Having trouble viewing this email? View as Webpage
February| febrero 2022
So Much Good News!
¡Tantas buenas noticias!

Dear friends: Lots of you are opening our e-newsletters and clicking on links to learn more. Thank you!
Queridos amigos: Muchos de ustedes están abriendo nuestros boletines electrónicos y haciendo clic en los enlaces para más información. ¡Gracias!

Our emails have gotten longer -- because we have so much news to share. Starting this month, we will send you two emails: a calendar of programs early in the month and then news mid-month. This will keep newsletters more readable and focused. Let me know if you like this new system: julie@ttfwatershed.org.
Nuestros correos electrónicos se han alargado -- porque tenemos muchas noticias para compartir. A partir de este mes, le enviaremos dos correos electrónicos: un calendario de programas a principios de mes, y luego noticias a mitad de mes. Esto hará que los boletines sean más legibles y enfocados. Avíseme si le gusta este nuevo sistema: julie@ttfwatershed.org.

See you in Tacony Creek Park, at a restoration site, or online soon!
¡Nos vemos pronto en Tacony Creek Park, en un sitio de restauración o en línea!
TTF Events for You & Yours!

Tuesday, February 15|
Martes, 15 de febrero
12pm - 1:30pm

Join us for our first Municipal & Stakeholder Task Force meeting of the year. We convene this group regularly to share information, provide project and grant updates, and share resources. We'll provide an update about the impact of salt on our creeks, and discuss how we can work together to address this problem.

Ven a nuestra primera reunión del año del Grupo de Trabajo Municipal y de Partes Interesadas. Convocamos a este grupo regularmente para compartir información, proveer actualizaciones de proyectos y subvenciones, y compartir recursos. Proveeremos una actualización sobre el impacto de la sal en nuestros arroyos y discutiremos cómo podemos trabajar juntos para resolver este problema.

Thursday, February 17 | Jueves, 17 de febrero
12pm - 1pm

Learn about our many community service opportunities for 2022. Network with leaders from organizations, schools, and businesses across our region.

Conozca nuestras numerosas oportunidades de servicio comunitario para 2022. Conéctese con líderes de organizaciones, escuelas y empresas de nuestra región.

Events in Tacony Creek Park
for You & Yours !

Monday (lunes), Feb 21
9:30am - 11:00am
Bingham St & E. Ashdale St
Philadelphia 19120

Wyncote Audubon will again partner with TTF to provide a Great Backyard Bird Count (GBBC) through this section of Tacony Creek Park. FREE!

Wyncote Audubon se asocia otra vez con TTF para proveer un Gran Conteo de Aves (GBBC, por sus siglas en inglés) a través de esta sección de Tacony Creek Park. ¡GRATIS!

Let's make a New Year's resolution to invest in our neighborhoods together! Attend our weekly Wednesday cleanups in Tacony Creek Park this month.

Vamos hacer una resolución de Año Nuevo para juntos invertir en nuestros vecindario! Asista a nuestras limpiezas semanales los miércoles en Tacony Creek Park este mes.
Roosevelt Blvd & Rorer St
Philadelphia 19120
I Street & Ramona Ave.
Philadelphia 19124

Tuesdays & Thursdays | Martes y jueves:
5am – 7:30am
Saturdays | Sábados: 7:30am
Saturday (sábado) Family Trail Time & Kids Run: 4pm

Join your neighbors for fun, rejuvenating, and healthy fitness runs on the paved Tacony Creek Park Trail, part of the Circuit Trails Network! Run or ride your bike on the trail with us.
¡Únase a sus vecinos para disfrutar de corridas divertidas, rejuvenecedoras y saludables en el sendero pavimentado Tacony Creek Park Trail, parte del Circuit Trails Network! Corre o anda en bicicleta por el sendero con nosotros.

RSVP for location to | Reserva para localización a: 
tcptrotters@gmail.com or 215-744-1853

Saturdays | Sábados
9:30am – 10:30am
Whitaker Ave & E Loudon St
Philadelphia 19120

Let’s take a healthy stroll in the park together! Join your neighbors every Saturday morning for a healthy and empowering stroll on the Tacony Creek Park trail as a part of We Walk PHL. More info here.

Attendees can just show up to participate or email doryan@ttfwatershed.org.

¡Demos juntos un paseo saludable por el parque! Únase con vecinos cada sábado por la mañana para un paseo saludable y fortalecedor en el sendero de Tacony Creek Park como parte de We Walk PHL. Más info aquí.

Participantes pueden aparecerse ese día, o mandar un email a doryan@ttfwatershed.org.
Online FREE Yoga

Sundays | Domingos
10:00am - 10:45am

Join our yoga sessions online via Zoom through March.

Hatha yoga emphasizes physical health and relaxation of your mind. We’ll focus on posture alignment, strengthening, and flexibility. All levels welcome. Yoga mats recommended!

Ven a nuestras sesiones de yoga en línea a través de Zoom hasta marzo.

Hatha yoga enfatiza la salud física y la relajación de tu mente. Nos centraremos en la alineación de la postura, el fortalecimiento y la flexibilidad. ¡Todos los niveles son bienvenidos. ¡Se recomiendan colchones de yoga!

Black History Month
This annual celebration of achievements by African Americans is a time to recognize their central role in our nation's history. We believe that these contributions -- and our legacy of racism -- should be recognized and honored throughout the year.

Learn more about this month's significance and online panels at this site hosted by the Library of Congress. We are proud to provide information about local programs and historic sites in our watershed. Visit our Events Calendar soon to learn about a special Underground Railroad walk in Frankford.

