3October 24, 2024

24 de octubre de 2024

Gillespie Calendar - Important Dates

(Fechas Importantes- Calendario de Gillespie)

Updated Bell Schedule 2024-25

(Timbre/Horario de clases)


A/B Calendar 2024-25

(Calendario A/B)

Our 2nd Annual Fall Dance is TOMORROW!

October 25th, 7-9 p.m.


We can still use parent volunteers! Can you help decorate, serve snacks, or monitor doors? VOLUNTEER HERE


The evening will include dancing to DJ tunes, treats, party favors, and a photo backdrop!


*This dance is free and for Gillespie students only. Students who leave the dance will not be permitted to return. 



¡Nuestro segundo baile anual de otoño será MAÑANA!

25 de octubre, de 7-9 p.m.


Español:

Nuestro 2do. baile anual de otoño se llevará a cabo el 25 de octubre, de 7 a 9 p.m.


¡Necesitamos padres voluntarios! ¿Puedes ayudar a decorar, servir bocadillos o vigilar las puertas? VOLUNTARIOS AQUÍ


La noche incluirá baile con música de DJ, golosinas, obsequios de fiesta y un fondo fotográfico.


*El baile es gratis y solo para estudiantes de Gillespie .Los estudiantes que se vayan del baile no se les permitirá regresar.


These amazing students have been selected for our newly formed Principal Advisory Council. Throughout the year, they will work on issues that are important to them and create action steps to improve the student experience at Ezekiel Gillespie Middle School.


Español:

Estos increíbles estudiantes han sido seleccionados para nuestro nuevo Consejo Asesor de Directores. A lo largo del año, trabajarán en temas que son importantes para ellos y crearán medidas de acción para mejorar la experiencia de los estudiantes en la escuela intermedia/secundaria Ezekiel Gillespie.

October 21–25 is National School Bus Safety Week. Across our district, more than 7,000 students depend on MMSD-provided transportation to get to and from school each day. With more than 100 routes in the morning and evening—that’s a lot of rides! The bus can be a great place to make new friends and prepare for tests and quizzes at the last minute. However, it’s also important for students and families to be aware of bus procedures to ensure everyone has a safe ride to and from school. 


Here are safety tips from First Student, our yellow bus provider:


Stay ten steps away from the outside of the bus at all times. If you stand too close, the bus driver can’t see you.

 

Be patient when boarding and leaving the bus. It’s fun to be the first one on, but being safe is more important. Stand still until the bus comes to a complete stop, and always stay in your seat while the bus is moving.

 

If you need to cross the street, wait for the bus driver to give you the OK signal that it’s safe to do so.

 

When getting on and off the bus, hold on tight to the handrail, to keep from tripping or slipping.

 

Once you sit down, keep both feet flat on the floor and your back against the seat.


Keep your hands to yourself. No horseplay, roughhousing or throwing things when on the bus.


Know your emergency exits and know how to use them in the rare event of a critical situation.


Remember to use your inside voice while on the bus. This will help your bus driver stay focused on the road.


Español:


Del 21 al 25 de octubre se celebra la Semana Nacional de la Seguridad en los Autobuses Escolares. En todo nuestro distrito, más de 7000 estudiantes dependen del transporte proporcionado por MMSD para ir y volver de la escuela todos los días. Con más de 100 rutas por la mañana y por la tarde, ¡son muchos viajes!


El autobús puede ser un gran lugar para hacer nuevos amigos y encargarse de la preparación de último momento para exámenes y pruebas. También es importante que los estudiantes y las familias conozcan los procedimientos del autobús para garantizar que todos tengan un viaje seguro hacia y desde la escuela.

A continuación, se ofrecen consejos de seguridad de First Student, nuestro proveedor de autobuses amarillos.


Manténgase a 10 pasos de distancia del exterior del autobús en todo momento. Si se para demasiado cerca, el conductor del autobús no podrá verlo.


Sea paciente al subir y bajar del autobús. Es divertido ser el primero en subir, pero es más importante estar seguro. Quédese quieto hasta que el autobús se detenga por completo y permanezca siempre en su asiento mientras el autobús esté en movimiento.


Si necesita cruzar la calle, espere a que el conductor del autobús le dé la señal de que puede hacerlo sin peligro.


Al subir y bajar del autobús, agárrese bien del pasamanos para evitar tropezar o resbalar.


Una vez que se siente, mantenga ambos pies apoyados en el suelo y la espalda contra el asiento.


Mantenga las manos quietas. No juegue, haga ruido ni arroje objetos cuando esté en el autobús.


Conozca las salidas de emergencia y sepa cómo usarlas en el caso poco probable de que se produzca una situación crítica.


Recuerde hablar en voz baja mientras está en el autobús. Esto ayudará a que el conductor del autobús se concentre en la carretera.

PTO Popcorn at Lunch - November 1


Palomitas de maíz durante el almuerzo del PTO - 1 de noviembre

Madison Promise - Second Semester Timeline and Information


Madison Promise serves students in grades 6-12 who are looking for a full-time, online curriculum.  MMSD staff teach live classes and students log into the Pearson platform to complete their work.


