Early Childhood Education
Educación de la primera infancia
|
|
Welcome Back!
¡Dar una buena acogida!
|
|
|
|
Letter From the Principal
Carta del director
|
|
As I write this, we are still in distance learning mode. For the first few months of this school year, we’ve had to adjust to new teachers and classmates. What hasn’t changed has been the creativity of our amazing teachers and how they have engaged our young learners. The teachers haven’t done this alone! As family members, you have given so much of your time to support your child’s education by working with the teachers, participating in zoom lessons, and doing so much more at home. As a department, we are grateful for all you do every day.
While we don’t know exactly when we will return, we are planning for that possibility. We are devising new pathways in the building, developing staggered schedules, and purchasing personal protective equipment. We want to ensure that the environment is as safe as possible for your child and our staff. More information will be forthcoming.
In the meanwhile, you’ll see some changes when you’re in the building. We’ve added some colors, rearranged our space and hopefully, made it a more welcoming environment. We can’t wait to show it off!.
We’ve been fortunate to have four new staff members join ECE this year (see their photo and biography below):
-Matilda Bibb
-Amy Bobich
-Tara Lanning
-Leeza Williams
I want to wish each of you a safe, happy, and healthy 2021.
Michele, ECE Principal
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mientras escribo esto, todavía estamos en modo de aprendizaje a distancia. Durante los primeros meses de este año escolar, hemos tenido que adaptarnos a los nuevos profesores y compañeros de clase. Lo que no ha cambiado ha sido la creatividad de nuestros increíbles maestros y cómo han involucrado a nuestros jóvenes estudiantes. ¡Los profesores no han hecho esto solos! Como miembros de la familia, han dedicado gran parte de su tiempo a apoyar la educación de su hijo trabajando con los maestros, participando en lecciones de zoom y haciendo mucho más en casa. Como departamento, estamos agradecidos por todo lo que hacen todos los días.
Si bien no sabemos exactamente cuándo regresaremos, estamos planeando esa posibilidad. Estamos ideando nuevos caminos en el edificio, desarrollando horarios escalonados y comprando equipo de protección personal. Queremos asegurarnos de que el medio ambiente sea lo más seguro posible para su hijo y nuestro personal. Próximamente habrá más información.
Mientras tanto, verá algunos cambios cuando esté en el edificio. Agregamos algunos colores, reorganizamos nuestro espacio y, con suerte, lo convertimos en un ambiente más acogedor. ¡No podemos esperar a lucirlo!
Hemos tenido la suerte de que cuatro nuevos miembros del personal se unan a ECE este año (vea su foto y biografía a continuación):
-Matilda Bibb
-Amy Bobich
-Tara Lanning
-Leeza Williams
Quiero desearles a cada uno de ustedes un 2021 seguro, feliz y saludable.
Michele, Director de ECE
|
|
Welcome New Staff
Bienvenida nueva personal
|
|
Matilda Bibb
Student Support Liaison
Enlace de apoyo estudiantil
I was born Deaf and raised in Sweden until I studied abroad at Gallaudet University (in Washington D.C.) towards B.A. degree in Psychology. A couple years after graduation, I ended up moving to the States, this time to California with my husband.
I started to work as residential counselor here at CSD back in 2003. After several years and one daughter, I went back to graduate school for M.A. in School Counseling. I had another daughter and have been working as a school counselor since 2013. Currently, my daughters are 9 and 13 years old respectively. We also have 2 dogs! Hobbies: gardening, arts & crafts, sewing, decorations, puzzles, hiking, spending time with my family and friends!
Now, I am looking forward to this new chapter with ECE and you all!
--------------------------------------------------
Nací sordo y crecí en Suecia hasta que estudié en el extranjero en la Universidad de Gallaudet (en Washington D.C.) hacia B.A. Licenciada en Psicología. Un par de años después de graduarme, terminé mudándome a Estados Unidos, esta vez a California con mi esposo.
Comencé a trabajar como consejero residencial aquí en CSD en 2003. Después de varios años y una hija, regresé a la escuela de posgrado para obtener una maestría en Consejería Escolar. Tuve otra hija y trabajo como consejera escolar desde 2013. Actualmente, mis hijas tienen 9 y 13 años respectivamente. ¡También tenemos 2 perros! Pasatiempos: jardinería, artes y manualidades, costura, decoración, rompecabezas, senderismo, ¡pasar tiempo con mi familia y amigos!
