reform and opening gave us ample chengyu from which to choose. This one refers, in this case, to the need to continue to reform and improve the Chinese system. It is used here in combination with 骄傲自满, which has a similar meaning. It is worth noting the construction Xi uses here, which is also useful: 不能有半点... This is a useful phrase to incorporate into your vocabulary. An example is: 这个项目不能有半点差错。

Original: ...我们绝不能有半点骄傲自满、固步自封,也绝不能有丝毫犹豫不决、徘徊彷徨,必须统揽伟大斗争、伟大工程、伟大事业、伟大梦想,勇立潮头、奋勇搏击。 


Support the American Mandarin Society!

If you appreciate the effort we put into organizing Chinese-language policy events, providing robust language and policy resources on our website, and the kind of content you see in this newsletter, please consider supporting us with a tax-deductible contribution--every bit helps!

The American Mandarin Society is a 501(c)(3) non-profit organization.