We will be re-opening TK- 5th grade on March 15th with a hybrid AM / PM model.
You will be receiving their placement schedule on Friday, March 5th via email. If you don’t receive an email please email Sara Flores – [email protected].
Students will continue with Distance Learning Program and will follow a new schedule. You should you have received an email with the information.
For all students, Hybrid and Distance Programs - Your child’s teacher will email you an individual schedule next week.
- This year we will not be requiring students to wear a school uniforms.
- You can drop off and pick all children all at once to make one trip.
|
|
|
Estaremos reabriendo TK-5to grado el 15 de marzo con un modelo híbrido AM / PM.
Recibirá su horario de colocación el viernes 5 de marzo por correo electrónico. Si no recibe un correo electrónico, envíe un correo electrónico a Sara Flores - [email protected].
Los estudiantes continuarán con el programa de aprendizaje a distancia y seguirán un nuevo horario. Debería haber recibido un correo electrónico con la información.
Para todos los estudiantes, programas híbridos y a distancia: el maestro de su hijo le enviará por correo electrónico un horario individual la próxima semana.
• Este año no exigiremos que los estudiantes usen uniformes escolares.
• Puede dejar y recoger a todos los niños a la vez para hacer un viaje.
|
|
|
6-8th grade parents / Padres de 6º a 8º grado
|
There is still one official case rate that must be achieved before we can open our 6th - 8th grades, but the official numbers are trending in that direction and we are confident that our county will be eligible to re-open 6-8th grade.
We plan to re-open 6-8th - March 18th. We will confirm next week.
Todavía hay una tasa oficial de casos que se debe lograr antes de que podamos abrir nuestros grados de 6º a 8º, pero las cifras oficiales van en esa dirección y estamos seguros de que nuestro condado será
Planeamos reabrir 6º a 8º grado el 18 de marzo. Lo confirmaremos la próxima semana.
|
|
|
|
Registration now open!
Join our second session!
March 17th to May 5th
¡Inscripciones abiertas!
¡Inscríbase a la segunda session!
17 de marzo al 5 de mayo
|
|
Lunch Program Information
Información del programa de almuerzos
|
|
|
|
|
Free Meals for El Students and their Families
- Parents can pick up Breakfast from 7:00 am to 2:30 pm.
- Lunch from 10:30 am to 2:30 pm. We cannot provide Lunches earlier because they are not available. Lunches arrive to the School at 9:30 am.
- They can opt for taking both or one at a time. Students can come at 10:35 am and ask for his/her lunch and breakfast or he/she could come at 2:25 pm and ask for both as well
- Meals will be served on the Elementary Site only.
- No food Distribution on December 24th, 25th ,31st and January 1st
|
|
|
|
Comidas gratuitas para los estudiantes de EL y sus familias
- Los padres pueden recoger el desayuno de 7:00 am a 2:30 pm.
- Almuerzo de 10:30 am a 2:30 pm. No podemos ofrecer almuerzos antes porque no están disponibles. Los almuerzos llegan a la escuela a las 9:30 am.
- Pueden optar por tomar ambos o uno a la vez. Los estudiantes pueden venir a las 10:35 am y pedir su almuerzo y desayuno o pueden venir a las 2:25 pm y pedir ambos también.
- Las comidas se servirán solo en el sitio de la escuela primaria.
- No hay distribución de alimentos el 24, 25, 31 de diciembre y el 1 de enero.
|
|
|
|
If you are picking up a student lunches, we kindly ask that you wear a face covering. We appreciate your support.
Si va a recoger los almuerzos de un estudiante, le rogamos que use un cubre bocas. Agradecemos su apoyo.
|
|
|
|
Preparing to apply for DACA for the first time?
¿Se está preparando para solicitar DACA por primera vez?
|
|
Ms. Sury's Virtual Classroom
Sra. Sury's Salón de Clases Virtual
|
|
|
|
|
Servicios de la salud mental y del compotamiento
Para recomendar a su hijo y recibir servicious de salud mental / conductual, porfavor informe al maestro de su hijo o a Sara Flores [email protected]
Para obtener más información sobre Sra. Sury, su horas de oficina y acceder a recursos virtuales, haga clic para visite su Oficina Virtual.
|
|
|
|
Student Mental and Behavioral Services
To recommend your child for mental / behavioral health services, please inform your child's teacher or Sara Flores [email protected]
To learn more about Ms. Sury, her office hours, and access virtual resources, click to visit her Virtual Office.
|
|
|
|
Family Tech Support
Soporte Técnico Familiar
|
|
|
|
|
Do you have trouble logging in?
|
Have questions about the distance learning platforms:
- Schoology
- Seesaw
- Zoom log in
|
|
¿Tiene problemas para iniciar sesión?
|
Tiene preguntas sobre las plataformas de aprendizaje a distancia
- Schoology
- Seesaw
- Zoom- iniciar sesión
|
|
|
Library Books
Libros de la biblioteca
|
|
|
|
|
Now Available
We are happy to open our libraries this year and give all our students access to books. El Sol Academy will be doing a No Contact Library check out system.
Students will be able to browse our library catalog from home, place a hold, and pick up library books using Destiny, our library catalog.
The following slides will give you step by step instructions on how to login, search, and place a library hold.
|
|
|
|
Disponibles ahora
Estamos felices de abrir nuestras bibliotecas este año y darles a todos nuestros estudiantes acceso a libros. La biblioteca estará operando un sistema de préstamo de libros sin contacto durante este tiempo.
Los estudiantes podrán navegar por el catálogo de la biblioteca desde casa, reservar y recoger libros usando Destiny, nuestro catálogo de la biblioteca.