¡Ahora, espero con ansias este nuevo capítulo con ECE y todos ustedes!
|
|
Amy Bobich
Preschool/Pre-Kindergarten Teacher
Preescolar/Profesor de pre kinder
Background: I was born in Germany and have lived in the following places: Alaska, Arizona, California, Colorado, Guam, Missouri, and Montana. Prior to moving here to work at CSD, I taught at Colorado School for the Deaf and Blind, and at Alaska State School for Deaf and Hard of Hearing. I received my Bachelor of Arts degree in Liberal Studies at California State University, Northridge, and got my preliminary teaching credential there, as well. I went on to complete my Master of Science degree in Deaf Education at McDaniel College (in Maryland).
I did one of my practicums at CSD's Early Childhood Education department, a few years ago, and thought it would be a ‘dream school’
to work at (in the ECE department). I never thought I would actually be here! YAAAAY!
Hobbies: Watching movies at the theater, swimming and tubing. I have been wanting to learn how to kayak, so hopefully this will become a new hobby for me someday. I also love drinking coffee and eating cookies, cupcakes, and candy.
--------------------------------------------------
Antecedentes: Nací en Alemania y he vivido en los siguientes lugares: Alaska, Arizona, California, Colorado, Guam, Missouri y Montana. Antes de mudarme aquí para trabajar en CSD, enseñé en la Escuela de Colorado para Sordos y Ciegos y en la Escuela Estatal de Alaska para Sordos y con Problemas de Audición. Recibí mi licenciatura en Estudios Liberales en la Universidad Estatal de California, Northridge, y allí también obtuve mi credencial de enseñanza preliminar. Continué para completar mi Maestría en Ciencias en Educación para Sordos en McDaniel College (en Maryland).
Hice una de mis prácticas en el departamento de Educación Infantil de CSD, hace unos años, y pensé que sería una "escuela de ensueño".
para trabajar (en el departamento de ECE). ¡Nunca pensé que estaría aquí! ¡YAAAAY!
Pasatiempos: Ver películas en el teatro, nadar y hacer tubing. Quería aprender a hacer kayak, así que espero que algún día esto se convierta en un nuevo pasatiempo para mí. También me encanta tomar café y comer galletas, cupcakes y dulces.
|
|
Tara Lanning
Office Technician
Técnica de oficina
Background: I was bred, born and raised in NorCal, with my heart torn and left behind in Washington, D.C. I am a lifelong learner with a variety of skills, always finding something good in everything I see. I earned a Bachelor of Arts degree in Early Childhood Education and another Bachelor of Arts degree in Cultural Anthropology. I am considering pursuing a Master of Arts degree in Cultural Anthropology and/or K-12 Education.
As a CSD alum, and having CSD as my alma mater. I see endless opportunities to learn, experience and thrive together with the school.
Hobbies: Reading, writing, drawing, painting, researching, observing, philosophizing, self-healing, meditating, dreaming, photography, growing plants, raising my two furry animals and basking myself in nature with the goal of achieving a zero waste lifestyle.
--------------------------------------------------
Trasfondo: Fui criado, nacido y criado en NorCal, con el corazón desgarrado y abandonado en Washington, D.C. Soy un aprendiz de por vida con una variedad de habilidades, siempre encontrando algo bueno en todo lo que veo. Obtuve una licenciatura en educación infantil y otra licenciatura en antropología cultural. Estoy considerando obtener una Maestría en Artes en Antropología Cultural y / o Educación K-12.
Como alumno de CSD y teniendo a CSD como mi alma mater. Veo infinitas oportunidades para aprender, experimentar y prosperar junto con la escuela.
Pasatiempos: Leer, escribir, dibujar, pintar, investigar, observar, filosofar, autocurar, meditar, soñar, fotografiar, cultivar plantas, criar a mis dos animales peludos y disfrutar de la naturaleza con el objetivo de lograr un estilo de vida sin desperdicio.
|
|
Leeza Williams
Preschool/Pre-Kindergarten Teacher
Preescolar/Profesor de pre kinder
Background: Born and raised in Fremont and I am a CSD alum, class of 2013. I earned my bachelor's degree in Social Work (from Gallaudet), and my master's degree in Sign Language Education (from Gallaudet), and am currently working on my second master's degree in Deaf Education (from Rochester Institute of Technology).
