October 26, 2023
26 de octubre de 2023
|
|
How to Contact us: / Cómo contactarnos:
Main Office/Oficina Principal (608) 663-6403
Email: /Correo electrónico: Gillespie@madison.k12.wi.us
|
|
(Horario de los timbres / campana)
|
|
BUS ROUTE INFORMATION (INFORMACIÓN DE RUTA DE AUTOBÚS)
FIRST STUDENT BUS COMPANY (Compañía de autobuses): 608-535-6350
|
|
UPCOMING DATES TO NOTE
(PRÓXIMAS FECHAS A TENER EN CUENTA)
October 27 - School Store at Lunch
October 27 - Fall Dance 7-9 pm Gillespie Gym
November 3 - PTO Popcorn at Lunch
November 7 - 6th Grade Field Trip to School Forest / Nava, Chavez & Pegg Classes
November 15 - Parent / Teacher Conference - PM
November 17 - No School for Students - Parent/Teacher Conferences
November 22-24 - No School - Fall Break
Español
27 de octubre: Tienda Escolar Durante El Almuerzo
27 de octubre - Baile de otoño 7-9pm Gimnasio Gillespie
3 de noviembre - Palomitas de maíz del PTO durante el almuerzo
7 de noviembre: excursión de sexto grado a las clases de School Forest / Nava, Chávez y Pegg
15 de noviembre - Conferencia de padres y maestros - PM
17 de noviembre - No hay clases para estudiantes - Conferencias de padres y maestros
22-24 de noviembre - No hay clases - Vacaciones de otoño
|
|
On the evening of Friday, October 27, we will have a fall dance with a live D.J. and food here at Gillespie!
*Any student suspended two weeks before the dance, starting October 16, cannot attend this event.
La noche del viernes 27 de octubre tendremos un baile de otoño con un D.J. y comida aquí en Gillespie!
*Cualquier estudiante suspendido dos semanas antes del baile, a partir del 16 de octubre, no puede asistir a este evento.
|
|
PARENT/TEACHER CONFERENCE INFORMATION
We look forward to meeting with you about your child’s progress this year. Conferences will be held Wednesday, Nov 15, in the evening and all day Friday, Nov 17. There will be no school for students on Friday, Nov 17.
You will receive an email or phone call from your child’s 1st-hour teacher to schedule a conference. Gillespie staff will continue reaching out to you before November 15th and 17th to schedule a conference. A planning sheet is below to help you prepare for your child’s conference. Feel free to use this document to guide your conference conversations.
If you do not receive an email or phone call from your child’s teacher by the week of Nov 13 or need assistance reaching your child’s 1st-hour teacher, please get in touch with the Gillespie office at (608)663-6403.
Español
INFORMACIÓN DE LA CONFERENCIA DE PADRES/MAESTROS
Esperamos reunirnos con usted sobre el progreso de su hijo(a) este año. Las conferencias se llevarán a cabo el miércoles 15 de noviembre por la tarde y todo el viernes 17 de noviembre. No habrá clases para los estudiantes el viernes 17 de Noviembre.
Recibirá un correo electrónico o una llamada telefónica del maestro de primera hora de su hijo(a) para programar una conferencia. El personal de Gillespie seguirá comunicándose con usted antes del 15 y 17 de noviembre para programar una conferencia. A continuación encontrará una hoja de planificación para ayudarle a prepararse para la conferencia de su hijo(a). No dude en utilizar este documento para guiar las conversaciones de su conferencia.
Si no recibe un correo electrónico o una llamada telefónica del maestro de su hijo(a) antes de la semana del 13 de noviembre, o necesita ayuda para comunicarse con el maestro de primera hora de su hijo(a), comuníquese con la oficina de Gillespie al (608)663-6403.
|
|
Gillespie Title 1 Information and Compact
Title 1 is a state-administered program, meaning the U.S. Department of Education distributes funds to the WI Department of Public Instruction based on census data. DPI then distributes the funds to school districts again based on census data. MMSD distributes funds to qualifying schools based on the number of directly certified children enrolled.
Gillespie Middle School and the parents of students participating in activities, services, and programs funded by Title I, Part A of the Elementary and Secondary Education Act (ESEA) have developed a compact. The compact outlines how the parents, the entire school staff, and the students will share responsibility for improved student academic achievement and how the school, parents, and students will build and develop a partnership to help children achieve Wisconsin’s high standards. Every child is on track to graduate, ready for college, career, and community. Gillespie is a place where children, staff, and families thrive.