Esta celebración anual de los logros de los afroamericanos es un momento para reconocer su papel central en la historia de nuestra nación. Creemos que estas contribuciones -- y nuestro legado de racismo -- deben ser reconocidos y honrados durante todo el año.

Obtenga más información sobre la importancia de este mes y los paneles en línea en este sitio organizado por la Biblioteca del Congreso. Estamos orgullosos de proveer información sobre los programas locales y lugares históricos en nuestra cuenca. Visite nuestro Calendario de Eventos pronto para obtener información sobre un caminata especial del Ferrocarril Subterráneo en Frankford.

Tuesday, February (febrero) 15 at

Attend Environmental Justice in Pennsylvania: Green Crisis in Black and Brown Communities, a virtual event that will bring together concerned residents to gain a greater perspective on local and statewide Environmental Justice crises, who's involved, and actions to take.

Asista a Environmental Justice in Pennsylvania: Green Crisis in Black and Brown Communities, un evento virtual que reunirá a los residentes preocupados para obtener una mayor perspectiva sobre las crisis de justicia ambiental locales y estatales, quién está involucrado y las acciones a tomar.

Sunday (domingo), Feb 27 at 3pm

This talk will explore the remarkable story of the relationship that developed between Abraham Lincoln and the black community during the crucible of the Civil War. Dr. James Paradis will highlight an engraving from the walls of Camp William Penn Museum: "Henry Clay: Compromise of 1850." Learn more here.

To reserve a virtual seat for this event, send an email to pt@usct.org and you will be sent a link with a password giving you access to the presentation.

Esta charla explorará la notable historia de la relación que se desarrolló entre Abraham Lincoln y la comunidad negra durante la crucible de la Guerra Civil. El Dr. James Paradis destacará un grabado de las paredes del Museo Camp William Penn: "Henry Clay: Compromiso de 1850". Aprende más aquí.

Para reservar un asiento virtual para este evento, envíe un correo electrónico a pt@usct.org y se le enviará un enlace con una contraseña que le dará acceso a la presentación.

The Stenton House, located in Logan and within our watershed, is a local historic treasure for many reasons.
La Casa Stenton, ubicada en Logan y dentro de nuestra cuenca, es un tesoro histórico local por muchas razones.

The house stewards a memorial plaque to Dinah, an enslaved woman who was brought to the site as dower property c.1753 and was manumitted in 1776 by William Logan. 
La casa administra una placa conmemorativa a Dinah, una mujer esclava que fue traída al sitio como propiedad dote c.1753 y manumitida en 1776 por William Logan.

An oral tradition that first appeared in the 19th century recounts Dinah’s role in saving Stenton from being burned by the British in November 1777. The plaque memorializes this story and was erected in 1912 in Stenton Park, a joint project between the Colonial Dames of Pennsylvania, who have administered Stenton since 1899, and The Site and Relic Society of Germantown.
Una tradición oral que apareció por primera vez en el siglo XIX relata el papel de Dinah en salvar a Stenton de ser quemado por los británicos en noviembre de 1777. La placa recuerda esta historia y fue erigida en 1912 en Stenton Park, un proyecto conjunto entre Colonial Dames of Pennsylvania, que han administrado Stenton desde 1899, y The Site and Relic Society of Germantown.

Though it uses language that is anachronistic today, the plaque is extraordinary in that it is one of the earliest and few memorials to an enslaved African American woman. In the mid-20th century, the plaque was removed by the city and languished in Stenton’s cellar.
Aunque utiliza un lenguaje que hoy es anacrónico, la placa es extraordinaria porque es uno de los primeros y pocos monumentos conmemorativos de una mujer afroamericana esclavizada. A mediados del siglo XX, la ciudad retiró la placa y languideció en el sótano de Stenton.

Dinah’s neglected plaque and the arrival of the Logan memorial present a unique opportunity to address a crucial issue at the heart of the debate over monuments, the absence of memorials to the millions of Africans and African Americans who lived as slaves and whose contributions to our country’s history remain ignored in many public spaces.
La placa abandonada de Dinah y la llegada del monumento a Logan presentan una oportunidad única para abordar un tema crucial en el corazón del debate sobre los monumentos, la ausencia de monumentos a los millones de africanos y afroamericanos que vivieron como esclavos y cuyas contribuciones a la historia de nuestro país siguen siendo ignoradas en muchos espacios públicos.

Partner Events

Help raise funds for the Friends of High School Park, a partner community group that works year-round to enhance the ecology of its park and bring the community together through art and music events.

Ayude a recaudar fondos para Friends of High School Park, un grupo comunitario asociado que trabaja todo el año para mejorar la ecología de su parque y unir a la comunidad a través de eventos de arte y música.

The auction is open until February 12 at 6pm EST.
La subasta está abierta hasta el 12 de febrero 12 a las 6pm EST.

Friday, February (febrero) 18, 7:30 - 8:30pm

Presentation by Chris Mendel, Executive Director of the Pennypack Ecological Restoration Trust (PERT). 
Presentación de Chris Mendel, Director Ejecutivo de Pennypack Ecological Restoration Trust (PERT).

PERT has spent the last growing season experimenting with the management of grasslands and turf areas. Find out what they're learning from a season packed full of soil, plant, and insect observations. Discuss what this could mean for small backyard land managers and larger natural open spaces.
PERT ha pasado la última temporada de crecimiento experimentando con el manejo de pastizales y áreas de césped. Descubra lo que están aprendiendo de una temporada repleta de observaciones del suelo, las plantas y los insectos. Discuta lo que esto podría significar para los administradores de pequeños terrenos y espacios abiertos naturales más grandes.