Jefferson Jaguar Pride Family Newsletter
(Boletín familiar Jefferson)

2022

Abril del 2022

How to Contact us: / Cómo contactar a nosotros:

Main Office/Oficina Principal (608) 663-6403 Para Español:(608) 663-7349
Email: /Correo electrónico: Jefferson@madison.k12.wi.us
Absences: If your child will be late, has an appointment, or is sick, please call the Jefferson main number (608) 663-6403 - Option 1 for attendance. Absences can also be reported online. On-Line Attendance Link
Ausencias: Si su hijo(a) va a llegar tarde, tiene una cita o está enfermo, llame al número principal de Jefferson (608) 663-6403 - Opción 1 para asistir. Las ausencias también se pueden informar en línea.
Para Español:(608) 663-7349 (deje mensaje detallado) On-Line Attendance Link
Dates to Note

March 28 - April 1 - NO SCHOOL - Spring Break
April 4 - School Resumes, Beginning of 4th Quarter
April 5 - Spring Election

Fechas para tener en cuenta

28 de marzo - 1 de abril - NO HAY CLASES - descanso de primavera
4 de abril - Regreso a la escuela, Principio del 4to cuatrimestre
5 de abril - Elección de primavera


School Year Calendar
Planifique con anticipación con el calendario escolar
Principal's Corner:/Esquina de la Directora:

Dear Jefferson Families, 

It’s hard to believe that April is here. I hope everyone is ready for a safe and relaxing spring break. Once students and staff return, we will be in the final quarter of the school year and will be picking up where we left off before spring break. The final stretch of school will include our Forward testing state exam for 6-8. We are working strong to meet all of our School Improvement Goals and ensure students are meeting grade-level standards. Due to the lifting of COVID restrictions, end-of-the-year field trips and a school "Fun Day" are being planned for June. More to come in the weeks ahead.

In anticipation of Take Your Student to Work Day on April 28, the following procedures need to take place: The student should submit a letter from the parent/guardian requesting permission to participate in school-to-work activity. This must be pre-arranged (Prior to Apr 28). This is the only day set aside for this purpose. Please contact the office with questions.

Finally, May 2-6 is Teacher Appreciation Week. Please take time to thank your student’s teachers for all that they have taught your child. 

**Playground update**
We connected with Building Services last week to finalize the details for our new playground and received an exciting update to share with our families and community. The playground will be installed this spring, meaning our current 8th-grade scholars will have the opportunity to play on the new equipment before they graduate! The contractors are expecting to start on this project over spring break if the weather permits. We will keep you all updated as things continue to progress!
 
Sincerely,

Sue Abplanalp, Ph.D. - Principal
Jabalja Gussine, M.E - Assistant Principal
______________________________________________________________


Estimadas familias de Jefferson,

Es difícil creer que abril está aquí. Espero que todos estén listos para unas vacaciones de primavera seguras y relajantes. Una vez que los estudiantes y el personal regresen, estaremos en el último cuatrimestre del año escolar y continuaremos donde lo dejamos antes de las vacaciones de primavera. El tramo final de la escuela incluirá nuestro examen estatal de prueba Forward para 6-8. Estamos trabajando fuerte para cumplir con todas nuestras Metas de Mejoramiento Escolar y asegurar que los estudiantes cumplan con los estándares de nivel de grado. Debido al levantamiento de las restricciones de COVID, se planean excursiones de fin de año y un "Día de diversión" (FUN DAY) escolar para junio. Más por venir en las próximas semanas.

Anticipándose al Día de Llevar a su Estudiante al Trabajo el 28 de abril, se deben llevar a cabo los siguientes procedimientos: El estudiante debe enviar una carta del padre/tutor solicitando permiso para participar en la actividad de la escuela al trabajo. Esto debe ser arreglado previamente (antes del 28 de abril). Este es el único día reservado para este propósito. Comuníquese con la oficina si tiene preguntas.

Finalmente, del 2 al 6 de mayo es la Semana de Agradecimiento a los Maestros. Tómese el tiempo para agradecer al maestro de su hijo(a) por todo lo que le ha enseñado a su hijo(a).

**Actualización del patio de recreo**
Nos conectamos con (Building Services) la semana pasada para finalizar los detalles de nuestro nuevo parque infantil y recibimos una actualización emocionante para compartir con nuestras familias y la comunidad. El patio de recreo se instalará esta primavera, lo que significa que nuestros estudiantes actuales de 8vo grado tendrán la oportunidad de jugar en el nuevo equipo antes de graduarse. Los contratistas esperan comenzar con este proyecto durante las vacaciones de primavera, si el clima lo permite. ¡Los mantendremos informados a medida que las cosas continúen progresando!