Español
El Título 1 es un programa administrado por el estado, lo que significa que el Departamento de Educación de EE. UU. distribuye fondos al Departamento de Instrucción Pública de Wisconsin según los datos del censo. Luego, el DPI distribuye nuevamente los fondos a los distritos escolares basándose en los datos del censo. MMSD distribuye fondos a las escuelas que califican según la cantidad de niños matriculados directamente certificados.
La Escuela Intermedia Gillespie y los padres de los estudiantes que participan en actividades, servicios y programas financiados por el Título I, Parte A de la Ley de Educación Primaria y Secundaria (ESEA) han desarrollado un pacto. El pacto describe cómo los padres, todo el personal de la escuela y los estudiantes compartirán la responsabilidad de mejorar el rendimiento académico de los estudiantes y cómo la escuela, los padres y los estudiantes construirán y desarrollarán una asociación para ayudar a los niños a alcanzar los altos estándares de Wisconsin. Cada niño está en camino de graduarse, listo para la universidad, la carrera y la comunidad. Gillespie es un lugar donde los niños, el personal y las familias prosperan.
|
|
SCHOOL BUS UPDATE
Dear Gillespie families,
As you may have experienced, maintaining routine bus transportation has been a challenge for families not only in MMSD but across the nation. After careful consideration, MMSD has made the decision to shift start and dismissal times at a number of schools beginning Monday, Nov. 6. Our school start and end time will not be impacted; however, route times will be. Updated bus route information will be available in Infinite Campus and on the MMSD website on November 1.
If you have questions surrounding this change, I encourage you to visit the district’s FAQ page for more information. We also encourage our community to continue to reach out to us with feedback about transportation/yellow bus service via our Let’s Talk platform on the MMSD website.
Thank you for your continued support.
Melanie Thiel
Principal
ACTUALIZACIÓN DEL AUTOBÚS ESCOLAR
Español
Queridas familias Gillespie,
Como habrá experimentado, mantener el transporte de rutina en autobús ha sido un desafío para las familias no solo en MMSD, sino en todo el país. Después de una cuidadosa consideración, MMSD ha tomado la decisión de cambiar los horarios de inicio y salida en varias escuelas a partir del lunes 6 de noviembre. Nuestro horario de inicio y finalización de la escuela no se verá afectado; sin embargo, los tiempos de ruta sí lo serán. La información actualizada sobre las rutas de autobús estará disponible en Infinite Campus y en el sitio web de MMSD el 1 de noviembre.
Si tiene preguntas sobre este cambio, le recomiendo que visite la página de preguntas frecuentes del distrito para obtener más información. También alentamos a nuestra comunidad a que continúe comunicándose con nosotros para brindarnos comentarios sobre el transporte/servicio de autobús amarillo a través de nuestra plataforma Let’s Talk en el sitio web de MMSD.
Gracias por su continuo apoyo.
Melanie Thiel
Directora Escolar
|
|
I am happy to tell you that we won the Championship! The students are super happy, and I am very proud of them!! It was a long day. They were exhausted in the final game, but we won 4-3 against Cherokee.
Coach Daniel Sanchez
Español
¡Estoy feliz de contarles que ganamos el campeonato! ¡¡Los estudiantes están súper felices y estoy muy orgulloso de ellos!! Fue un largo día. Estaban exhaustos en el último partido, pero ganamos 4-3 contra Cherokee.
Entrenador / Dirigente Daniel Sánchez
|
|
Join the Superintendent’s Wellness Advisory! Apply by Nov. 2
Are you interested in being a member of the newly formed Superintendent’s Wellness Advisory to share your experiences and perspectives on how to create healthier and safer schools in MMSD? We are seeking out students, family members, MMSD staff, and community members to join the newly formed Superintendent’s Wellness Advisory. The advisory will provide recommendations to the superintendent and BOE about creating healthier schools for students and staff and monitor the implementation of the district’s Wellness Policy. If interested, fill out the Interest Form (English, Spanish) by Thursday, Nov. 2
Español
¡Únase al Asesoramiento de Bienestar del Superintendente! Aplicar antes del 2 de Noviembre
¿Está interesado(a) en ser miembro del recién formado Asesor de Bienestar del Superintendente para compartir sus experiencias y perspectivas sobre cómo crear escuelas más saludables y seguras en MMSD? Estamos buscando estudiantes, familiares, personal de MMSD y miembros de la comunidad para unirse al recién formado Asesor de Bienestar del Superintendente. El aviso tendrá como objetivo brindar recomendaciones al superintendente y a la BOE sobre la creación de escuelas más saludables para los estudiantes y el personal y monitorear la implementación de la Política de Bienestar del distrito. Si está interesado, complete el formulario de interés (Inglés, Español) ) antes del jueves 2 de noviembre.
|
|
Holiday Resources
Winter Holidays are coming! We wanted you to have information about organizations that can help provide gifts and food if you are experiencing financial difficulties. These deadlines are coming fast. Please click on the live links below and follow the instructions for your situation.
