Issue No. 175 | Oct. 10, 2019
Dedicated to the development of the future stewards of U.S.-China relations
Weekly Reading
On Tuesday a draft Public Administration Government Affairs Disciplinary Action Law 《中华人民共和国公职人员政务处分法(草案)》was published for public comment. The text is long and dry, but in our opinion the interesting part is the list of punishable behavior. See the third section 违法行为及其适用的处分  for the list of punishable acts (articles 30-44). It tells you a lot about the types of problems the government has been dealing with and still consider a threat.
俗语 from Xi Jinping's Speeches
guā mù xiāng kàn

Meaning: to have a whole new level of respect for sb or sth; to sit up and take notice (of sb's improved performance, etc.)

Original: “70年来,全国各族人民同心同德、艰苦奋斗,取得了令世界刮目相看的伟大成就。”

This suyu was used in Xi's speech celebrating China's 70th national day on October 1, 2019.
AMS podcast
If you missed our Chinese lecture event last Friday, you can catch Jin Yan's interesting observations in our latest podcast episode: 美国的中国化 .
While much attention is focused on what's happening with the NBA and China, Apple is now also dealing with similar challenges. 
Yesterday's episode of   美国之音时事大家谈   (starts at 03:19) explains why Apple's decision to approve the app has been met with strong criticism from China, as can be seen in this  People's Daily   editorial (or its   English   version), as well as this  Weixin post .
This infographic breaks down the composition of members of the Communist Party of China. According to the 人民网 article, 马克思主义为什么是“活”的? , total membership reached 90.59 million by the end of 2018.
Support the American Mandarin Society!

If you appreciate the effort we put into organizing Chinese-language policy events, providing robust language and policy resources on our website, and the kind of content you see in this newsletter, please consider  supporting us with a tax-deductible contribution --every bit helps!

The American Mandarin Society is a 501(c)(3) non-profit organization.
Copyright © 2019 All Rights Reserved