January 25, 2024
25 de enero de 2024
|
|
How to Contact us: / Cómo contactarnos:
Main Office/Oficina Principal (608) 663-6403
Email: /Correo electrónico: Gillespie@madison.k12.wi.us
|
|
(Horario de los timbres / campana)
|
|
BUS ROUTE INFORMATION (INFORMACIÓN DE RUTA DE AUTOBÚS)
FIRST STUDENT BUS COMPANY (Compañía de autobuses): 608-535-6350
|
|
Something New - Check out Peachjar!
To provide increased access to programs and resources that improve our students’ lives, MMSD has launched ‘Peachjar.’ This new platform will enable us to send important district, school, and community flyers to parents and guardians digitally.
Emails containing digital school-approved flyers will be sent to you on each month's second and fourth Wednesdays. Active flyers will also be found via the Peachjar flyerboard button on your student’s school website and in the Grizzly Gazette (above). You can easily click to sign up for events and programs directly from the flyer buttons. No more digging through backpacks to find a lost flyer; the Peachjar web flyerboard provides a one-stop shop for opportunities and resources.
Peachjar does not replace school-to-home communication methods such as School Messenger or e-newsletters; it only distributes school and district-approved flyers.
Thank you for your ongoing support of how MMSD improves communication with families.
Español
Algo nuevo: ¡mira Peachjar!
En un esfuerzo por brindar un mayor acceso a programas y recursos que mejoren la vida de nuestros estudiantes, MMSD ha lanzado 'Peachjar'. Esta nueva plataforma nos permitirá enviar folletos importantes del distrito, la escuela y la comunidad a los padres y tutores de forma digital.
Se le enviarán correos electrónicos con folletos digitales aprobados por la escuela el segundo y cuarto miércoles de cada mes. Los folletos activos también se encontrarán a través del botón del tablero de folletos Peachjar en el sitio web de la escuela de su estudiante y en Grizzly Gazette (botón arriba). Puede hacer clic fácilmente para registrarse en eventos y programas directamente desde los botones del folleto. Ya no tendrás que hurgar en las mochilas para encontrar un volante perdido; El folleto web de Peachjar ofrece una ventanilla única para oportunidades y recursos.
Peachjar no reemplaza otros métodos de comunicación entre la escuela y el hogar, como School Messenger, boletines electrónicos escolares, etc.; se utiliza únicamente para la distribución de folletos aprobados por la escuela y el distrito.
Gracias por su continuo apoyo a cómo MMSD mejora la comunicación con las familias.
|
|
UPCOMING DATES TO NOTE
(PRÓXIMAS FECHAS A TENER EN CUENTA)
January 26 - Deadline for 8th Grade to Apply for AVID for 2024-25 * See Below
January 26 - NO SCHOOL FOR STUDENTS - Grading Day for Staff / End of 2nd Quarter
January 29 - Beginning of second semester and 3rd Quarter
January 31 - Incoming 6th Grade Orientation Night for 2024-25 School Year
February 2 - School Store at LunchTime
February 8-10 - Addams Family Musical - VP Memorial High School *see below
February 8 - PTO popcorn at lunchtime
February 8 - Spelling Bee
February 8 - Parent / Teacher Conference in the Evening
February 9 - NO SCHOOL FOR STUDENTS - Parent / Teacher Conferences * below
February 16 - NO SCHOOL FOR STUDENTS - Staff Only Day
February 22 - Wisconsin School Bus Driver Appreciation Day!
February 23 - PTO popcorn at lunchtime
Español
26 de enero: fecha límite para que el octavo grado solicite AVID para 2024-25
26 de enero - NO HAY CLASES PARA LOS ESTUDIANTES - Día de calificaciones para el personal / Fin del 2.º cuatrimestre
31 de enero: Noche de orientación para estudiantes entrantes de 6.º grado para el año escolar 2024-25
2 de febrero: tienda escolar a la hora del almuerzo
8 al 10 de febrero: Musical de la Familia Addams - VP Memorial High School *ver más abajo
8 de febrero: palomitas de maíz del PTO a la hora del almuerzo
8 de febrero - Concurso de ortografía
8 de febrero - Conferencia de padres y maestros por la tarde
9 de febrero - NO HAY CLASES PARA ESTUDIANTES - Conferencias de padres y maestros *abajo
16 de febrero - NO HAY CLASES PARA ESTUDIANTES - Día sólo para el personal
22 de febrero: ¡Día de agradecimiento a los conductores de autobuses escolares de Wisconsin!
