May 16, 2024
16 de mayo de 2024
How to Contact us: / Cómo contactarnos:
Main Office/Oficina Principal (608) 663-6403
Email: /Correo electrónico: Gillespie@madison.k12.wi.us
(Horario de los timbres / campana actualizada enero 2024)
A/B SCHEDULE (HORARIOS de los Días A/B)
BUS ROUTE INFORMATION (INFORMACIÓN DE RUTA DE AUTOBÚS)
GILLESPIE BUS ROUTES (may take a few seconds to load)
FIRST STUDENT BUS COMPANY (Compañía de autobuses): 608-535-6350
(se tarda un poco para subir)
UPCOMING DATES TO NOTE
(PRÓXIMAS FECHAS A TENER EN CUENTA)


May 22 and May 23 - Mad-City Challenge Field Trip - 7th Grade

May 23 - MSCR After School Program Ends with After School Party

May 23 - School Store at LunchTime

May 24 - NO SCHOOL FOR STUDENTS - STAFF ONLY DAY

May 27 - NO SCHOOL FOR STUDENTS - MEMORIAL DAY

May 31 - Cinderella Performed by Gillespie Drama Club @ 7 pm (doors open 6:30)

June 4 - Activity and Field Day for All Students

June 5 - End of Year Field Trip - 8th Grade

June 6 - End of Year Field Trip - 6th & 7th Grades

June 6 - Family Breakfast and Moving-On Ceremony for 8th Grade

Español

22 y 23 de mayo - Excursión Mad-City Challenge - 7mo grado

23 de mayo: tienda escolar a la hora del almuerzo

24 de mayo - NO HAY CLASES PARA ESTUDIANTES - DÍA SÓLO PARA EL PERSONAL

27 de mayo - NO HAY CLASES PARA ESTUDIANTES - DÍA DE LOS CONMEMORATIVOS

31 de mayo: Cenicienta interpretada por Gillespie Drama Club a las 7 p. m. (puertas abiertas a las 6:30)

4 de junio: Día de actividades y campo para todos los estudiantes

5 de junio - Excursión de fin de año - 8.º grado

6 de junio - Excursión de fin de año - Grados 6 y 7

6 de junio: Desayuno familiar y ceremonia de despedida para el octavo grado

The drama club has been eagerly preparing for this moment. Don’t miss this opportunity to witness their incredible show - Cinderella! 

El club de teatro se ha estado preparando con entusiasmo para este momento. ¡No pierdas esta oportunidad de presenciar su increíble espectáculo!
 
What happens to our stuff when we throw it away? The Dane County Mobile Trash Lab visited Gillespie as part of the 7th-grade ELI study of the materials economy. Students learned hands on via videos, stories, and interactive stations about the economic and environmental effects of waste and how our everyday actions and choices are connected to both local and global outcomes. 

¿Qué pasa con nuestras cosas cuando las tiramos? El Laboratorio Móvil de Basura del Condado de Dane visitó Gillespie como parte del estudio ELI de economía de materiales de séptimo grado. Los estudiantes aprendieron de manera práctica a través de videos, historias y estaciones interactivas sobre los efectos económicos y ambientales de los desechos y cómo nuestras acciones y elecciones cotidianas están conectadas con resultados tanto locales como globales.
Information for Incoming VPM Freshman

We are looking forward to meeting our newest Spartans in the fall! See this attached informational letter. It includes enrollment information, previews what students can expect on their first day of school at Memorial, and includes information about summer engagement opportunities through both MSCR and our athletics program.  

Información para estudiantes de primer año entrantes de VPM

¡Esperamos conocer a nuestros Spartans más nuevos en el otoño! Incluye información sobre la inscripción, avances de lo que los estudiantes pueden esperar en su primer día de clases en Memorial e incluye información sobre oportunidades de participación durante el verano a través de MSCR y nuestro programa de atletismo.
8th Grade Promotion Ceremony 
Thursday, June 6th

8:40 am—8th graders arrive (dressed and ready) as usual and report to their homerooms to discuss expectations for the day. Please bring students on time so they know what is going on!