 
Atentamente,

Sue Abplanalp, PhD - Directora
Jabalja Gussine, M.Ed.-Sub-Director
Dropping Off and Picking Up Students - Before and After School

Before and after school, students must be dropped off and picked up on the Memorial High School side of the building at doors 3 and 4.  

For the safety of our students, parents should not enter the lot on the north side before or after school. This is the lot shared with the Lussier Community Center. 

Once school is in session, parents can access this lot and use the visitor parking for picking up students for appointments, etc.

Dejar y Recoger Estudiantes - Antes y Después de la Escuela

Antes y después de la escuela, los estudiantes deben ser dejados y recogidos en el lado del edificio de la escuela Preparatoria / Superior (Memorial High School) en las puertas 3 y 4.

Para la seguridad de nuestros estudiantes, los padres no deben ingresar al estacionamiento del lado norte antes o después de la escuela. Este es el lote compartido con el Centro Comunitario Lussier.

Una vez que la escuela está en sesión, los padres pueden acceder a este lote y usar el estacionamiento para visitantes para recoger a los estudiantes para citas, etc.
Dress for Success

With the weather getting warmer, a few reminders about the MMSD dress code.

There is a close relationship between student attire and student attitudes toward school. 

Safety and belonging are important components of positive school culture. The dress code policy is focused on promoting both. Students may dress in any style they desire and may present themselves in a way that is consistent with their identity, as long as their chosen attire does not cause a disruption or compromise safety in the school environment. The following examples are intended to represent these limitations:

Items not to be worn include:
  • Clothing or accessories that cover your face
  • Clothing or accessories that may be used as a weapon
  • See-through clothing
  • Clothing or accessories with statements or images that are vulgar, obscene, or promote illegal drugs, alcohol, sex, violence, or gang activities
  • Clothing or accessories that expose undergarments or the buttocks
  • Clothing or accessories with words, pictures, or caricatures based on stereotypes of a specific gender, race, ethnicity, nationality, religion, sexual orientation, or disability
  • Clothing or accessories with Native American team names, logos, or mascots that depict stereotypes

Additionally:
  • Clothing or accessories with sincerely held religious affiliations or purposes are allowed
  • Shoes or footwear must be worn at all times
  • Students at schools with board-approved school uniforms must abide by that policy
  • A student who wears a shirt that violates the dress code is asked to turn the shirt inside out or is offered a clean, replacement shirt. A student who wears sagging pants is offered a length of
  • string as a belt or a belt.

In some cases, a parent may be asked to bring replacement clothing to school.
A student who repeatedly refuses to conform to the dress code may be subject to disciplinary
action, up to and including suspension.

Help your student Dress For Success!!
________________________________________________________

Vestirse para el éxito

Con el clima cada vez más cálido, algunos recordatorios sobre nuestro código de vestimenta.

Existe una estrecha relación entre la vestimenta de los estudiantes y las actitudes de los estudiantes hacia colegio. 

La seguridad y la pertenencia son componentes importantes de una cultura escolar positiva. La política del código de vestimenta se centra en promover ambos. Los alumnos pueden vestirse con el estilo que deseen y presentarse de forma coherente con su identidad, siempre y cuando el atuendo elegido no cause una interrupción o comprometa la seguridad en el entorno escolar. Los siguientes ejemplos pretenden representar estas limitaciones:

Los artículos que no se deben usar son:
  • Ropa o accesorios que cubren la cara
  • Ropa o accesorios que puedan ser utilizados como arma
  • Ropa transparente
  • Ropa o accesorios con frases o imágenes vulgares, obscenas o que promuevan las drogas ilegales, el alcohol, el sexo, la violencia o las actividades de las bandas
  • Ropa o accesorios que dejen al descubierto la ropa interior o las nalgas
  • Ropa o accesorios con palabras, imágenes o caricaturas basadas en estereotipos de un género, raza, etnia, nacionalidad, religión, orientación sexual o discapacidad específicos
  • Ropa o accesorios con nombres de equipos, logotipos o mascotas de nativos americanos que representen estereotipos

Además:
  • Se permite el uso de ropa o accesorios con afiliaciones o propósitos religiosos sinceros
  • Hay que llevar zapatos o calzado en todo momento
  • Los alumnos de las escuelas con uniformes escolares aprobados por la junta directiva deben respetar esa política
  • A un estudiante que usa una camisa que viola y/o desobedece el código de vestimenta se le pide que le dé la vuelta a la camisa o se le ofrece una camisa limpia de reemplazo. A un estudiante que usa pantalones caídos se le ofrece una soga y/o cuerda como un cinturón o un cinturón.

