IMPORTANT UPDATES FOR FEBRUARY

Please note: FISH will be closed on Monday, February 20th for Presidents' Day. We will reopen for regular shopping hours on Tuesday, February 21st.

If you are in need of immediate assistance while we are closed, please call 211 to find resources in your area. Thank you for your understanding!

  • If you have any issues with our hours or food access, please let us know by e-mailing [email protected]. You can also call 303-465-1600 for assistance.
NOTICIAS IMPORTANTES PARA FEBRERO

Tenga en cuenta: FISH estará cerrado el lunes 20 de febrero por el Día de los Presidentes. Reabriremos para el horario regular de compras el martes 21 de febrero.

Si necesita asistencia inmediata mientras estamos cerrados, llame al 211 para encontrar recursos en su área. ¡Gracias por su comprensión!

  • Si tiene algún problema con nuestro horario o el acceso a los alimentos, háganoslo saber mandando un correo electrónico a [email protected] o puede llamar al 303-465-1600 para más información y asistencia.
Remember that you can visit FISH twice a month.

MARKETPLACE HOURS
Mondays from 12:00 pm - 4:30 pm
Tuesdays from 12:00 pm - 4:30 pm
Wednesdays from 2:00 pm - 6:00 pm 
Thursdays - CLOSED
Fridays from 12:00 pm - 4:30 pm  
Recuerde que puede visitar FISH dos veces al mes.

HORARIOS DEL MERCADO
Lunes de 12:00 pm a 4:30 pm
Martes de 12:00 pm a 4:30 pm
Miércoles de 2:00 pm a 6:00 pm
Jueves - CERRADO
Viernes de 12:00 pm a 4:30 pm
Mobile Food Pantry

You can also visit the Mobile Pantry at Centennial Elementary School on Wednesday, February 8 and 22 from 2:30 pm – 4 pm.
La Despensa Móvil

También puede visitar la Despensa Móvil en la Escuela Primaria Centennial el miércoles 8 y 22 de febrero de 2:30 pm a 4 pm.
Emergency Additional SNAP Benefits are Ending in March 2023

All Coloradans who receive Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP) benefits will see a reduction in their monthly benefit amount after February 2023. The temporary additional benefit amounts (emergency allotments) are ending due to the result of recent congressional action.

Emergency allotment gives SNAP participants additional money for food during the COVID-19 pandemic, bringing households up to their maximum amount of money for food they can receive for their household size and circumstances. This reduction in benefits may have a significant impact on many households.

Learn more about how you can reduce the impact on your household here.
Los beneficios adicionales de emergencia de SNAP finalizarán en marzo de 2023

Todos los residentes de Colorado que reciben beneficios del Programa de Asistencia Nutricional Suplementaria (SNAP) verán una reducción en el monto de su beneficio mensual después de febrero de 2023. Los montos temporales de beneficios adicionales (asignaciones de emergencia) están terminando debido al resultado de la reciente acción del Congreso.

La asignación de emergencia les da a los participantes de SNAP dinero adicional para alimentos durante la pandemia de COVID-19, lo que eleva a los hogares a su cantidad máxima de dinero para alimentos que pueden recibir para el tamaño y las circunstancias de su hogar. Esta reducción de beneficios puede tener un impacto significativo en muchos hogares.

Para obtener más información sobre cómo puede reducir el impacto en su hogar en aquí.
A FREE legal clinic for people who do not have an attorney. Volunteer attorneys will answer questions, help fill out forms and explain the process and procedure for civil legal issues, including family law, property law, probate law, collections, appeals, landlord-tenant law, veterans benefits, and civil protection orders.

Volunteer attorneys will assist one-on-one, via computer link. Registration required for a 15-minute session with an attorney. To register please visit or call the Reference Desk at 720-887-2350. Appointments are virtual but must take place in the Library.

The volunteer attorneys do not represent you just because they help you at this clinic. This clinic is information only, and is no substitute for legal representation. You have the right to retain an attorney of your choice at any time, and are advised to do so.
Una clínica legal GRATUITA para personas que no tienen un abogado. Los abogados voluntarios responderán preguntas, ayudarán a completar formularios y explicarán el proceso y el procedimiento para asuntos legales civiles, incluido el derecho de familia, la ley de propiedad, la ley de sucesiones, las cobranzas, las apelaciones, la ley de propietario-inquilino, los beneficios para veteranos y las órdenes de protección civil.

Los abogados voluntarios ayudarán individualmente, a través de un enlace de computadora. Se requiere registro para una sesión de 15 minutos con un abogado. Para registrarse, visite o llame al 720-887-2350. Las citas son virtuales, pero deben tener lugar en la biblioteca.

Los abogados voluntarios no lo representan solo porque lo ayudan en esta clínica. Esta clínica es solo información y no sustituye la representación legal. Usted tiene el derecho de contratar a un abogado de su elección en cualquier momento, y se le aconseja que lo haga.
Have you ever experienced challenges attending an eviction court hearing in Colorado? Do you know someone who has? CO Children's Defense is working on finding ways to expand options for people to attend eviction hearings, and they need your help!

Please fill out this brief survey. Its purpose is to gather stories from Colorado renters and share them with legislators and the public. The form will ask for your name and a way to contact you, but your story can be shared anonymously if you wish.
¿Alguna vez ha tenido dificultades para asistir a una audiencia de la corte de desalojo en Colorado? ¿Conoces a alguien que lo haya hecho? CO Children's Defense esta trabajando para encontrar formas de ampliar las opciones para que las personas asistan a las audiencias de desalojo, ¡y necesita su ayuda!