I have come home. CSD was the place where I felt at home growing up. I have always wanted to be a teacher in the Early Childhood Education department. Here I am!
Hobbies: I have too many crafty projects! I also enjoy hiking and being a plant mama.
--------------------------------------------------
Antecedentes: Nací y crecí en Fremont y soy un alumno de CSD, clase de 2013. Obtuve mi licenciatura en Trabajo Social (de Gallaudet) y mi maestría en Educación de Lenguaje de Signos (de Gallaudet), y actualmente estoy trabajando en mi segunda maestría en Educación para Sordos (del Instituto de Tecnología de Rochester).
He vuelto a casa. CSD fue el lugar donde me sentí como en casa mientras crecía. Siempre quise ser maestra en el departamento de Educación Infantil. ¡Aquí estoy!
Aficiones: ¡Tengo demasiados proyectos ingeniosos! También disfruto el senderismo y ser una mamá de plantas.
|
|
A big welcome to our new staff!
¡Una gran bienvenida a nuestro nuevo personal!
|
|
|
SSL CORNER
ESQUINA SSL
Matilda Bibb,
Student Support Liaison/Enlace de apoyo estudiantil
I teach Social Emotional Learning (SEL) in classes and also additional one to one sessions as needed. I work with the principal, teachers and other staff in order to support your child(ren). If you have any questions - Please feel free to contact me anytime at mbibb@csdf-cde.ca.gov or text me at (510) 673-1704. You are also welcome to drop in during my office hours either through Zoom, or FaceTime. If you prefer to talk through video relay interpreter, let me know and I will call.
Children's social and emotional health affects their overall development and learning. As your children grow up, they are also going through a variety of emotions which is essential in life. Emotions can be exciting, relieving, and overwhelming. As families and adults, we are to help them label and identify their feelings. Children develop and learn in the context of relationships. A trusting and caring relationship is essential for children's development. Children who have trusting relationships are more likely to be willing asking questions, solving problems and trying new tasks. They are more likely comfortable to express their thinking. In this process, children will also see how important empathy is, as they get their feelings validated and receive support/comfort. They will also more likely enjoy sharing.
The good news is that self-regulation is a skill that can be taught, and families/parents can play a big role in helping kids learn how to handle their emotions, including very big emotions. Here are some techniques for helping kids calm down instead of act out.
It is important taking the time to notice and label emotions, as it helps kids begin to pay attention to how they are feeling. Families/Parents can help teach children to do this by modeling it in their own behavior. For example, if you are upset because you forgot something at the grocery store, share that feeling: “I’m so frustrated right now! I forgot to get milk!” Then, after you’ve acknowledged how you feel, you can model coping and problem solving skills. You might say, “I’m going to take some deep breaths to calm down — that often helps me.” Then once you’re feeling better, you can say, “Now how can I solve this problem?” and brainstorm ideas.
Children will begin to pick up on the skills that you are modeling for them, but they might also need some extra support as they begin to learn how to deal with their emotions. If you notice your child is beginning to look upset, ask her to describe how she is feeling. Can she label it?
Just make sure if your child tells you that she’s feeling sad, or anxious, or angry, you don’t immediately try to talk her out of it. Sometimes hearing “Oh, it isn’t that bad!” can make kids feel like their emotions are wrong and inadvertently teach them that they shouldn’t share how they are feeling. Instead, you can validate the emotion (“Yes, that does sound frustrating” or “You do look disappointed”) and then encourage healthy ways of dealing with that feeling.
Here in ECE, during SEL lessons, we are labeling feelings into categories. We use zones of regulations (ZOR) where the emotions are labeled into 4 color zones (categories). Booklets with ZONES were given to your children last fall. Picture of the booklet is attached here. If your child hasn’t received this, please let me know. The first cover page is the same for all students, that shows these 4 color zones. Please note that the contents inside vary, depending on what class you are in. Tools for handling these emotions will be next. Additional pages will be mailed from time to time this Spring semester. Here is the link to these zones in ASL, where you and your child can watch at anytime. Enjoy! https://www.youtube.com/watch?v=nCbdKvASLe8&feature=emb_title
More to come in next newsletter. Please feel free to contact me if you have any questions.