En algunos casos, se le puede pedir a un padre que traiga ropa de reemplazo a la escuela.
Un estudiante que repetidamente se niegue a cumplir con el código de vestimenta puede estar sujeto a medidas disciplinarias de acción, hasta e incluyendo la suspensión.

¡Ayude a su estudiante a vestirse para el éxito!
Reading Celebration! Come Join Us!

On Friday, April 8, Ms. Sather and Ms. Vena Levesque's ELA classes will be hosting a celebration of reading. We would like to invite families to share a favorite picture book or poem via video or live zoom. Students are invited to bring in picture books and poems that are special to them to share with each other. Contact us at jksather@madison.k12.wi.us or jvena@madison.k12.wi.us with questions or to make arrangements.
 
¡Celebración de la lectura! ¡Ven y únete a nosotros!
 
El viernes 8 de abril, las clases de ELA de la Sra. Sather y la Sra. Vena Levesque organizarán una celebración de la lectura. Nos gustaría invitar a las familias a compartir un libro ilustrado o un poema favorito a través de un video o zoom en vivo. Los estudiantes están invitados a traer libros ilustrados y poemas que sean especiales para ellos para compartir entre ellos. Contáctenos en jksather@madison.k12.wi.us o jvena@madison.k12.wi.us si tiene preguntas o para hacer arreglos.
 

The AVID Application window for the 2022-23 school year is still open to current Jefferson 6th and 7th graders!

AVID (Advancement via Individual Determination) is an elective class aimed at preparing students for excellence in high school, college, and beyond. AVID scholars are selected to participate based on academic potential, positive behavior, and strong attendance. AVID provides the support needed to help your child become ready for high school, college, and beyond. Look at this brochure for more information about the AVID Program.

Students who are interested in AVID need to complete an online application, write a 100-word essay, and participate in a personal introduction via the Flipgrid platform.
Applying for AVID:
- Application (English, Español): Fill this in with basic information about yourself and your family. There is also a place for you to write a 100-word essay about why you want to be in AVID.
- Flipgrid Presentation (English, Español): Record yourself answering some questions about yourself. The questions and instructions are on the Flipgrid website.
Information about AVID:
- Family Information Night (Slides, Video): A Zoom meeting in which I did an overview of AVID and answered some questions from families.
- AVID Information Brochure (English & Español): A brief overview of the AVID program in brochure form.
If you have any questions, please feel free to contact Mrs. Alexander, naalexander@madison.k12.wi.us!
______________________________________________________________________

¡La ventana de solicitud de AVID para el año escolar 2022-23 todavía está abierta para los estudiantes actuales de 6mo y 7vo grado de Jefferson!

AVID (Avance a través de la Determinación Individual) es una clase electiva destinada a preparar a los estudiantes para la excelencia en la escuela secundaria, la universidad y más allá. Los estudiantes de AVID son seleccionados para participar en base a su potencial académico, comportamiento positivo y buena asistencia. AVID proporciona los apoyos necesarios para ayudar a su hijo a prepararse para la escuela secundaria, la universidad y más allá. Mirar este folleto this brochure para obtener más información sobre el programa AVID.

Los estudiantes interesados en AVID deben completar una solicitud en línea, escribir un ensayo de 100 palabras y participar en una presentación personal a través de la plataforma Flipgrid.
 
Solicitud de AVID:
- Solicitud (English, Español): Complete esto con información básica sobre usted y su familia. También hay un lugar para que escribas un ensayo de 100 palabras sobre por qué quieres estar en AVID.
- Presentación Flipgrid (English, Español):Grábate respondiendo algunas preguntas sobre ti. Las preguntas e instrucciones están en el sitio web de Flipgrid.
Información sobre AVID:
- Noche de información familiar (Slides, Video): Una reunión de Zoom en la que hice una descripción general de AVID y respondí algunas preguntas de las familias.
- Folleto informativo de AVID (English & Español): Una breve descripción del programa AVID en forma de folleto.
Si tiene alguna pregunta, no dude en comunicarse con la Sra. Alexander, naalexander@madison.k12.wi.us!
SUMMER IS COMING UP FAST! MSCR SUMMER INFO

Madison School & Community Recreation (MSCR) is excited to release the Summer 2022 Program Guide. The Summer Program Guide is filled with a variety of activities for all ages, such as arts and enrichment, boating, camps, fitness, paddling, sports, adapted recreation, swimming, and tennis. Registration began on  Monday, March 14, at 8 a.m. for MMSD residents; and Monday, March 28 at 8 a.m. for non-residents. 

