Let's SOAR!: Strive for Opportunities, Aim for Results! 

¡SOAR!: ¡Esfuércense por las Oportunidades, Apunte a los Resultados!

News from Across the Elementary Department
Noticias de todo el Departamento de Primaria

Our first couple of months have moved by quickly and our students have accomplished so much! We appreciate all of your support and taking the time to speak with your child’s teacher during Parent/Teacher Conferences. Sharing learning goals, achievements, concerns and building a relationship with teachers is a great way to ensure each student’s success.


Now, we have made it to winter break! The winter break brings a time for reflection and a time for new beginnings. A wise person once said to first say thank you and then say please. We would like to take this opportunity to thank students, staff, and families for contributing to the California School for the Deaf community that we are all so proud to be part of. When we start back to school in January, after a much-needed break, we will do so with our batteries recharged and with the prospect of new circumstances, hopefully on the horizon. Celebrations are so important.


Enjoy the newsletter to see what we have done lately. Have a wonderful and safe holiday.


-------------------------------------------

¡Nuestros primeros meses han pasado rápidamente y nuestros estudiantes han logrado mucho! Apreciamos todo su apoyo y tomarse el tiempo para hablar con el maestro de su hijo durante las Conferencias de Padres/Maestros. Compartir metas de aprendizaje, logros, preocupaciones y construir una relación con los maestros es una gran manera de asegurar el éxito de cada estudiante.


Ahora, hemos llegado a las vacaciones de invierno! Las vacaciones de invierno traen un tiempo para la reflexión y un tiempo para nuevos comienzos. Una persona sabia dijo una vez que primero dijese gracias y luego dijese por favor. Nos gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a los estudiantes, el personal y las familias por contribuir a la comunidad de California School for the Deaf de la que estamos muy orgullosos de ser parte. Cuando empecemos de nuevo a la escuela en enero, después de un descanso muy necesario, lo haremos con nuestras baterías recargadas y con la perspectiva de nuevas circunstancias, esperemos que en el horizonte. Las celebraciones son tan importantes.


Disfruta del boletín para ver lo que hemos hecho últimamente. Que tengas unas vacaciones maravillosas y seguras.


Joey Baer - joeybaer@csdf-cde.ca.gov

Ryan Souza - rsouza@csdf-cde.ca.gov

1st Grade/1º Grado

In social studies the class is learning about family traditions and celebrations. One of the cultural traditions that we focused on is Hanukkah. We read about Hanukkah, cooked latkes and had a guest, Marissa Cohen who explained the Hanukkah traditions of lighting the menorah, playing dreidel and learned about Hanukkah symbols. 

En estudios sociales la clase está aprendiendo sobre las tradiciones y celebraciones familiares. Una de las tradiciones culturales en las que nos centramos es Janucá. Leímos sobre Hanukkah, cocinamos latkes y tuvimos una invitada, Marissa Cohen, quien explicó las tradiciones de Hanukkah de encender la menorah, jugar dreidel y aprender sobre los símbolos de Hanukkah.

2nd Grade/2º Grado

A successful bridge that held several dictionaries books!/¡Un puente exitoso que contenía varios libros de diccionarios!

In our Science class, we did an activity to build a bridge and learned the difference and similarity between tower and bridge. We collected outdoor objects to identify which are natural and human-made objects.


En nuestra clase de Ciencias, hicimos una actividad para construir un puente y aprendimos la diferencia y similitud entre torre y puente. Recolectamos objetos al aire libre para identificar cuáles son objetos naturales y hechos por el hombre.


3rd Grade/tercer grado

The class went on a field trip to the Coyote Hills. There they saw some wild turkeys, walking on Marsh Trail and hiked on the Bay View Trail to top of the Coyote Hills to enjoy the bay view. They loved the field trip and are already looking forward to next field trip.


La clase fue en un viaje de campo a las colinas de Coyote. Allí vieron algunos pavos salvajes, caminando por Marsh Trail y caminaron por Bay View Trail hasta la cima de Coyote Hills para disfrutar de la vista de la bahía. Les encantó el viaje de campo y ya están esperando con ansias el próximo viaje de campo.

4th Grade/Cuarto Grado

4th graders made salt dough maps of California. The students became familiarize with California's four natural regions (mountain region, valley region, coastal region, and desert region). 


Los estudiantes de 4º grado hicieron mapas de masa de sal de California. Los estudiantes se familiarizaron con las cuatro regiones naturales de California (región montañosa, región del valle, región costera y región desértica).

5th Grade/Qunito Grado

The 5th grade class did many things such as:

  • Narrative Writing (Short story writing, writing process, Writing Prompts and paragraphs)
  • Reading
  • Learn how to separate a dry mixture
  • Word of the Day (Those have been a big hit with our students. One of best ways of learning and retaining new vocabulary is to use it again and again.)
  • Digital Citizenship: Learned how to use digital appropriately.


