Early Childhood Education
Educación de la primera infancia
Quarterly Newsletter / Boletín trimestral
Spring 2022/primavera 2022
art by Maureen Klusza / arte de Maureen Klusza
Principal's Corner

Dear Families,
As we approach the end of our school year, it's incredible to think about all that has happened (or didn't happen) since we opened our doors for in-person instruction last August.

Families and staff navigated this new era of living with COVID and yet, we managed to keep CSD and ECE open throughout the year. Family support was key in maintaining safety so that students could go between home and school knowing that protocols were in place.

On-going communication has been key to understanding the changes that impacted our school community. Our commitment (and a core value) is to share as much as we can in a timely way so that there are no surprises.

One way we do that is through our parent-teacher conferences. Some of you may have already had yours and others will be scheduling them. This is an opportunity for teachers to share your child's progress and discuss IEP goals for next year.

Each child in ECE has grown this past year. It is exciting for us to share this with you during the IEP meetings. The majority of IEPs will be taking place in May and June.

And, as we think about June, please SAVE THE DATE: Our end-of-year ceremony is back!! Please hold Thursday, June 2nd from 8:30-9:45 to come to CSD to honor and celebrate your child.

The Extended School Year (ESY) will be from July 11th-29th.

More information on both our End-of-year ceremony and ESY will be shared soon.

We look forward to seeing you!
Michele

La Esquina de la Directora

Queridas familias,

A medida que nos acercamos al final de nuestro año escolar, es increíble pensar en todo lo que ha sucedido (o no sucedió) desde que abrimos nuestras puertas para la instrucción en persona en agosto pasado.

Las familias y el personal navegaron esta nueva era de vivir con COVID y, sin embargo, logramos mantener la CSD y ECE abiertas durante todo el año. El apoyo familiar era clave para mantener la seguridad de manera que los estudiantes pudieran ir entre el hogar y la escuela sabiendo que los protocolos estaban en vigor.

La comunicación continua ha sido clave para entender los cambios que impactaron a nuestra comunidad escolar. Nuestro compromiso (y un valor fundamental) es compartir todo lo que podamos de forma oportuna para que no haya sorpresas.

Una manera de hacerlo es a través de nuestras conferencias de padres y maestros. Algunos de ustedes ya han tenido el suyo y otros los programarán. Esta es una oportunidad para que los maestros compartan el progreso de su hijo y discutan las metas del IEP para el próximo año.

Cada niño en ECE ha crecido este último año. Es emocionante para nosotros compartir esto con ustedes durante las reuniones del IEP. La mayoría de los IEP se llevarán a cabo en mayo y junio.

Y, mientras pensamos en junio, por favor GUARDE LA FECHA: ¡Nuestra ceremonia de fin de año está de vuelta! Por favor, celebre el jueves 2 de junio por la mañana (8:30-9:45) para venir a CSD para honrar y celebrar a su hijo.

El Año Escolar Extendido (ESY) será del 11 al 29 de julio.

Pronto se compartirá más información sobre nuestra ceremonia de fin de año y ESY.

¡Esperamos verte!
Michele
The toddler class was delighted to receive a new stroller from the Parodi fund! Students now have canopies for shade, can recline, and the seats can swivel for maximum language exposure!  
¡La clase de niños pequeños estaba encantada de recibir un nuevo cochecito del fondo Parodi! ¡Los estudiantes ahora tienen toldos para la sombra, pueden reclinarse y los asientos pueden girar para una máxima exposición al lenguaje!
ECE Activities are back!

Like everyone around the world, ECE had to shift (and shift again!) as we learned about and lived with COVID. One huge impact for our students, their families and staff was the discontinuation of family engagement activities.

Even though we were back for in-person instruction this year, we were unable to have our Friday playgroups and parent education workshop series here in ECE. While CSD hosted Friday webinars with related ECE topics, we all know that connecting parents and children to each other is an integral part of our community.

