Where we have been...
In the past five months, SeSo, Inc. has had the privilege of providing foundational and skill-building workshops to over 280 bilingual and multilingual school personnel throughout the nation. See where we have been:
Marshallese Interpreting for Community Inclusion (MICI) Course 

Through a collaboration with the Marshallese Educational Initiative (MEI) and the University of Arkansas Fayetteville - Partners for Inclusive Communities, SeSo, Inc conducted two sessions of the Marshallese Interpreting for Community Inclusion (MICI) course. The goal of the MICI project is to address language barriers and equitable access to disability services in the Northwest Arkansas Marshallese community by providing appropriately trained interpreters who also serve as cultural liaisons for information on cross-cultural views on disability and access to services.
Translation in K-12 Settings 

We enjoyed sharing information about translating documents in K-12 settings with school personnel from Charleston County School District, focusing on glossary development strategies, linguistic variations and efficient translation processes. We cannot wait to meet our new cohort soon!
Reunited and Inspired

Five years after our first training in Cobb County Schools, we got to see this amazing team of interpreters and translators again to offer the UGA Professional Interpreter in Special Education course. The professionalism and dedication of this team are inspiring and our communities and educators are very fortunate to count with their skills.
Interpreting in Special Education

It was a full house at our last session of the UGA Professional Interpreter in Special Education Certificate course! The integrity and dedication of these professionals were evident as they supported each other and learned glossary-building techniques, decision-making skills to address ethical dilemmas, and new note-taking techniques. Congratulations and welcome to our growing network of professional interpreters in education! 
Arkansas Continues to Lead the Way!

Congratulations to a new cohort of graduates from the Arkansas Bilingual Interpreter Credential in Education (ABICE)! These bilingual and multilingual professionals will join over 150 Spanish, Marshallese and Karen speakers in Arkansas who have received 40 hours of standardized training as interpreters in education. Their credential is recognized by the Arkansas Division of Child Care and Early Childhood Education and the Arkansas Department of Education Division of Elementary and Secondary Education (DESE). ABICE continues to be an inspiration and an example of quality interpreter training nationwide. 
Where we are going!
A New Opportunity to Make a Difference

We will continue making an impact on the professional development of interpreters and translators in education through our workshops and courses. We have also been invited to provide foundational interpreter training and translation services to county and city government offices seeking to improve their communication with linguistically diverse clients. Thank you City of Doraville, City of Winder and City of Baker for giving us the privilege to provide you with quality interpretation and translation services and share interpreter standards and ethics with your bilingual staff. 
Expanding our Network of Professional Interpreters in Education

These dedicated bilingual and multilingual professionals from twelve states and speakers of six languages, will soon receive a Professional Interpreter in Education Certificate from the University of Georgia. During our 30 hours together, we practiced our interpretation skills, built vocabulary banks, improved our note-taking strategies, and polished our consecutive and simultaneous interpretation skills. Best of all, our course graduates will soon join a supportive network of over 900 interpreters from 27 states and speakers of 16 languages who have completed 30 hours of specialized training to better serve our emergent bilingual/multilingual families and schools. Thank you to the school districts that have made our courses mandatory for bilingual school personnel collaborating as interpreters!

Save your spot in our next session of the Professional Interpreter in Education course starting Oct. 10 - Nov. 28, 2022 and our Professional Interpreter in Special Education certificate course starting Sept. 12 - Oct. 31, 2022.
Highlighting our Multicultural Strengths
Guiding Our Newcomers

Read more about this guide to help newcomer students and their families navigate the U.S. school system. The guide is available in Arabic, Somali and Spanish.
The Power of Storytelling

“We are all made of stories waiting to be unfolded and told,” writes Nooshan Ashtari. Learn more about the power of storytelling in language acquisition.
Active Parent Engagement

Great story bout Latino parents helping to address the shortage of bilingual educators. Click to read more.
Strengthening Cultural and Linguistic Bridges
 Cultural Humility: Promoting Welcoming Schools

Our virtual sessions are designed to give Educators, Parent Instructional Coordinators, Parent Liaisons, School Counselors and School Administrators, an overview of evidence-based tools to collaborate effectively with English Learner families and foster family engagement. Through highly-interactive small group activities, we discover creative ways to strengthen cultural and linguistic bridges with multicultural school communities.
Interpretation/Translation Services

Our team of Interpreters/Translators is specifically trained to support educators and bilingual/multilingual families in early childhood and K-12 settings. We provide services in Arabic, Burmese, Chinese (Mandarin and Cantonese), Ewe, Farsi, French, Gujarati, Haitian-Creole, Hindi, Japanese, Karen, Korean, Laotian, Marshallese, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Somali, Spanish, Tamil, Thai, Urdu, and Vietnamese.  
Ana Soler, BSW, MPH - Ph.D. in Special Education Student