9:15 - 10:00 am - PTO provides a buffet-style breakfast for 8th graders and immediate family (siblings and guardians only) in Memorial’s beautiful new atrium. Park on the Mineral Point side of Memorial and enter through the “Neighborhood Center.”

10:00 am - promotion ceremony begins in Memorial’s gym (enter through field house doors)

Balloons, noisemakers, signs, and other decor will not be allowed into the gym (there will be a place outside of the gym to store these things during the ceremony)

There will be a cake reception immediately following the ceremony. Students are then welcome to go home with their families to celebrate!

Ceremonia de Promoción de 8vo Grado - Jueves 6 de Junio

8:40 am: los estudiantes de octavo grado llegan (vestidos y listos) como de costumbre y se reportan a sus salones para repasar las expectativas del día. ¡Por favor traiga a los estudiantes a tiempo para que sepan lo que está pasando!

9:15 - 10:00 am - El PTO ofrece un desayuno estilo buffet para los estudiantes de 8º grado y sus familiares directos (solo hermanos y tutores) en el hermoso y nuevo atrio del Memorial. Estacione en el lado de Mineral Point del Memorial y entre por el "Centro Vecinal".

10:00 am - comienza la ceremonia de promoción en el gimnasio del Memorial (ingrese por las puertas de la casa de campo)

No se permitirá el ingreso al gimnasio de globos, matracas, letreros y otras decoraciones (habrá un lugar fuera del gimnasio para guardar estas cosas durante la ceremonia).

Inmediatamente después de la ceremonia habrá una recepción con pastel. Luego, los estudiantes pueden regresar a casa con sus familias para celebrar.

Updated Info From the Health Office

The new CDC guidelines have been accepted by MMSD (thru the medical advisory team) as of 3/12/24. It will affect you in the following ways:
  • No required 5 day isolation. Instead, stay home until you are feeling better and have not had fever, vomiting or diarrhea x 24 hours

  • When feeling better, take precautions for 5 days to avoid getting others sick such as wearing a well fitting mask, covering coughs and sneezes, and washing hands frequently.

  • Our new screener will talk about Respiratory viruses (covid, RSV, and influenza) and not just COVID-19.  No Covid testing will be required.

Español
Información actualizada de la Oficina de Salud
MMSD (a través del equipo asesor médico) aceptó las nuevas pautas de los CDC a partir del 12/03/24. Te afectará de las siguientes maneras:

  • No se requiere aislamiento de 5 días. En su lugar, quédese en casa hasta que se sienta mejor y no haya tenido fiebre, vómitos o diarrea durante 24 horas.

  • Cuando se sienta mejor, tome precauciones durante 5 días para evitar enfermar a otros, como usar una mascarilla que le quede bien, cubrirse al toser y estornudar y lavarse las manos con frecuencia.

  • Nuestro nuevo evaluador hablará sobre los virus respiratorios (covid, RSV e influenza) y no solo sobre el COVID-19. No se requerirán pruebas de Covid.
MSCR / AFTER-SCHOOL PROGRAM

  • May 23 is the last day for MSCR After-School. We will celebrate and end the year with a party!

  • May 24 is the last day for student tutoring


Español:
MSCR / PROGRAMA DESPUÉS DE LA ESCUELA
  • El 23 de mayo es el último día para después de clases de MSCR. ¡Celebraremos y cerraremos el año con una fiesta!

  • El 24 de mayo es el último día para la tutoría de estudiantes.


Issis Hardy, MSCR
608-663-6427
608-204-3000

Box Tops for Education - remember that each Box top is worth ten cents for the school. Buy, scan, and earn that simple.

recuerde que cada (box top) vale diez centavos para la escuela. Compre, escanee y gane, así de simple Box Tops For Education