Warmly,
Matilda Bibb, Student Support Liaison
My office hours:
Mondays at 10 - 11 AM
Tuesdays at 1 :30 - 2:30 PM
Wednesdays at 1 - 2 PM
Thursdays at 2:30 - 3:30 PM
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Doy clases de aprendizaje social y emocional (SEL) en clases y también sesiones adicionales individuales según sea necesario. Trabajo con el director, los maestros y otro personal para apoyar a su (s) hijo (s). Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto conmigo en cualquier momento en mbibb@csdf-cde.ca.gov o enviarme un mensaje de texto al (510) 673-1704. También puede visitarme durante el horario de oficina a través de Zoom o FaceTime. Si prefiere hablar a través de un intérprete de retransmisión de video, avíseme y lo llamaré.
Doy clases de aprendizaje social y emocional (SEL) en clases y también sesiones adicionales individuales según sea necesario. Trabajo con el director, los maestros y otro personal para apoyar a su (s) hijo (s). Si tiene alguna pregunta, no dude en comunicarse conmigo en cualquier momento en mbibb@csdf-cde.ca.gov o envíeme un mensaje de texto al (510) 673-1704. También puede venir durante mis horas de oficina a través de Zoom o FaceTime. Si prefiere hablar a través de un intérprete de retransmisión de video, avíseme y lo llamaré.
La salud social y emocional de los niños afecta su desarrollo y aprendizaje en general. A medida que sus hijos crecen, también pasan por una variedad de emociones que son esenciales en la vida. Las emociones pueden ser emocionantes, aliviadoras y abrumadoras. Como familias y adultos, debemos ayudarlos a etiquetar e identificar sus sentimientos. Los niños se desarrollan y aprenden en el contexto de las relaciones. Una relación de confianza y afecto es esencial para el desarrollo de los niños. Es más probable que los niños que tienen relaciones de confianza estén dispuestos a hacer preguntas, resolver problemas y probar nuevas tareas. Es más probable que se sientan cómodos para expresar sus pensamientos. En este proceso, los niños también verán cuán importante es la empatía, ya que validan sus sentimientos y reciben apoyo / consuelo. También es más probable que disfruten compartir.
La buena noticia es que la autorregulación es una habilidad que se puede enseñar, y las familias / padres pueden desempeñar un papel importante para ayudar a los niños a aprender a manejar sus emociones, incluidas las emociones muy importantes. Aquí hay algunas técnicas para ayudar a los niños a calmarse en lugar de comportarse mal.
Es importante tomarse el tiempo para notar y etiquetar las emociones, ya que ayuda a los niños a comenzar a prestar atención a cómo se sienten. Las familias / padres pueden ayudar a enseñar a los niños a hacer esto modelando su propio comportamiento. Por ejemplo, si está molesto porque olvidó algo en el supermercado, comparta ese sentimiento: "¡Estoy tan frustrado ahora! ¡Olvidé tomar leche! " Luego, después de haber reconocido cómo se siente, puede modelar sus habilidades de afrontamiento y resolución de problemas. Podría decir: "Voy a tomar algunas respiraciones profundas para calmarme, eso a menudo me ayuda". Luego, una vez que se sienta mejor, puede decir: "¿Cómo puedo resolver este problema?" e intercambiar ideas.
Los niños comenzarán a captar las habilidades que usted les está modelando, pero es posible que también necesiten un poco de apoyo adicional a medida que comienzan a aprender a lidiar con sus emociones. Si nota que su hijo comienza a verse molesto, pídale que describa cómo se siente. ¿Puede etiquetarlo?
Solo asegúrese de que si su hijo le dice que se siente triste, ansioso o enojado, no trate de disuadirlo de inmediato. A veces escuchar "¡Oh, no es tan malo!" puede hacer que los niños sientan que sus emociones están mal y, sin darse cuenta, enseñarles que no deben compartir cómo se sienten. En cambio, puede validar la emoción ("Sí, eso suena frustrante" o "Pareces decepcionado") y luego fomentar formas saludables de lidiar con ese sentimiento.