Families can find the Camps Booklet in the center of the guide. Choose from a variety of camp options including Kids Kamp, Camp Tall Oaks, Creative You, Middle School on the Move, Soccer, and many more! Camps serve children age 3 through grade 9. Fee assistance is available. A Spanish version of the guide is available at mscr.org

Please visit mscr.org or call 608-204-3000 for more information.

¡EL VERANO VIENE RÁPIDO! INFORMACIÓN DE VERANO DE MSCR

Recreación comunitaria y escolar de Madison (MSCR) por sus siglas en inglés, se complace en publicar la Guía del programa de verano de 2022. La Guía de programas de verano Summer Program Guide está repleta de una variedad de actividades para todas las edades, como artes y enriquecimiento, paseos en bote, campamentos, acondicionamiento físico, remo, deportes, recreación adaptada, natación y tenis. La inscripción comenzó el lunes 14 de marzo a las 8 a. m. para los residentes de MMSD; y el lunes 28 de marzo a las 8 a.m. para no residentes.

Las familias pueden encontrar el folleto de campamentos  Camps Booklet en el centro de la guía. ¡Elija entre una variedad de opciones de campamento que incluyen Kids Kamp, Camp Tall Oaks, Creative You, Middle School on the Move, Soccer y muchos más! Los campamentos atienden a niños de 3 a 9 años de edad. Hay asistencia disponible para las tarifas. Una versión en español de la guía está disponible en mscr.org

Visite mscr.org  o llame al 608-204-3000 para obtener más información.


Soapbox Project

During the 3rd Quarter, Jefferson students participated in Project Soapbox where they choose a societal issue that they feel passionate about, research the topic and solutions and then give a speech to their classmates. Students competed in classroom competitions and grade-level competitions. 
 
Our winners and their topics are: 

6th Grade: 
Maeve Gervasi - Climate Change 
Adeline Pence - Anti-War 

7th Grade: 
Zinnia Tietge - Sexual Assault 
Bryan Hinkle - Mental Health 

8th Grade: 
Suin Lim - Endangered Animals 
Michelle Cai - AAPI Hate 
 
Next steps our students will participate in the Virtual District Wide Competition on March 24th. 
______________________________________________________________
Proyecto Soapbox
Durante el tercer cuatrimestre, los estudiantes de Jefferson participaron en (Project Soapbox), donde eligen un problema social que les apasiona, investigan el tema y las soluciones y luego dan un discurso a sus compañeros de clase. Los estudiantes compitieron en competencias de salón de clases y competencias de nivel de grado.
 
Nuestro ganador y sus temas son:

6to grado:
Maeve Gervasi - Cambio Climático
Adeline Pence - Contra la guerra

Séptimo grado:
Zinnia Tietge - Agresión sexual
Bryan Hinkle - Salud mental

Octavo grado:
Suin Lim - Animales en peligro de extinción
Michelle Cai - AAPI Odio

Próximos pasos; Nuestros estudiantes participarán en la Competencia Virtual del Distrito el 24 de marzo.
SPRING ASSESSMENT INFORMATION

As we approach spring and the end of the 21-22 school year, students will be taking three assessments to help measure their progress. Students will be taking two literacy assessments and a math assessment. These tests will take place between April 25 and May 27. These tests will help us gain a better understanding of your child’s progress throughout the year. These assessments were also taken by students in the fall and winter. 

INFORMACIÓN DE LA EVALUACIÓN DE PRIMAVERA

A medida que nos acercamos a la primavera y al final del año escolar 21-22, los estudiantes tomarán tres evaluaciones para ayudar a medir su progreso. Los estudiantes tomarán dos evaluaciones de alfabetización y una evaluación de matemáticas. Estas pruebas se llevarán a cabo entre el 25 de abril y el 27 de mayo. Estas pruebas nos ayudarán a comprender mejor el progreso de su hijo(a) durante todo el año. Estas evaluaciones también fueron tomadas por los estudiantes en el otoño y el invierno.