23 de febrero: palomitas de maíz del PTO a la hora del almuerzo
|
|
WEEKLY GRADE-LEVEL NEWSLETTERS
BOLETINES SEMANALES DE NIVEL DE GRADO
|
|
FEBRUARY PARENT / TEACHER CONFERENCES
On the evening of February 8th and the day of February 9th, we will be holding Spring Conferences. Your scholar’s homeroom teacher will contact you shortly to schedule a meeting. These conferences will be very similar to Fall conferences in that the teacher will provide feedback about your scholar based on their observations from class and the comments on their report card. There will also be an opportunity to ask any questions or express any concerns you may have. At the beginning of the conference, there will be time for a student-led portion. Your scholar will reflect on their first-semester growth and goals for the second semester, so make sure you sign up for a time when your scholar can also attend. If you have any questions, feel free to contact your scholar’s homeroom teacher.
Español
CONFERENCIAS DE PADRES / MAESTROS EN FEBRERO
En la tarde del 8 de febrero y el día 9 de febrero, llevaremos a cabo las conferencias de primavera. El maestro(a) de salón principal de su estudiante se comunicará con usted (de no haber sido contactado ya) para programar un horario para reunirse. Estas conferencias serán muy similares a las conferencias de otoño en el sentido de que el maestro(a) proporcionará comentarios sobre su estudiante en función de sus observaciones de la clase y los comentarios en su boleta de calificaciones. También habrá una oportunidad para hacer cualquier pregunta o expresar cualquier inquietud que pueda tener. Al comienzo de la conferencia, habrá tiempo para una parte dirigida por los estudiantes. Su estudiante reflexionará sobre su crecimiento en el primer semestre y las metas que tiene para el segundo semestre, así que asegúrese de inscribirse en un horario en el que su estudiante también pueda asistir. Si tiene alguna pregunta, no dude en comunicarse con el maestro(a) del salón principal de su estudiante.
|
|
Gillespie Spelling Bee
Dust off your dictionaries; it's time for the annual Scripps Spelling Bee! Gillespie scholars have been busy studying words in anticipation of the bee, which takes place on February 8th. The winner moves on to the all-city battle. Look for results in the Grizzly Gazette.
Concurso de ortografía Gillespie
¡Desempolva tus diccionarios, es hora del concurso anual de ortografía de Scripps! Los estudiosos de Gillespie han estado ocupados estudiando palabras en anticipación de la abeja, que tendrá lugar el 8 de febrero. El ganador pasa a la batalla en toda la ciudad. Busque los resultados en Grizzly Gazette.
|
|
Our 8th graders recently participated in a STEM competition, during which learners had the chance to design a futuristic city incorporating innovative solutions to address current issues. Two teams successfully completed their city essays and seized the opportunity to present their models at the MSOE Kern Center in Milwaukee. One team engineered a beach city in Asia, while the other team conceptualized a city on the moon.
