3October 10, 2024

10 de octubre de 2024

Gillespie Calendar - Important Dates

(Fechas Importantes- Calendario de Gillespie)

Updated Bell Schedule 2024-25

(Timbre/Horario de clases)


A/B Calendar 2024-25

(Calendario A/B)

Last year, in our first year as Gillespie Middle School, our students worked together to decide our school values. They decided on PERSEVERANCE, ACHIEVEMENT, COMMUNITY, and KINDNESS, which are known as our P.A.C.K. values. Each month, teachers nominate students who they feel have been exceptional examples of our PACK values. Here are the September “Leaders of the Pack.” Congratulations, students!


Español:

El año pasado, en nuestro primer año como escuela secundaria Gillespie, nuestros estudiantes trabajaron juntos para decidir cuáles son los valores de nuestra escuela. Se decidieron por la PERSEVERANCIA, el LOGRO, la COMUNIDAD y la AMABILIDAD. Estos se conocen como nuestros valores PACK. Cada mes de este año, los maestros nominará a los estudiantes que consideren que han sido ejemplos excepcionales de nuestros valores PACK. Estos son los “Líderes del Pack” de septiembre. ¡Felicitaciones, estudiantes!

Our 7th and 8th-grade technology students are having fun while learning about building stable and solid structures. Thank you, Ms. Kourafas, for the fun and engaging lessons!


Español:

Nuestros estudiantes de tecnología de séptimo y octavo grado se divierten mientras aprenden a construir estructuras estables y sólidas. ¡Gracias, Sra. Kourafas, por las lecciones divertidas y atractivas!

PTO Popcorn at Lunch Next Friday, Oct 18th


Palomitas de maíz del PTO en el almuerzo el próximo viernes 18 de octubre

Land Acknowledgment Ceremony


On the afternoon of October 25, we will honor the Ho-Chunk Nation’s rich history, culture, and presence in our school and community with a Land Acknowledgement Ceremony. Our school building is built on the sacred ancestral land of the Ho-Chunk People. We are honored to have The Little Priest Singers, a southern/Ho-Chunk family drum group, perform.


We are committed to deepening our understanding of Indigenous history inside and outside the classroom. Our school will continue to grow and build upon our partnerships with the Ho-Chunk Nation and all First Nations.


Español:

El 25 de octubre por la tarde, honraremos la rica historia, cultura y presencia de la Nación Ho-Chunk en nuestra escuela y comunidad con una Ceremonia de Reconocimiento de Tierras. El edificio de nuestra escuela está construido sobre la tierra ancestral sagrada del pueblo Ho-Chunk. Nos sentimos honrados de contar con la actuación de The Little Priest Singers, un grupo de tambores de la familia sureña/Ho-Chunk.


Estamos comprometidos a profundizar nuestra comprensión de la historia indígena, tanto dentro como fuera del aula. Nuestra escuela seguirá creciendo y desarrollando nuestras alianzas con la Nación Ho-Chunk y todas las Primeras Naciones.


Save the date! 


Our 2nd annual fall dance is approaching on October 25th, 7-9 p.m.


The evening will include dancing to DJ tunes, treats, party favors, and a photo backdrop!


The dance is for Gillespie students only. 


We need parent volunteers! Can you help decorate, serve snacks, or monitor doors?


VOLUNTEER HERE


Español:


¡Reserve la fecha! Nuestro segundo baile anual de otoño se llevará a cabo el 25 de octubre, de 7 a 9 p.m.


La velada incluirá baile con música de DJ, golosinas, obsequios de fiesta y un fondo fotográfico.


El baile es solo para estudiantes de Gillespie.


¡Necesitamos padres voluntarios! ¿Puedes ayudar a decorar, servir bocadillos o vigilar las puertas?


VOLUNTEER HERE


FAST FOOD DELIVERIES - DOOR DASH


There has been an increase in fast food and door-dash deliveries to Gillespie for students. Student food deliveries are not permitted as this is a school safety risk, with students opening up doors for deliveries. We ask for your cooperation and for you to speak with your child about this safety hazard.   


Español


Ha habido un aumento en las entregas de comida rápida y entregas usando el servicio de (door dash) que llegan a Gillespie para los estudiantes. No se permite la entrega de alimentos a los estudiantes, ya que esto es un riesgo para la seguridad escolar, y los estudiantes abren las puertas para las entregas. Le pedimos su cooperación y que hable con su hijo(a) sobre este peligro para la seguridad.


Share Your Voice - Join the Superintendent’s Wellness Advisory! - Apply by Oct. 18

Are you interested in being a member of the ongoing Superintendent’s Wellness Advisory to share your experiences and perspectives on how to create healthier and safer schools in MMSD? We are seeking out students, family members, MMSD staff, and community members to join the Superintendent’s Wellness Advisory. The advisory will aim to provide recommendations to the superintendent and BOE about creating healthier schools for students and staff and support the implementation of the district’s Wellness Policy. There will be four meetings this year held on 10/23, 12/11, 2/12, and 4/23 at the Holtzman Learning Center from 5:30-7:30 pm. Apply by filling out the Interest Form, (English, Spanish) by Friday, October 18th.


