September 26, 2024


(26 de septiembre de 2024)

Gillespie Calendar - Important Dates

(Fechas Importantes- Calendario de Gillespie)

Updated Bell Schedule 2024-25

(Timbre/Horario de clases)


A/B Calendar 2024-25

(Calendario A/B)

Popcorn, PTO, and Positive Behavior:

Uniting for a Fabulous Cause!


Our PTO pops fresh popcorn on Friday during lunchtime each month. Popcorn is available for $1 a bag or four Grizzly Pride tickets. Our first popcorn of the school year is October 18th. 


Many thanks to our PTO and all they do for the Gillespie Community!


Proceeds from popcorn sales benefit the PTO popcorn supply fund.


Español:

Palomitas de maíz, PTO y comportamiento positive:

¡Unidos por una causa fabulosa!


Nuestro PTO prepara palomitas de maíz los viernes durante la hora del almuerzo cada mes. Las palomitas de maíz están disponibles por $1 la bolsa o por cuatro boletos de Grizzly Pride. Nuestras primeras palomitas de maíz del año escolar son el 18 de octubre.


¡Muchas gracias a nuestro PTO y todo lo que hacen por la comunidad de Gillespie!


Las ganancias de las ventas de palomitas de maíz benefician al fondo de suministro de palomitas de maíz de la PTO.


Español:

Para nosotros en Gillespie, la tutoría y la colaboración son importantes. Nuestro director de banda, el Sr. Kretschman, hizo los arreglos para que los estudiantes de la banda de la escuela secundaria ayudaran a nuestros alumnos de 6.º grado a familiarizarse con sus nuevos instrumentos. Para que esto sucediera, los alumnos de 6.º grado pudieron visitar las hermosas nuevas instalaciones de la escuela secundaria Vel Phillips Memorial. ¡Gracias, Sr. Kretschman!


Mentoring and collaboration are important to us at Gillespie. Our band director, Mr. Kretschman, arranged for the high school band students to help our 6th graders get oriented to their new instruments. For this to happen, the 6th graders got to go to the beautiful new facilities at Vel Phillips Memorial High School.  Thank you, Mr. Kretschman!

The Gillespie soccer team visited Breeze Steven’s Field last weekend to cheer on the Forward Madison FC team. We want to thank our DLI teacher and amazing coach, Mr. Sanchez!


Español:

El equipo de fútbol de Gillespie visitó el campo de fútbol (soccer) Breeze Steven’s el fin de semana pasado para animar al equipo Forward Madison FC. ¡Queremos agradecer a nuestro maestro de DLI y a nuestro increíble entrenador, el Sr. Sánchez!

The VPM Philharmonic Orchestra will perform side-by-side with the St. Olaf College Orchestra on Friday, October 18th, at 7 p.m. in the VPM Auditorium. If you are interested in attending, please purchase or reserve tickets here. Adult tickets are $10. Student and Educator tickets are FREE but must be reserved.


Español:

La Orquesta Filarmónica VPM actuará junto a la Orquesta del St. Olaf College el viernes 18 de octubre a las 19 h. Este concierto se llevará a cabo en el Auditorio VPM. Si está interesado en asistir, compre o reserve sus entradas aquí. Las entradas para adultos cuestan $10. Las entradas para estudiantes y educadores son GRATUITAS, pero deben reservarse.


Picture Retake Day is October 8 in the Morning


This opportunity is for students who did not get their picture taken on September 6 and those who would like a photo retaken. You do not need to return the photo you would like retaken.


Order online on mylifetouch.com with your student’s ID number or Gillespie’s Picture Day ID: EVT828PRX


Español:


El día de la repetición de la fotografía es el 8 de octubre por la mañana


Esta oportunidad es para los estudiantes que no se tomaron la fotografía el 6 de septiembre y para aquellos que quieren volver a tomarse una.  No es necesario que devuelva la fotografía que desea volver a tomar.