Nuestros alumnos de octavo grado participaron recientemente en una competencia STEM, durante la cual los alumnos tuvieron la oportunidad de diseñar una ciudad futurista incorporando soluciones innovadoras para abordar problemas actuales. Dos equipos completaron con éxito sus ensayos sobre la ciudad y aprovecharon la oportunidad para presentar sus modelos en el MSOE Kern Center en Milwaukee. Un equipo diseñó una ciudad costera en Asia, mientras que el otro equipo conceptualizó una ciudad en la luna.
|
|
Don’t miss the VP Memorial High School upcoming winter musical, The Addams Family, presented by Memorial Theater Company. We invite you all to enjoy an evening of the creepy, quirky and crazy antics of the Addams family as they host Wednesday’s love interest, Lucas and his parents for dinner. Everyone gathers (both living and dead) to see how the evening will unfold! The Addams Family runs from February 8th-10th at 7pm with a 2pm matinee on Feb. 10th at Vel Phillips Memorial High School Auditorium, 201 S. Gammon Rd. Madison, WI. Tickets are $15 premium tickets, $12 adults, $10 senior citizens and $5 for students. Purchase tickets at: https://memorial.ludus.com
Español
No se pierda el próximo musical de invierno de VP Memorial High School, The Addams Family, presentado por Memorial Theatre Company. Los invitamos a todos a disfrutar de una velada de las travesuras espeluznantes, extravagantes y locas de la familia Addams mientras invitan a cenar al interés amoroso del miércoles, Lucas y sus padres. ¡Todos se reúnen (tanto vivos como muertos) para ver cómo se desarrollará la noche! La Familia Addams se llevará a cabo del 8 al 10 de febrero a las 7 p. m. con una sesión matinal a las 2 p. m. el 10 de febrero en el Auditorio de Vel Phillips Memorial High School, 201 S. Gammon Rd. Madison, Wisconsin. Los boletos cuestan $15 boletos premium, $12 adultos, $10 adultos mayores y $5 estudiantes. Compra entradas en:https://memorial.ludus.com
|
|
Bikes For Kids!
Madison is ranked as one of the top cities for biking in the United States. We have many miles of bike paths and protected lanes for bike travel in our city. For middle schoolers, a bike can mean independence. It allows young people to get places, including to and from school. Does your student need a bike? Our Gillespie community has an opportunity to sign up with Bikes For Kids to pick out a free bike this spring. Bikes For Kids is a national organization with a Madison chapter. They will assign us a Saturday and you will be able to go to their warehouse, 354 Coyier Lane, Madison, WI 53713, with your student/s and shop for a bike. If you are interested in receiving a bike, please provide the following information to Mrs. Vena Levesque at jvena@madison.k12.wi.us
- Your student's name
- Your student's age
- Your student's email address
- Grade your student is in
- Race/ethnicity
- Your zip code
- Your name
- Your email address or phone number
- Your student's height in feet and inches
- Whether or not your student has a preference for a step-over frame or a frame with a top tube
- Are you interested in learning more about how to ride safely?
- Will the bike be used to ride to school or to a community center?
This sign-up is open to any kids in our community, so if your Gillespie student has siblings, they can sign up, too. Once I have your information, I will share it with Bikes For Kids. As soon as they assign us a pick-up date, I will post the information in the school newsletter and communicate directly with you using the contact info you provide. Feel free to email me with any questions.
~Ms. Vena Levesque
jvena@madison.k12.wi.us
Español
Bicicletas para niños
Madison está clasificada como una de las mejores ciudades para andar en bicicleta en los Estados Unidos. Contamos con muchos kilómetros de carriles bici y carriles protegidos para que las bicicletas circulen en nuestra ciudad. Para los estudiantes de secundaria, una bicicleta puede significar independencia. Permite a los jóvenes desplazarse hasta y desde la escuela. ¿Su estudiante necesita una bicicleta? Nuestra comunidad de Gillespie tiene la oportunidad de inscribirse en Bikes For Kids para elegir una bicicleta gratis esta primavera. Bikes For Kids es una organización nacional con un capítulo en Madison. Nos asignarán un sábado y usted podrá ir a su almacén, 354 Coyier Lane, Madison, WI 53713, con su(s) estudiante(s) y comprar una bicicleta. Si está interesado en recibir una bicicleta, proporcione la siguiente información a la Sra. Vena Levesque a jvena@madison.k12.wi.us
- El nombre de su estudiante
- La edad de su estudiante
- La dirección de correo electrónico de su estudiante
- Grado en el que se encuentra su estudiante
- Raza/etnicidad
- Su código postal
- Su nombre
- Su dirección de correo electrónico o número de teléfono
- La altura de su estudiante en pies y pulgadas.