We were able to host a few activities, all outdoors, that brought a sense of connection. We had the local Fremont Fire Department visit and provide hands-on experience with their firetruck.

We had our first playgroup for our caregiver, toddler, and preschool families.

And, we will return to having our end-of-year ceremony here on campus!

We're starting to think ahead to next year and, assuming all goes well, we look forward to more opportunities for families to be on campus, meet each other, and learn and play together.

¡Las actividades de ECE están de vuelta!

Como todos en el mundo, ECE tuvo que cambiar (¡y cambiar otra vez!) Como aprendimos y vivimos con COVID. Un gran impacto para nuestros estudiantes, sus familias y el personal fue la interrupción de las actividades de participación familiar.

Aunque volvimos para recibir instrucción en persona este año, no pudimos tener nuestros grupos de juego de los viernes y series de talleres de educación para padres aquí en ECE. Mientras que CSD organizó los seminarios web del viernes con temas relacionados de ECE, todos sabemos que conectar padres e hijos entre sí es una parte integral de nuestra comunidad.

Pudimos organizar algunas actividades, todas al aire libre, que trajeron un sentido de conexión. Tuvimos la visita local del Departamento de Bomberos de Fremont y brindamos experiencia práctica con su camión de bomberos.

Tuvimos nuestro primer grupo de juego para nuestros cuidadores, niños pequeños y familias preescolares.

¡Y volveremos a tener nuestra ceremonia de fin de año aquí en el campus!

Estamos empezando a pensar en el próximo año y, suponiendo que todo vaya bien, esperamos más oportunidades para que las familias estén en el campus, se conozcan y aprendan y jueguen juntas.


Staff Development

Just as your children have enrichment opportunities, so do our staff! You may wonder why we are sometimes closed early for school wide staff development or all day for ECE curriculum days. The reason is that we are looking for ways to continue our own professional development.

With the return to campus, we were able to "catch up" on some of our professional development that we missed the past couple of years. These include:

-Fingerspelling Our Way to Reading curriculum training https://www.colorado.edu/program/fingerspelling/

-Anti-Bias Education for Young Children and Ourselves

-Visual Communication and Sign Language (VCSL) Assessment
-Deaf and Hard of Hearing Autism Spectrum Disorder

We look forward to including this knowledge and information in the work that we do with you and your children!

Personal de desarrollo

Así como sus hijos tienen oportunidades de enriquecimiento, ¡nuestro personal también! Quizás se pregunte por qué a veces cerramos temprano para el desarrollo del personal de toda la escuela o todo el día para los días del plan de estudios de ECE. La razón es que estamos buscando formas de continuar nuestro propio desarrollo profesional.

Con el regreso al campus, pudimos "ponernos al día" con parte de nuestro desarrollo profesional que nos perdimos en los últimos años. Estos incluyen:

-Deletreo con los dedos Nuestro camino a la lectura currículo formación curricular
https://www.colorado.edu/program/fingerspelling/

--Educación anti-sesgo para niños pequeños y para nosotros mismos

-Evaluación de Comunicación Visual y Lenguaje de Señas (VCSL)

-Trastorno del espectro autista sordo e hipoacúsico

¡Esperamos incluir este conocimiento e información en el trabajo que hacemos con usted y sus hijos!

Our playground is back!

After many years of planning the ECE playground has some enhancements. In addition to being more accessible, we have a new shade structure that keeps the playground cool! Students have been happy to return to the playground, and love the mud kitchen, looking for snails, and riding the trikes around!
¡Nuestro patio de recreo está de vuelta!

Después de muchos años de planear el patio de recreo de ECE tiene algunas mejoras. Además de ser más accesibles, tenemos una nueva estructura de sombra que mantiene el patio de recreo fresco! ¡Los estudiantes han estado felices de volver al patio de recreo, y aman la cocina del barro, buscando caracoles, y montando los trikes alrededor!
Some pictures from the past few months. Algunas fotos de los últimos meses.
traducido por Spanishdict