La clase de 5th grado hizo muchas cosas tales como:

  • Escritura Narrativa (escritura de cuentos cortos, proceso de escritura, instrucciones de escritura y párrafos)
  • de Lectura
  • Aprende a separar una mezcla seca
  • Palabra del Día de (Esos han sido un gran éxito con nuestros estudiantes. Una de las mejores maneras de aprender y retener nuevo vocabulario es usarlo una y otra vez.)
  • Ciudadanía digital de: Aprendieron a usar lo digital de manera adecuada.

Cultural Activist Assembly

Transgender Affirming & Queer Affirming


On October, the 1st-grade students hosted the LGBTQ assembly for the entire elementary school. They provided all students with three activities. They made and showed a video based on the book, "A Tale of Two Daddies". They had the students in each grade level make rainbow flags. They also provided a presentation on each word in LGBTQ. The 1st graders were nervous because they have never done a performance in front of elementary students, but they did well. Great job!


En octubre, los estudiantes de 1st grado organizaron la asamblea LGBTQ para toda la escuela primaria. Proporcionaron a todos los estudiantes tres actividades. Hicieron y mostraron un video basado en el libro, “Un cuento de dos papis”. Hicieron que los estudiantes en cada nivel de grado hicieran banderas arcoíris. También proporcionaron una presentación sobre cada palabra en LGBTQ. Los estudiantes de 1st grado estaban nerviosos porque nunca han hecho una actuación frente a los estudiantes de primaria, pero lo hicieron bien. ¡Un trabajo estupendo!

Restorative Justice


Ms. Klein's 4th grade class studied the Ohlone Native Americans and made flipbooks about it.  We made fry bread, practiced and introduced our presenters for the Native American assembly.  


Klein estudió a los nativos americanos Ohlone e hizo flipbooks al respecto. Hicimos pan frito, practicamos y presentamos a nuestros presentadores para la asamblea de nativos americanos.

Collective Value


Ms. Hipskind and Ms. Beller's 3rd grade class presented on Universal Human Rights and the importance of recognizing that everyone has the right to have food, a home, and to feel safe.


La clase de 3er grado de la Sra. Hipskind y la Sra. Beller presentaron los Derechos Humanos Universales y la importancia de reconocer que todos tienen derecho a tener alimentos, un hogar y sentirse seguros.

Eagle News

Episode 2

Episode 3

Episode 4

COVID Safety Plan
As we continue practicing COVID Safety protocols, you can find some documents describing our Safety Plan across the campus. If you ever have any concern or questions, do not hesitate to contact us.

A medida que continuamos practicando los protocolos de seguridad COVID, puede encontrar algunos documentos que describen nuestro Plan de seguridad en todo el campus. Si alguna vez tiene alguna inquietud o pregunta, no dude en ponerse en contacto con nosotros.

Upcoming Events/Próximos Eventos:

Upcoming 2023 Events:

  • Monday, January 9: School in Session
  • Wednesday, January 11: School closes at 12:30pm
  • Thursday-Saturday, January 12-14: Clerc Classic Tournament at CSD
  • Monday, January 16: No School
  • Tuesday, January 17: School in Session
  • Friday, January 20: Lunar New Year Assembly
  • Friday, February 3: School closes at 12:30pm
  • Friday, February 10: African American Heritage Assembly
  • Friday, February 17: School NOT in session
  • Monday, February 20: School NOT in session
  • Tuesday, February 21: School in Session


Próximos Eventos:

  • Lunes, 9 de enero: Escuela en sesión Miércoles
  • 11 de enero: La escuela cierra a las 12:30 pm
  • Jueves-sábado, 12-14 de enero: Torneo Clerc Classic en CSD
  • Lunes, 16 de enero: No hay escuela
  • Martes, 17 de enero: Escuela en sesión
  • Viernes, 20 de enero: Asamblea del Año Nuevo
  • Lunar Viernes, 3 de febrero: La escuela cierra a las 12:30pm
  • Viernes, 10 de febrero: Asamblea de la Herencia Afroamericana
  • Viernes, 17 de febrero: Escuela NO en sesión
  • Lunes, 20 de febrero: Escuela NO en sesión
  • Martes, 21 de febrero: Escuela en sesión
Join & Follow Association of Families, Teachers and Counselors (AFTC)!
We hope to see more families to become active within AFTC. See on your left for more information on how you can follow AFTC and be part of this wonderful organization. For more information, email AFTC at csdaftc@gmail.com
¡Únase y siga a la Asociación de Familias, Maestros y Consejeros (AFTC)!
Esperamos ver que más familias se vuelvan activas dentro de AFTC. Vea a su izquierda para más información sobre cómo puede seguir a AFTC y ser parte de esta maravillosa organización. Para más información, envíe un correo electrónico a AFTC a csdaftc-gmail.com
California School for the Deaf
39350 Gallaudet Drive, 
Fremont, CA 94538
(510) 794-3666
Facebook  Twitter  Instagram  
Visit Our Website
Contact Us Today
Clark Brooke, Ed.S., School Superintendent