Español:

Comparta su voz- ¡Únase al Consejo Asesor de Bienestar del Superintendente! - Presente su solicitud antes del 18 de octubre

¿Está interesado en ser miembro del Consejo Asesor de Bienestar del Superintendente para compartir sus experiencias y perspectivas sobre cómo crear escuelas más saludables y seguras en MMSD? Estamos buscando estudiantes, familiares, personal de MMSD y miembros de la comunidad para que se unan al Consejo Asesor de Bienestar del Superintendente. El consejo tendrá como objetivo brindar recomendaciones al superintendente y a la BOE sobre cómo crear escuelas más saludables para los estudiantes y el personal y apoyar la implementación de la Política de Bienestar del distrito. Este año habrá cuatro reuniones que se llevarán a cabo el 23 de octubre, el 11 de diciembre, el 12 de febrero y el 23 de abril en el Centro de Aprendizaje Holtzman de 5:30 a 7:30 p. m. Presente su solicitud completando el Formulario de interés (Inglés, Español) antes del viernes 18 de octubre.


The Fall Break is approaching. Many of you may be celebrating Thanksgiving. If you need assistance with your holiday celebration, the Goodman Community Center is offering Thanksgiving Baskets for a limited number of families. MMSD families are offered registration starting on October 7th through October 23rd at 5pm. If you are interested please register quickly, starting on October 7th. The instructions are in this registration link and are in English and Spanish. Please read the instructions carefully. You will receive a postcard from the Goodman Center with your pick up date and time and you will need to pick the basket up at the Goodman Center on the east side of Madison. 


Se acercan las vacaciones de otoño y es posible que muchos de ustedes vayan a celebrar el Día de Acción de Gracias. Si necesitan ayuda para la celebración, el Centro Comunitario Goodman ofrece canastas de Acción de Gracias para un número limitado de familias. Las familias del Distrito Escolar Metropolitano de Madison podrán inscribirse desde el 7 de octubre hasta el 23 de octubre a las 5 p.m. Si están interesados, no demoren en registrarse a partir del 7 de octubre. Las instrucciones están en este enlace y están en inglés y español. Lean atentamente las instrucciones. Una vez que se hayan registrado, recibirán por correo una postal del Goodman Center con la fecha y horario para recoger la canasta. Las canastas se recogen en el Goodman Center en el lado este de Madison.

Updated Information Regarding Respiratory Illness and COVID Guidelines


Advanced Learning Newsletter


Boletín de aprendizaje avanzado 







Saturday, October 12th- Cross Country Meet @ Sennett Middle School. All students who turned in their Tuesday reports are eligible to participate. The bus leaves Gillespie at 8 am and will return at 11:30 am. 


Monday, October 14th - Soccer play-off pt.1 and home volleyball game vs. Spring Harbor.


Wednesday, October 16th- Soccer play-off pt.2.


Friday, October 18 - Field Trip to Screaming Acres. Permission slips were sent home and are due October 17th


Saturday, October 19th - Soccer tournament. Details will follow.


TUESDAY REPORTS are always due at the end of the day


You can reach MSCR director Issis Hardy at ichardy@madison.k12.wi.us


MSCR SPORTS SCHEDULE 2024-25


After-School Website


FALL SPORTS SCHEDULE


Español


Sábado 12 de octubre: Competencia de campo traviesa en Sennett Middle School. Todos los estudiantes que entregaron sus informes el martes son elegibles para participar. El autobús sale de Gillespie a las 8 a. m. y regresará a las 11:30 a. m.


Lunes 14 de octubre: Partido de desempate de fútbol, ​​primera parte, y partido de voleibol en casa contra Spring Harbor.


Miércoles 16 de octubre: Partido de desempate de fútbol, ​​segunda parte.


Viernes 18 de octubre: Excursión a Screaming Acres. Se enviaron los formularios de permiso a casa y deben entregarse el 17 de octubre.


Sábado 19 de octubre: Torneo de fútbol. Se brindarán más detalles.


Los INFORMES DEL MARTES siempre deben entregarse al final del día.


Puede comunicarse con la directora de MSCR, Issis Hardy, en ichardy@madison.k12.wi.us


HORARIOS MSCR DE DEPORTES 2024-25


sitio web de despúes de la escuela


Horarios de los deportes de otoño

CELL PHONES MUST BE OFF AND AWAY THROUGHOUT THE ENTIRE DAY

If you need to reach your student during the school day, please call the office. 


LOS TELÉFONOS CELULARES DEBERÁN ESTAR APAGADOS Y GUARDADOS DURANTE TODO EL DÍA


Si necesita comunicarse con su estudiante durante el día escolar, llame a la oficina.


Main Office/Oficina Principal (608) 663-6403

Email: /Correo electrónico: Gillespie@madison.k12.wi.us

Bus Route Information

Información de la ruta del autobús

Lunch Menus / School Cafe Information

Menús de almuerzo/Información del programa de alimentos escolar (School Cafe)

MMSD District Calendar 2024-25

Calendario Escolar del distrito MMSD 2024-25

ATTENDANCE AND INFINITE CAMPUS SUPPORT AND INFORMATION//AUSENCIAS / ASISTENCIA Y APOYO E INFORMACIÓN DEL CAMPUS INFINITO
Follow Us on Facebook / Siguenos en Facebook
Visit Gillespie on X  / Visite Gillespie en X
Visit Gillespie Middle School's Website Visite el sitio web de la escuela secundaria Gillespie
WHAT IS PEACHJAR?

Box Tops for Education: Remember that each Box top is worth ten cents for the school. Buy, scan, and earn, simple.


recuerde que cada (box top) vale diez centavos para la escuela. Compre, escanee y gane, así de simple Box Tops For Education