Aquí en ECE, durante las lecciones de SEL, clasificamos los sentimientos en categorías. Usamos zonas de regulaciones (ZOR) donde las emociones están etiquetadas en 4 zonas de color (categorías). Los folletos con las ZONAS se entregaron a sus hijos el otoño pasado. Aquí se adjunta una imagen del folleto. Si su hijo no lo ha recibido, hágamelo saber. La primera portada es la misma para todos los estudiantes, que muestra estas 4 zonas de color. Tenga en cuenta que el contenido del interior varía, dependiendo de la clase en la que se encuentre. Las herramientas para manejar estas emociones serán las siguientes. Se enviarán páginas adicionales de vez en cuando este semestre de primavera. Aquí está el enlace a estas zonas en ASL, donde usted y su hijo pueden mirar en cualquier momento. ¡Disfrutar! https://www.youtube.com/watch?v=nCbdKvASLe8&feature=emb_title
Más por venir en el próximo boletín. No dude en ponerse en contacto conmigo si tiene alguna pregunta.
Calurosamente,
Matilda Bibb, enlace de apoyo estudiantil
Mi horario de oficina:
Lunes de 10 - 11 AM
Martes de 1:30 pm - 2:30 PM
Miércoles de 1 - 2 PM
Jueves de 2:30 - 3:30 PM
|
|
|
|
|
EARLY START CORNER
ESQUINA DE INICIO TEMPRANO
Natalie Williams,
ECE Teacher Specialist/Especialista en maestros de ECE
There’s an abundance of stimuli in our every day life, information that we’ve learned to process and analyze from experiences and exposure that we may have received growing up. These incidental learning opportunities happened because the incident was made explicit through language.
Children ages 0-3 are learning to navigate their world, learning to identify what they see and experience. It is critical to expand their language to develop understanding. If a child sees an animal, go ahead and ask the following: what do you see? It’s a ... what color is it? Do you think it wants to play/eat/sleep?
Another way to support incidental learning is to tell your child what you hear or see. For example, you’re in the grocery store and you hear an announcement over the p.a. system. Go ahead and tell your child what you hear, “oops, someone dropped food, there’s a cleanup happening in the other aisle”. Or at home, simply telling your child that the timer is beeping, or the wind is blowing strong outside, enriches their participation and awareness. This allows them to make connections across what has happened, is happening, and will happen again, giving them the tools to understand that something is happening around them. Sharing this supports their language and cognitive development, which is critical for their future success.
Just as we think to ourselves when something happens in order to process what we are experiencing, our children need to develop the same tools. And those tools are already in your hands. Go ahead! The next time you see or hear something, shift your child's attention to it and narrate the event. Talk with them, ask questions, listen to their responses. Ask them what they think is next. Even if it's just someone mowing the lawn outside. Encourage them to put their hands on the glass and feel it vibrating from the motor. Watch the delight and understanding in your child's eyes grow with each learning experience!
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Hay una gran cantidad de estímulos en nuestra vida diaria, información que hemos aprendido a procesar y analizar a partir de las experiencias y la exposición que pudimos haber recibido al crecer. Estas oportunidades de aprendizaje incidentales sucedieron porque el incidente se hizo explícito a través del lenguaje.
Los niños de 0 a 3 años están aprendiendo a navegar por su mundo, aprendiendo a identificar lo que ven y experimentan. Es fundamental ampliar su lenguaje para desarrollar la comprensión. Si un niño ve un animal, continúe y pregunte lo siguiente: ¿qué ve? Es un ... ¿de qué color es? ¿Crees que quiere jugar/comer/dormir?
Otra forma de apoyar el aprendizaje incidental es decirle a su hijo lo que oye o ve. Por ejemplo, estás en la tienda de comestibles y escuchas un anuncio en el p.a. sistema. Continúe y dígale a su hijo lo que oye, "Uy, alguien dejó caer comida, hay una limpieza en el otro pasillo". O en casa, simplemente decirle a su hijo que el temporizador está sonando o que el viento sopla fuerte afuera, enriquece su participación y conciencia. Esto les permite hacer conexiones a través de lo que sucedió, está sucediendo y sucederá nuevamente, brindándoles las herramientas para comprender que algo está sucediendo a su alrededor. Compartir esto apoya su lenguaje y desarrollo cognitivo, que es fundamental para su éxito futuro.