Lo siguiente le dará instrucciones paso a paso sobre como iniciar sesion, buscar y poner un libro en reserva.
|
|
|
|
Community Resources
Recursos de la Comunidad
|
|
|
Consider highlighting products or services, sales or promotions, personal bios, and more. Use images that complement your message, and link your images to supporting resources.
|
|
|
|
Consider highlighting products or services, sales or promotions, personal bios, and more. Use images that complement your message, and link your images to supporting resources.
|
|
|
|
Know Your Rights Immigrant Rights and Policy community meeting on Zoom. This will be a free virtual immigration workshop for the community about immigrant rights, changes in policy and DACA. Zoom link is on flyer.
Wednesday, March 10, 2021 at 6:00 PM
Speakers include :
- Lisa Ramirez - U.S. Immigrant Law Group
- Eldaah Arango - DOJ Accredited Representative
- Ivan Lomeli - OC Rapid Response Network
For any questions please call 562-507-1739.
|
|
Conozca sus derechos Reunión comunitaria sobre políticas y derechos de los inmigrantes en Zoom. Este será un taller de inmigración virtual gratuito para la comunidad sobre los derechos de los inmigrantes, cambios en la política y DACA. El enlace de zoom está en el volante.
el miércoles 10 de marzo de 2021 a las 6:00 p.m.
Los oradores incluyen:
- Lisa Ramirez - Grupo Legal de Inmigrantes de EE. UU.
- Eldaah Arango - Representante acreditado del DOJ
- Ivan Lomeli - Red de respuesta rápida de OC
Si tiene alguna pregunta, llame al 562-507-1739.
|
|
|
|
Call Latino Health Access if you need help scheduling a COVID-19 test, need medical or mental health services, assistance with food or rent, a place to isolate or quarantine, or have COVID-19 related questions.
They can help you! 7 AM – 8 PM | Monday – Sunday
714-805-7838
|
LATINO HEALTH ACCESS CENTRO
|
Llame a Latino Health Access si necesita ayuda para programar una prueba de COVID-19, necesita servicios médicos o de salud mental, ayuda con comida o alquiler, un lugar para aislar o poner en cuarentena, o si tiene preguntas relacionadas con COVID-19.
¡Ellos te pueden ayudar! 7 a. M. - 8 p. M. | Lunes domingo
714-805-7838
|
|
|
COVID-19 Vaccine Clinic for Santa Ana Residents 65+
|
City of Santa Ana is offering a COVID-19 vaccine clinic on Saturday, March 13, only for Santa Ana residents age 65 or older at the Southwest Senior Center!
|
Clinica para Vacuna contra COVID-19
|
¡La ciudad de Santa Ana ofrece una clínica de vacunación COVID-19 el sábado 13 de marzo, solo para los residentes de Santa Ana de 65 años o más en el Southwest Senior Center!
|
|
|
|
|
EARNED INCOME TAX CREDIT TOOLKIT
|
If you worked in 2020 and your household income was less than $57,000, you may qualify for cash-back tax credits that can increase your refund.
OC Free Tax Prep has been a trusted community resource serving Orange County since 2005.
|
Herramientas de credito Distributario por ingresos del trabajo
|
Si trabajó en 2020 y los ingresos de su hogar eran menos de $ 57,000, puede calificar para créditos fiscales de devolución de efectivo que pueden aumentar su reembolso.
OC Free Tax Prep ha sido un recurso comunitario confiable al servicio del Condado de Orange desde 2005.
|
|
|
Filing a tax return by the April 15, 2021 deadline is the only way to can claim these tax credits.
|
|
|
|
CalOptima Behavioral Health
|
CalOptima is aware of and concerned about the mental health crises that students/families are experiencing due to the impacts of COVID-19, and would like to share their behavioral health flier and Medi-Cal brochure. Mental health services are mostly being provided via telehealth, which makes it more accessible for families.
|
|
|
City of Santa Ana COVID-19 Aid
|
|
County Super Sites: Drive-through testing at Anaheim Convention Center (800 W. Katella Ave., Anaheim) and OC Fair & Event Center (88 Fair Drive, Costa Mesa).
|
|
Apply for help with housing costs during the COVID-19 pandemic. Click Here
¡TODAVÍA SE ACEPTAN SOLICITUDES!
Solicite ayuda con los costos de vivienda durante la pandemia de COVID-19. Clic Aqui
|
OC Health Care Agency Hotlines
General questions: COVID-19 HOTLINE (714) 834-2000
Medical questions: Health Referral Line (800) 564-8448
|
|
COVID-19 Testing Locations
Ubicaciones de prueba de COVID-19
|
|
The City of Santa Ana is offering free drive-thru COVID-19 testing for Santa Ana residents. Testing will be provided by appointment at select locations.
La ciudad de Santa Ana le ofrece autoservicio pruebas gratis de COVID-19 a residentes. Las pruebas se proporcionarán con cita en ubicaciones selectas.
Phone: (877) 362 - 9779
|
|
OC Fairgrounds COVID-19 Testing
OC Fairgrounds Pruebas de COVID-19
7 AM - 3 PM (weekdays / entre semana)
|
|
School Resources / Recursos Escolares
|
|
|
If you are interested in attending our food pantry, please complete the application and email it to [email protected]. If you need an appointment please text Evelin Gallardo at (714)788-1041. Application
|
Si está interesado en asistir a nuestra despensa de alimentos, complete la solicitud y envíela por correo electrónico a [email protected]. Si necesita una cita, envíe un mensaje de texto a Evelin Gallardo al (714) 788-1041. Solicitud
|
|
|
El Sol Science and Arts Academy | Website
|
|
|
|
|
|
|
|