Promesa de Madison: cronograma e información del segundo semestre


Madison Promise atiende a estudiantes de 6.º a 12.º grado que buscan un plan de estudios en línea de tiempo completo.  El personal de MMSD imparte clases en vivo y los estudiantes inician sesión en la plataforma Pearson para completar su trabajo.

  

Madison Promise Information English


Madison Promise Information Spanish

Allied-Dunn's Marsh 2024 JFF Holiday Gift Program


Programa de obsequios navideños JFF 2024 de Allied-Dunn's Marsh

(Solamente para residentes de Allied-Dunn's Marsh)





Updated Information Regarding Respiratory Illness and COVID Guidelines


Información actualizada sobre enfermedades respiratorias y pautas de COVID


Advanced Learning Newsletter


Boletín de aprendizaje avanzado 






We have officially wrapped up soccer and cross country.  Our students did wonderful this fall season! 


The volleyball tournament will be held at Memorial High School on Saturday, October 26, at 9:00 a.m. The games should end at 3 p.m.


The regular Program will run tomorrow, Friday, October 25


On October 31, we have a Halloween party for the students attending MSCR.


Winter sports will start on November 4th. Only 7th and 8th graders can participate in boys' and girls' basketball. 6th graders can participate in basketball as a club, but there will be no games.


The deadline for winter sports sign-up is November 15th.  The parent athlete and cautionary form must be turned in.


Lunch Time and After School Clubs:

  • Girls Group (M and W)
  • Boys Group (M-F)
  • Cooking Club (W)
  • Nails and Spa (M and W)
  • GSA (W at lunch)
  • LSU (W at lunch)
  • Board Games (T, W, TH)
  • Video Game Club(TH)
  • BSU (Every other W once a month F at lunch)
  • Sonic Club (F at lunch)
  • Magic Club (starting next week on T at lunch)


TUESDAY REPORTS are always due at the end of the day


You can reach MSCR director Issis Hardy at ichardy@madison.k12.wi.us


MSCR SPORTS SCHEDULE 2024-25


After-School Website


Español

Hemos finalizado oficialmente el fútbol y el cross country. ¡Nuestros estudiantes lo hicieron de maravilla esta temporada de otoño!


El torneo de voleibol se llevará a cabo en Memorial High School el sábado 26 de octubre a las 9:00 a. m. Los juegos deberían terminar a las 3:00 p. m.


El programa regular se llevará a cabo mañana, viernes 25 de octubre


El 31 de octubre, tendremos una fiesta de Halloween para los estudiantes que asisten a MSCR.


Los deportes de invierno comenzarán el 4 de noviembre. Solo los estudiantes de séptimo y octavo grado pueden participar en baloncesto masculino y femenino. Los estudiantes de sexto grado pueden participar en baloncesto como club, pero no habrá juegos.


La fecha límite para la inscripción a los deportes de invierno es el 15 de noviembre. Se debe entregar el formulario de advertencia y el padre del atleta.


Clubes de almuerzo y después de la escuela:


  • Grupo de niñas (lunes y miércoles)
  • Grupo de niños (lunes a viernes)
  • Club de cocina (miércoles)
  • Uñas y spa (lunes y miércoles)
  • GSA (miércoles a la hora del almuerzo)
  • LSU (miércoles a la hora del almuerzo)
  • Juegos de mesa (martes, miércoles, jueves)
  • Club de videojuegos (jueves)
  • BSU (cada dos miércoles una vez al mes, viernes a la hora del almuerzo)
  • Club de Sonic (viernes a la hora del almuerzo)
  • Club de magia (comienza la próxima semana los martes a la hora del almuerzo)


Los INFORMES DEL MARTES siempre deben entregarse al final del día.


Puede comunicarse con la directora de MSCR, Issis Hardy, en ichardy@madison.k12.wi.us


HORARIOS MSCR DE DEPORTES 2024-25


sitio web de despúes de la escuela

CELL PHONES MUST BE OFF AND AWAY THROUGHOUT THE ENTIRE DAY

If you need to reach your student during the school day, please call the office. 


LOS TELÉFONOS CELULARES DEBERÁN ESTAR APAGADOS Y GUARDADOS DURANTE TODO EL DÍA


Si necesita comunicarse con su estudiante durante el día escolar, llame a la oficina.


Main Office/Oficina Principal (608) 663-6403

Email: /Correo electrónico: Gillespie@madison.k12.wi.us

Bus Route Information

Información de la ruta del autobús

Lunch Menus / School Cafe Information

Menús de almuerzo/Información del programa de alimentos escolar (School Cafe)

MMSD District Calendar 2024-25

Calendario Escolar del distrito MMSD 2024-25

ATTENDANCE AND INFINITE CAMPUS SUPPORT AND INFORMATION//AUSENCIAS / ASISTENCIA Y APOYO E INFORMACIÓN DEL CAMPUS INFINITO
Follow Us on Facebook / Siguenos en Facebook
Visit Gillespie on X  / Visite Gillespie en X
Visit Gillespie Middle School's Website Visite el sitio web de la escuela secundaria Gillespie
WHAT IS PEACHJAR?

Box Tops for Education: Remember that each Box top is worth ten cents for the school. Buy, scan, and earn, simple.


recuerde que cada (box top) vale diez centavos para la escuela. Compre, escanee y gane, así de simple Box Tops For Education