Así como pensamos para nosotros mismos cuando sucede algo para poder procesar lo que estamos experimentando, nuestros hijos necesitan desarrollar las mismas herramientas. Y esas herramientas ya están en tus manos. ¡Adelante! La próxima vez que vea o escuche algo, dirija la atención de su hijo hacia él y narre el evento. Habla con ellos, haz preguntas, escucha sus respuestas. Pregúnteles qué piensan que es lo siguiente. Incluso si es solo alguien cortando el césped afuera. Anímelos a poner sus manos sobre el vidrio y sentirlo vibrar desde el motor. ¡Observe cómo crece el placer y la comprensión en los ojos de su hijo con cada experiencia de aprendizaje!
Natalie Williams
|
|
|
|
Welcome Back Drive-By
Bienvenido de nuevo conducir por
|
|
|
Play the video to watch the entire drive-by.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Reproduzca el video para ver todo el recorrido.
|
Group photos of our ECE staff.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Fotos de grupo de nuestro personal de ECE.
|
|
|
|
Harvest Drive-By
Cosecha conducir por
|
|
Instead of our annual Harvest festival, we pivoted to hosting a harvest drive through. Students and their families had a socially distant experience of the life cycle of a pumpkin. Then, each student received their own pumpkin at the end of the drive through. They were ecstatic!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
En lugar de nuestro festival anual de la cosecha, pasamos de nuestro habitual festival anual de la cosecha a organizar un recorrido de la cosecha. Los estudiantes y sus familias tuvieron una experiencia socialmente distante del ciclo de vida de una calabaza. Cada estudiante recibió sus propias calabazas al final del recorrido. ¡Estaban extasiados!
|
|
Books of the Quarter
Libros del Barrio
|
|
|
- Let's Celebrate 5 days of Diwali!/¡Celebremos los 5 días de Diwali!
- Let's Celebrate Navarti!/¡Celebremos Navarti!
- Let's Celebrate Holi!/¡Celebremos Holi!
|
Written by/Escrito por
Ajanta and Vivek
|
|
|
|
Written by/Escrito por
Aaron Becker
|
|
|
|
|
Keep reading!
¡Sigue leyendo!
|
|
Students' Art Gallery
Galería de arte para estudiantes
|
|
Bundle of Joy
Paquete de alegría
|
|
|
Melessa is following the CDC guideline by wearing the ECE mask!
--------------------------------------------
¡Melessa sigue las pautas de los CDC al usar la máscara ECE!
|
|
|
|
Beautiful painted red rock with a reminder on it: "good things will happen."
--------------------------------------------
Hermosa roca pintada de rojo con un recordatorio: "Sucederán cosas buenas".
|
|
|
|
|
Our teacher Katelyn in Tennessee during the blackout. Beautiful lantern out in the snowstorm.
--------------------------------------------
Nuestra maestra Katelyn en Tennessee durante el apagón. Hermosa linterna en la tormenta de nieve.
|
|
|
|
The PPE has officially arrived at our department. It is getting very real.
--------------------------------------------
El EPI ha llegado oficialmente a nuestro departamento. Se está volviendo muy real.
|
|
|
|
Deer sighting on campus.
---------------------------------
Avistamiento de ciervos en el campus.
|
|
The cat guarding the chair.
---------------------------------
El gato que guarda la silla.
|
|
Our dolls and the ECE mask.
---------------------------------
Nuestras muñecas y la máscara ECE.
|
|
Zoom technical issues!
---------------------------------
Zoom problemas técnicos!
|
|
Matilda in the Eagle costume for Welcome Back Drive-By.
---------------------------------
Matilda con el disfraz de Águila para Welcome Back Drive-By.
|
|
Guess who?
---------------------------------
¿Adivina quién?
|
|
New paint in our building.
---------------------------------
Pintura nueva en nuestro edificio.
|
|
Former ECE students hands and footprints canvas wall hangings have been repurposed to pillows!
---------------------------------
¡Los tapices de lona de manos y huellas de ex alumnos de ECE han sido reutilizados para almohadas!
|
|
Katelyn's endless bloopers when trying to create the pre-record lessons only to find that she never recorded it.😑
---------------------------------
Los interminables errores de Katelyn al intentar crear las lecciones pregrabadas solo para descubrir que nunca las grabó.😑
|
|
Virtual Festival of Lights
Festival Virtual de Luces
|
|
Upcoming Events
Próximos Eventos
|
|
- January 14, 15, & 18: School closed; Martin Luther King Jr. Day
- 14, 15 y 18 de enero: Escuela cerrada; Día de Martin Luther King Jr.