Haga su pedido en línea en mylifetouch.com el número de identificación de su estudiante o la identificación del día de la fotografía en Gillespie: EVT828PRX


Updated Information Regarding Respiratory Illness and COVID Guidelines


Important Safety Reminder 


Our school has implemented these safety procedures to ensure the well-being of our students and staff.


Before and after school, students must be dropped off and picked up on the Memorial High School side of the building at doors 3 and 4. It’s crucial that we all follow the marked signs for the traffic pattern/flow on the south side of the building (Memorial High School side) to ensure everyone's safety.    


Parents should not use the Lussier Community Center parking lot on the north side of the building for morning drop-offs or after-school pick-ups. This creates a dangerous situation for students walking to the buses.


Once school is in session, parents can access this lot and use the visitor parking to pick up students for appointments, etc.

Español:


Recordatorio de seguridad importante


Nuestra escuela ha implementado estos procedimientos de seguridad para garantizar el bienestar de nuestros estudiantes y personal.


Antes y después de la escuela, los estudiantes deben ser dejados y recogidos en el lado del edificio de la escuela preparatoria (Memorial High School)en las puertas 3 y 4. Es fundamental que todos sigamos las señales marcadas para el patrón /flujo de tráfico en el lado sur del edificio (lado de Memorial High School) para garantizar la seguridad de todos.


Los padres no deben usar el estacionamiento del Centro Comunitario Lussier en el lado norte del edificio para dejar a los estudiantes por la mañana o recogerlos después de la escuela. Esto crea una situación peligrosa para los estudiantes que caminan hacia los autobuses.


Una vez que la escuela está en sesión, los padres pueden acceder a este estacionamiento y usar el estacionamiento para visitantes para recoger a los estudiantes para citas, etc. 

Advanced Learning Newsletter


Email Maggie Field with any questions: mafield@madison.k12.wi.us

Español:


Boletín de aprendizaje avanzado 


Envíe un correo electrónico a Maggie Field con cualquier pregunta  mafield@madison.k12.wi







Please check the Gillespie MSCR website for updates. You can reach MSCR director Issis Hardy at ichardy@madison.k12.wi.us


MSCR SPORTS SCHEDULE 2024-25


After-School Website


FALL SPORTS SCHEDULE



Español:

Consulte el sitio web de Gillespie MSCR para obtener actualizaciones. Puede comunicarse con la directora de MSCR, Issis Hardy, en ichardy@madison.k12.wi.us


HORARIOS MSCR DE DEPORTES 2024-25


sitio web de despúes de la escuela


Horarios de los deportes de otoño

CELL PHONES MUST BE OFF AND AWAY THROUGHOUT THE ENTIRE DAY

If you need to reach your student during the school day, please call the office. 


LOS TELÉFONOS CELULARES DEBERÁN ESTAR APAGADOS Y GUARDADOS DURANTE TODO EL DÍA


Si necesita comunicarse con su estudiante durante el día escolar, llame a la oficina.


Main Office/Oficina Principal (608) 663-6403

Email: /Correo electrónico: Gillespie@madison.k12.wi.us

Bus Route Information

Información de la ruta del autobús

2024-25 School Supply List

Lista de útiles escolares

Lunch Menus / School Cafe Information

Menús de almuerzo/Información del programa de alimentos escolar (School Cafe)

MMSD District Calendar 2024-25

Calendario Escolar del distrito MMSD 2024-25


ATTENDANCE AND INFINITE CAMPUS SUPPORT AND INFORMATION//AUSENCIAS / ASISTENCIA Y APOYO E INFORMACIÓN DEL CAMPUS INFINITO
Follow Us on Facebook / Siguenos en Facebook
Visit Gillespie on X  / Visite Gillespie en X
Visit Gillespie Middle School's Website Visite el sitio web de la escuela secundaria Gillespie
WHAT IS PEACHJAR?

Box Tops for Education: Remember that each Box top is worth ten cents for the school. Buy, scan, and earn, simple.


recuerde que cada (box top) vale diez centavos para la escuela. Compre, escanee y gane, así de simple Box Tops For Education