- Si su estudiante tiene preferencia o no por un cuadro con paso por encima o un cuadro con tubo superior
- ¿Está interesado en aprender más sobre cómo viajar de forma segura?
¿Se usará la bicicleta para ir a la escuela o al centro comunitario?
Este registro está abierto a cualquier niño de nuestra comunidad, por lo que si su estudiante de Gillespie tiene hermanos, ellos también pueden registrarse. Una vez que tenga su información, la compartiré con Bikes For Kids. Tan pronto como nos asignen una fecha de recogida, publicaré la información en el boletín de la escuela y me comunicaré directamente con usted utilizando la información de contacto que usted proporcione. No dude en enviarme un correo electrónico si tiene alguna pregunta.
~Sra. Vena Levesque
jvena@madison.k12.wi.us
|
|
February 22 is Wisconsin School Bus Driver Appreciation Day!
Please take the time to thank our drivers for being part of our students' daily lives with their unwavering dedication. Drivers are unsung heroes for navigating through traffic and weather while ensuring our students arrive at their destination safely!
Español
¡El 22 de febrero es el Día de Agradecimiento a los Conductores de Autobuses Escolares de Wisconsin!
Tómese el tiempo para agradecer a nuestros conductores por ser parte de la vida diaria de nuestros estudiantes con su inquebrantable dedicación. ¡Los conductores son héroes anónimos por navegar a través del tráfico y el clima mientras garantizan que nuestros estudiantes lleguen a su destino de manera segura!
|
|
LATINO YOUTH SUMMIT
The summit aims to guide students through their transition from middle to high school and beyond in higher education and career endeavors. Through culturally relevant workshops and presentations, students will explore concepts of self-discovery, college/career preparation and Latinx identity. By connecting students to university and community resources, people and opportunities, students can continue to grow and foster their passions and dreams beyond the summit.
Registration for the 2024 Summit is now open for the March 25th, 26th , and 27th events.
Español
CUMBRE DE JÓVENES LATINOS (LATINO YOUTH SUMMIT)
El propósito de la cumbre se esfuerza por guiar a los estudiantes a través de su transición de la escuela intermedia a la preparatoria y más allá en la educación superior y sus esfuerzos profesionales. A través de talleres y presentaciones culturalmente relevantes, los estudiantes explorarán conceptos de autodescubrimiento, preparación universitaria/profesional e identidad latina. estudiantes con recursos, personas y oportunidades de la universidad y la comunidad, los estudiantes pueden continuar creciendo y fomentando sus pasiones y sueños más allá de la cumbre.
Consulte la información de la Cumbre de Jóvenes Latinos Latino Youth Summit para obtener detalles sobre esta increíble oportunidad.
La inscripción para la Cumbre 2024 ya está abierta para los eventos del 25, 26 y 27 de marzo.
|
|
New This Year - Please Read This Important Information About School Closings
Nuevo este año: lea esta información importante sobre el cierre de escuelas
|
|
8th-grade families, you are invited to a community presentation about the PEOPLE Program, a college readiness program for high schoolers. These sessions will cover program details, curriculum highlights, application procedures, and other pertinent information. Our virtual community presentation will be on January 28th at 1 pm, and our in-person will be on February 10th at 10 am in the PEOPLE Office at 240 Middleton Building, 1305 Linden Drive at UW-Madison’s campus. We will also offer help completing the application, which opens on January 22nd. More details will soon be released on our website, and the Zoom link to join the virtual presentation.