Recursos de dias Festivos
¡Pronto llegan las vacaciones de invierno/días festivos! Queríamos que tuviera información sobre organizaciones que pueden ayudar a proporcionar obsequios y alimentos si tiene dificultades financieras. Estas fechas se acercan rápidamente. Haga clic en los enlaces en vivo a continuación y siga las instrucciones para su situación.
|
|
Dear Gillespie families,
The loss that our district and community experienced last week is one that will reverberate well into the future and that we all must bear the weight of going forward. For now, we are left to grieve, to draw solace from one another, and to summon the strength to move ahead collectively.
Persevering in the face of tragedy is not easy, but it is necessary and something that we endeavor to do together. To that end, I am writing to provide some resources that you may find helpful during this difficult time. They include guidance on how to discuss tragedy with your student and assist them in processing their emotions, as well as contact details for local and national organizations that help people find light in times of darkness.
In addition to shock, disbelief, and sadness, I know that the past week's events have left many of you and your students feeling angry, which is both normal and understandable. A life was cut short needlessly, and there is a collective desire to see justice done swiftly and decisively. In the wake of online chatter and social media accusations and rumors, I want to remind everyone that the Madison Police Department is working diligently to hold the parties responsible to account, and they are open to any and all help that anyone can offer. If you or your student have any information that may lead to the apprehension of those involved in this tragic incident, please call Madison Area Crime Stoppers at (608) 266-6014 or visit p3tips.com. All tips are anonymous.
As always, thank you for your partnership in caring for our Gillespie family. Please look after yourself and one another.
Sincerely,
Melanie Thiel, Principal
Subject: Un mensaje a nuestra comunidad escolar
Estimadas familias de la escuela Gillespie:
La pérdida que nuestro distrito y comunidad experimentaron la semana pasada es una que retumbará y repercutirá en el futuro, y que todos debemos soportar el peso de seguir adelante. Por ahora, nos quedamos para vivir este duelo, para obtener consuelo unos de otros, y para pedir la fuerza necesaria para sobrellevar esta pérdida y salir adelante de manera colectiva.
Perseverar frente a la tragedia no es nada fácil, pero es necesario y es una tarea que nos esforzamos por hacer en conjunto. Con ese fin, estoy escribiendo esta carta para proporcionar algunos recursos que puedan serles útiles durante estos momentos tan difíciles. Estos recursos incluyen orientación sobre cómo dialogar sobre la tragedia con sus hijos y ayudarlos a procesar sus emociones, así como detalles para poder ponerse en contacto con organizaciones locales y nacionales que ayudan a las personas a encontrar luz en tiempos de oscuridad.
Además del impacto, la incredulidad y la tristeza, sé que los eventos de la semana pasada han dejado a muchos de ustedes y a sus hijos sintiéndose enojados, lo cual es normal y comprensible. Una vida fue truncada de manera innecesaria, y hay un deseo colectivo de ver que se haga justicia de manera rápida y decisiva. A raíz de las charlas en línea, así como las acusaciones y rumores de las redes sociales, quiero recordarles a todos que el Departamento de Policía de la Ciudad de Madison está trabajando diligentemente para hacer que las partes responsables rindan cuentas, y están abiertos a cualquier y toda la ayuda que cualquier persona pueda ofrecer. Si usted o su hijo tienen cualquier información que pueda llevar a la aprehensión de los involucrados en este trágico incidente, por favor llame a la línea de detención de crimen de Madison 'Madison Área Crime Stoppers' al (608) 266-6014 o visite p3tips.com. Todos los comentarios o consejos son anónimos.
Como siempre, gracias por su colaboración en el cuidado de nuestra familia de la escuela Gillespie. Por favor cuídense a ustedes mismos y unos a otros.