Complete esta breve encuesta, que tarda unos 10 minutos en completarse. Su propósito es reunir historias de inquilinos de Colorado y compartirlas con legisladores y el público. El formulario le pedirá su nombre y una forma de contactarlo, pero su historia se puede compartir de forma anónima si lo desea.
Help RTD Shape the Future of Rail Service in the Northwest Area

Share your input on mobility solutions for the Northwest Rail alignment (Westminster Station to Boulder and Longmont) through a self-guided online meeting. Information will be available in both English and Spanish. Click here for more information and to complete the online meeting.

It will be open through February 21st. For further information, contact the study team by calling 720.881.0778 or e-mailing [email protected].
Ayude a RTD a dar forma al futuro del servicio ferroviario en el área noroeste

Comparta sus comentarios sobre soluciones de movilidad para la alineación de Northwest Rail (estación de Westminster a Boulder y Longmont) a través de una reunión en línea auto guiada. La información estará disponible tanto en inglés como en español. Haga clic aquí para obtener más información y completar la reunión en línea.

Estará abierto hasta el 21 de febrero. Para obtener más información, comuníquese con el equipo del estudio llamando al 720.881.0778 o enviando un correo electrónico [email protected].
Partial Property Tax Refund Pilot Program

The Broomfield Housing Division will launch their new “Partial Property Tax Refund Pilot Program” on February 1, 2023. The program is limited to homeowners who meet the following criteria and are 60% or below the average median income (AMI):
  • seniors 65+,
  • veterans with 80%+ documented disability,
  • people with 100% documented disability.
Surviving spouses are also eligible.

For more information, please visit the Broomfield Housing Division website, email: [email protected] or call 303.438.6350.
Programa Piloto de Reembolso Parcial de Impuestos a la Propiedad

La División de Vivienda de Broomfield lanzará su nuevo "Programa Piloto de Reembolso Parcial de Impuestos a la Propiedad" el 1 de febrero de 2023. El programa está limitado a propietarios que cumplen con los siguientes criterios y tienen un 60% o menos del ingreso medio promedio (AMI):
  • mayores de 65 años,
  • veteranos con más del 80% de discapacidad documentada,
  • personas con 100% de discapacidad documentada.
Los cónyuges sobrevivientes también son elegibles.

Para obtener más información, visite el sitio web de la División de Vivienda de Broomfield, envíe un correo electrónico a [email protected], o llame al 303.438.6350.
SCHEDULE OF PARTNER ORGANIZATIONS AT FISH
CALENDARIO DE ORGANIZACIONES ASOCIADAS EN FISH
TUESDAY
MARTES
Safehouse Progressive Alliance for Nonviolence (SPAN)
10 am - 4 pm; By appointment

Services: Confidential support services for victims of domestic violence
Services in English and Spanish

To set up an appointment: Contact Harpiar at [email protected]
(719) 315-5023
Safehouse Progressive Alliance for Nonviolence (SPAN)
10 am - 4 pm; Con cita

Servicios: Servicios de apoyo confidencial para víctimas de violencia doméstica
Servicios en Ingles y Espanol

Para programar una cita: Comuníquese con Harpiar a [email protected]
(719) 315-5023
WEDNESDAY
MIÉRCOLES
Benefits in Action
2 Wednesdays per month
2 pm - 5 pm; Walk-ins and appointments

Services: Application assistance for food benefits and help with food access

For more information: Contact Corrie Osborne at [email protected]
Benefits in Action
2 miércoles por mes
2 pm - 5 pm; Visitas sin cita previa y citas disponibles

Servicios: Asistencia con la solicitud de beneficios alimentarios y ayuda con el acceso a los alimentos

Para obtener más información: Comuníquese con Corrie Osborne en [email protected]
THURSDAY
JUEVES
Center for People with Disabilities (CPWD)
9:30 am - 2 pm; By appointment only

Services: Resources, information and advocacy to assist people with disabilities in overcoming barriers to independent living

To set up an appointment: Contact Kia Akin at [email protected]
(303) 442-8662 ext. 233
Center for People with Disabilities (CPWD)
9:30 am - 2 pm; Solo por cita

Servicios: Recursos, información y defensa para ayudar a las personas con discapacidades a superar las barreras a la vida independiente

Para programar una cita: Comuníquese con Kia Akin en [email protected]
(303) 442-8662 ext. 233
FRIDAY
VIERNES
First Friday of the Month
Primer viernes del mes
Team Select Home Care
11 am - 3 pm; Walk-ins

Services: Need help with wages as you care for an ill family member or relative? Team Select has paid training and can get you employment in as fast 3 months or less.

For more information: Contact Mark Prussin - Community Relations Representative for Team Select Home Care
P:(720) 547‑9203
M:(720) 584-7937
Team Select Home Care
11 am - 3 pm; Visitas sin citas previas

Servicios: ¿Necesita ayuda con los salarios mientras cuida a un familiar o pariente enfermo? Team Select tiene capacitación paga y puede conseguirle empleo en tan solo 3 meses o menos.

Para obtener más información: Comuníquese con Mark Prussin - Representante de Relaciones Comunitarias Team Select Home Care
P:(720) 547‑9203
M:(720) 584-7937
LOCATED IN 6 GARDEN CENTER
EN 6 GARDEN CENTER
Broomfield Early Childhood Council

Services: Health and wellness, early care and learning, family support, and parenting classes

For more information: Contact Jessica Jones at [email protected]
Broomfield Early Childhood Council

Servicios: Salud y bienestar, cuidado y aprendizaje tempranos, apoyo familiar y clases para padres

Para obtener más información: Comuníquese con Jessica Jones en [email protected]
STAY CONNECTED