- February 12 & 15: School closed; President's Day
- 12 y 15 de febrero: Escuela cerrada; Día del Presidente
- April 5-9: School closed; Spring break
- 5-9 de abril: Escuela cerrada; Vacaciones de primavera
- May 28 & 31: School closed: Memorial Weekend
- 28 & 29 de mayo: Escuela cerrada; Fin de semana conmemorativo
|
|
Thank you Parodi!
¡Gracias Parodi!
|
|
This past year, we have received three grants from the Parodi Charitable Trust. The Parodi Trust was developed by a Donald N. Parodi, CSD alumnus, to benefit students and programs for Deaf children. For more information about the Parodi Charitable Trust, please check the website ( http://www.paroditrust.org).
Last year, Parodi helped us purchase developmentally appropriate chairs for our toddler class and this year, they helped us purchase books that are more aligned with our anti-bias education approach. We’ve also will be developing new ASL kits for families of young Deaf children that Parodi is sponsoring. We are grateful for the support of Parodi that allows us to provide supports for our students and their families.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
El año pasado, hemos recibido tres subvenciones de Parodi Charitable Trust. El Parodi Trust fue desarrollado por Donald N. Parodi, ex alumno del CSD, para beneficiar a los estudiantes y programas para niños sordos. Para obtener más información sobre Parodi Charitable Trust, consulte el sitio web ( http://www.paroditrust.org).
El año pasado, Parodi nos ayudó a comprar sillas apropiadas para el desarrollo para nuestra clase de niños pequeños y este año, nos ayudaron a comprar libros que están más alineados con nuestro enfoque educativo anti-prejuicios. También desarrollaremos nuevos kits de ASL para familias de niños pequeños sordos que Parodi patrocina. Estamos agradecidos por el apoyo de Parodi que nos permite brindar apoyo a nuestros estudiantes y sus familias.
|
|
Thank you Domenique!
¡Gracias Domenique!
|
|
ECE also wants to thank our Domenique Embrey who works as an Occupational Therapist at CSD. Domenique has worked with CSD for a number of years and has provided vital supports to our students and consultations with our teachers. Earlier this year, Domenique provided training to our staff (along with staff from other CSD departments) on Handwriting without Tears curriculum. In addition, Domenique’s family made a significant contribution to ECE by purchasing and donating Handwriting without Tears materials in memory of their family friend, Katherine Nemeth ( https://www.legacy.com/obituaries/sfgate/obituary.aspx?n=katherine-nemeth&pid=196797987). We are touched by this generous contribution and grateful for the support that Domenique provides to us.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
ECE también quiere agradecer a nuestro Domenique Embrey que trabaja como terapeuta ocupacional en CSD. Domenique ha trabajado con CSD durante varios años y ha brindado apoyos vitales a nuestros estudiantes y consultas con nuestros maestros. A principios de este año, Domenique brindó capacitación a nuestro personal (junto con el personal de otros departamentos de CSD) sobre el plan de estudios de escritura a mano sin lágrimas. Además, la familia de Domenique hizo una contribución significativa a ECE al comprar y donar materiales de Handwriting without Tears en memoria de su amiga de la familia, Katherine Nemeth ( https://www.legacy.com/obituaries/sfgate/obituary.aspx?n=katherine -nemeth & pid = 196797987). Estamos conmovidos por esta generosa contribución y agradecidos por el apoyo que Domenique nos brinda.
|
|
A screenshot of the virtual training of the Handwriting Without Tears workshop via Zoom on a Tuesday once a month.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Captura de pantalla de la formación virtual del taller Escritura sin lágrimas a través de Zoom un martes una vez al mes.
|
|
Have a wonderful and safe 2021!
¡Que tenga un 2021 maravilloso y seguro!
|
|
"Education is the most powerful weapon which you can use to change the world"
~ Nelson Mandela
|
|
California School for the Deaf, Fremont
39350 Gallaudet Dr.
Fremont CA, 94538
© 2020-2021
Created by Tara Lanning
|
|
|
|
|
|
|
|
|