ESPAÑOL
Familias de octavo grado, están invitadas a una presentación comunitaria sobre el Programa PEOPLE, un programa de preparación universitaria para estudiantes de secundaria. Estas sesiones cubrirán los detalles del programa, los aspectos más destacados del plan de estudios, los procedimientos de solicitud y otra información pertinente. Nuestra presentación comunitaria virtual será el 28 de enero a la 1 p.m. y la presencial será el 10 de febrero a las 10 a.m. en la oficina de PEOPLE en 240 Middleton Building, 1305 Linden Drive en el campus de UW-Madison. También ofreceremos ayuda para completar la solicitud, que se abre el 22 de enero. Pronto se publicarán más detalles en nuestro sitio web junto con el enlace de Zoom para unirse a la presentación virtual.
|
|
FOR 8TH GRADERS
AVID APPLICATION AND INFORMATION
FOR THE 2024-25 SCHOOL YEAR
PARA 8vo GRADO
SOLICITUD E INFORMACIÓN AVID
PARA EL AÑO ESCOLAR 2024-25
|
|
From the Health Office
COVID Information
If your student tests positive for Covid, please fill out the MMSD Student Screener (it is through IC so you will need your parent login. The school health office is unable to fill out the screener for you unfortunately). A contact tracer with the district will reach out and let you know next steps, like when the student can return to school. If you need masks or tests, we have them to give out at school. Just come to the office and we can have them ready for you.
Español ⇊
Información sobre el Covid
Si su estudiante da positivo por Covid, complete el cuestionario de evaluación de MMSD (se realiza a través de IC, por lo que necesitará que sus padres inicien sesión. Desafortunadamente, la oficina de salud de la escuela no puede completar el cuestionario por usted). Un rastreador de contactos del distrito se comunicará con usted y le informará los próximos pasos, cómo cuándo el estudiante puede regresar a la escuela. Si necesitas mascarillas o pruebas, las tenemos para repartir en el colegio. Simplemente venga a la oficina y podremos tenerlos listos para usted.
|
|
MSCR / AFTERSCHOOL PROGRAM UPDATES
Issis Hardy, MSCR
608-663-6427
608-204-3000
Español
ACTUALIZACIONES DEL PROGRAMA MSCR / DESPUÉS DE LA ESCUELA
Issis Hardy
ichardy@madison.k12.wi.us
608-663-6427
608-204-3000
|
|
Gillespie’s Student Support Team is Here to Help
School Social Workers
office phone: 608-663-6434
Google Voice: 608-520-0246
Seema Grewal
sgrewal@madison.k12.wi.us
608-663-6433
School Counselors
Tricia Berger
tlcrowley@madison.k12.wi.us
(608) 663-6473
Sandrea Vosen
stbatiste@madison.k12.wi.us
(608) 663-7333
School Nurse
Erin MacMillan, Nurse
emacmillan@madison.k12.wi.us
Nurse's Office: 663-6440
Nurse Assistant
Tatiana Viverette
tviverette@madison.k12.wi.us
663-6439
Bilingual Resource Specialist (Spanish Assistance)
office phone: 608-663-7349
El Equipo de Apoyo Estudiantil de Gillespie está aquí para ayudar
Trabajadora social escolar
Xanda Fayen, (Alexandra) MSSW, APSW
afayen@madison.k12.wi.us
teléfono de la oficina: 608-663-6434
Google Voice: 608-520-0246
Seema Grewal
sgrewal@madison.k12.wi.us
608-663-6433
Aisia Henry
608-663-6433
Consejero(a) escolar
Tricia Berger
tlcrowley@madison.k12.wi.us
(608) 663-6473
Sandrea Vosen
stbatiste@madison.k12.wi.us
Enfermera Escolar
Erin MacMillan, enfermera
emacmillan@madison.k12.wi.us
Oficina de la enfermera: 663-6440
Asistente de Enfermera
Tatiana Viverette
tviverette@madison.k12.wi.us
(608) 663-6439
Especialista en recursos bilingües (Para Asistencia En Español)
teléfono de la oficina: 608-663-7349
|
|
Box Tops for Education - remember that each Box top is worth ten cents for the school. Buy, scan, and earn that simple.
recuerde que cada (box top) vale diez centavos para la escuela. Compre, escanee y gane, así de simple
|
|
|
|
|
|
|