Atentamente,
Melanie Thiel, Directora
|
|
Don't Forget to Order This Year's School Pictures Online From Lifetouch
ENJOY 10% OFF YOUR ORDER
CODE: F202310OFF - EXPIRES MAY 1, 2024
Picture Day ID for Sept 22 - EVTJW2DFR
Picture Day ID for Retakes Oct 17 - EVT3QVCGM
Español
No olvide pedir en línea las fotografías escolares de este año desde Lifetouch
DISFRUTA DE UN 10% DE DESCUENTO EN TU PEDIDO
CÓDIGO: F202310OFF - EXPIRA EL 1 DE MAYO DE 2024
ID del día con foto del 22 de septiembre - EVTJW2DFR
ID del día de la fotografía para re-tomas el 17 de octubre - EVT3QVCGM
|
|
MSCR / AFTERSCHOOL PROGRAM UPDATES
Hello Gillespie Parents,
I hope you all are well; just a couple of reminders/updates for MSCR and SOH.
MSCR has officially started. I am still working on getting my buses, but I assure you that they will be coming into play shortly. Another REMINDER: MSCR is a drop-in program, meaning students can sign up for any club they choose to participate in with their ID number. Games for sports have officially started as well. The links below allow you to access dates, times, and teams.
- Volleyball Tournament >> 10/28/2023
Also, for School Of Hope (SOH), I am still looking for tutors. I have volunteers willing to help those interested in setting up tutors for their kid(s). Thank you all for working with me this far.
Links:
Issis Hardy, MSCR
608-663-6427
608-204-3000
Español
ACTUALIZACIONES DEL PROGRAMA MSCR / DESPUÉS DE LA ESCUELA
Hola padres de Gillespie,
Espero que todos estén bien, sólo un par de recordatorios/actualizaciones para MSCR y SOH.
MSCR ha comenzado oficialmente. Todavía estoy trabajando para conseguir mis autobuses, pero os aseguro que muy pronto entrarán en funcionamiento. Otro RECORDATORIO, MSCR es un programa sin cita previa, lo que significa que los estudiantes pueden simplemente ingresar, inscribirse en cualquier club en el que elijan participar, con su número de identificación. También han comenzado oficialmente los juegos deportivos. Hay un enlace a continuación que le permite acceder a fechas, horarios y equipos.
- Torneo de Voleibol >> 28/10/2023
Además, para School Of Hope (SOH) todavía estoy buscando tutores, pero tengo voluntarios que están dispuestos a ayudar. Para aquellos que estén interesados en contratar tutores para sus hijos. Gracias a todos por trabajar conmigo hasta ahora.
Enlaces:
Issis Hardy
ichardy@madison.k12.wi.us
608-663-6427
608-204-3000
|
|
Gillespie’s Student Support Team is Here to Help
School Social Workers
Xanda Fayen, (Alexandra) MSSW, APSW
afayen@madison.k12.wi.us
office phone: 608-663-6434
Google Voice: 608-520-0246
Aisia Henry
608-663-6433
School Counselors
Tricia Berger
tlcrowley@madison.k12.wi.us
(608) 663-6473
Sandrea Vosen
stbatiste@madison.k12.wi.us
(608) 663-7333
School Nurse
Erin MacMillan, Nurse
emacmillan@madison.k12.wi.us
Nurse's Office: 663-6440
Nurse Assistant
Tatiana Viverette
tviverette@madison.k12.wi.us
663-6439
Bilingual Resource Specialist (Spanish Assistance)
office phone: 608-663-7349
El Equipo de Apoyo Estudiantil de Gillespie está aquí para ayudar
Trabajadora social escolar
Xanda Fayen, (Alexandra) MSSW, APSW
afayen@madison.k12.wi.us
teléfono de la oficina: 608-663-6434
Google Voice: 608-520-0246
Aisia Henry
608-663-6433
Consejero(a) escolar
Tricia Berger
tlcrowley@madison.k12.wi.us
(608) 663-6473
Sandrea Vosen
stbatiste@madison.k12.wi.us
Enfermera Escolar
Erin MacMillan, enfermera
emacmillan@madison.k12.wi.us
Oficina de la enfermera: 663-6440
Asistente de Enfermera
Tatiana Viverette
tviverette@madison.k12.wi.us
(608) 663-6439
Especialista en recursos bilingües (Para Asistencia En Español)
teléfono de la oficina: 608-663-7349
|
|
Box Tops for Education - remember that each Box top is worth ten cents for the school. Buy, scan, and earn that simple.
recuerde que cada (box top) vale diez centavos para la escuela. Compre, escanee y gane, así de simple
|
|
|
|
|
|
|