HEALTH OFFICE INFO 

Spring Break
Messaging from DPI: While COVID-19 continues to cause illness, hospitalizations, and death, we urge Wisconsinites to take steps to ensure that spring break plans are safe. The Centers for Disease Control and Prevention (CDC) recommends that you do not travel until you are up to date with your COVID-19 vaccines (booster doses when eligible). Knowing the COVID-19 Community Level where you are traveling can help. Follow all requirements and recommendations for each location during travel. Check the COVID-19 Travel Health Notice for your destination and visit the International Travel webpage for requirements and recommendations.
*MMSD is requesting that all staff and students test prior to returning to school on April 4th. Covid testing clinics are available again now at a few MMSD Schools. Please visit the site for additional information. MMSD COVID Testing webpage

Celebrate Smiles is coming To Jefferson!
Celebrate Smiles will be coming to Jefferson Middle School Thursday, April 7th! 

Hygienists from Access Community Health Centers will provide Fluoride treatment, tooth brushing instructions, and screening for future dental services right at your school.
Please fill out a consent form for your child to participate or call your school nurse to give verbal consent. 

Have question? Call your school nurse or at 608-442-2141 Text: 608-576-1197
Celebrate Smiles website, available in English or Spanish

Stephanie Peplinski, School Nurse (608)663-6440 Scpeplinski@madison.k12.wi.us
Edith Noriega, Nursing Assistant (608)663-6439 Evnoriega@madison.k12.wi.us 


INFORMACIÓN DE LA OFICINA DE SALUD

Vacaciones de primavera
Mensajes del DPI: Si bien el COVID-19 continúa causando enfermedades, hospitalizaciones y muertes, instamos a los habitantes de Wisconsin a que tomen medidas para garantizar que los planes para las vacaciones de primavera sean seguros. Los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC) recomiendan que no viaje hasta que esté al día con sus vacunas COVID-19 (dosis de refuerzo cuando sea elegible) vaccines booster. Conocer el nivel de comunidad de COVID-19 donde viaja puede ayudar COVID-19 Community Level. Siga todos los requisitos y recomendaciones para cada ubicación durante el viaje. Consulte el Aviso de salud para viajes de COVID-19 COVID-19 Travel Health para su destino y visite la página web de viajes internacionales International Travel para conocer los requisitos y recomendaciones.
*MMSD solicita que todo el personal y los estudiantes tomen la prueba antes de regresar a la escuela el 4 de abril. Las clínicas de pruebas de Covid están disponibles nuevamente ahora en algunas escuelas de MMSD. Visite el sitio para obtener información adicional. Página web de pruebas COVID de MMSD MMSD COVID Testing webpage

El programa dental de Celebrate Smile o Felices Sonrisas regresa a la escuela de su hijo/a este año escolar!
¡Celebrate Smiles llegará a la escuela secundaria Jefferson el jueves 7 de abril!

Los higienistas de Access Community Health Center estarán ofreciendo servicios de tratamiento de fluoruro, instrucciones de cómo cepillarse los dientes, y evaluación para servicios dentales.
Los padres tienen que completar el formulario en ambos lados para que su hijo/a participe. También puede llamar a la enfermera escolar para dar un permiso verbal 
¿Tienes preguntas? 
Llama a la enfermera escolar o al 608-442-2141 Text: 608-576-1197
Sitio web website Celebra Smiles, disponible en inglés o español

Stephanie Peplinski, Enfermera Escolar (608)663-6440 Scpeplinski@madison.k12.wi.us
Edith Noriega, Enfermera Escolar Asistente (608)663-6439 Evnoriega@madison.k12.wi.us
End of the Year Excitement and Fun!!
We are excited to announce that our traditional end-of-the-year celebrations are returning! Here is a quick look:

Tuesday, June 7 - All Grades Field Day at Jefferson Middle School.
Outside Games and Activities. (This day is at no cost to students)

Wednesday, June 8 - 8th Grade all-day Field Trip 
Knuckleheads in the Wi Dells - Estimated cost $25 per student*

Thursday, June 9 - 6th & 7th Grade all-day Field Trip 
Knuckleheads in the Wi Dells - Estimated cost $25 per student*

Thursday, June 9 - 8th Grade Ceremony and Celebration 
Regular School Arrival - 9:00am
Lunch at 12:30 pm 
Ceremony at 1:30 pm
Celebration at 2:45 - 4:17 pm - end of the regular school day 
(This day is at no cost to 8th graders)

*Scholarships available
 
More Details to Come!
___________________________________________________________

!!Emoción y Diversión de Fin de Año!!
¡Nos complace anunciar que regresan nuestras tradicionales celebraciones de fin de año! Aquí hay un vistazo rápido:

Martes, 7 de junio - Día de campo(Field day) para todos los grados en la escuela intermedia / secundaria Jefferson.
Juegos y actividades al aire libre. (Este día es sin costo para los estudiantes)

Miércoles, 8 de junio - Excursión de todo el día de 8vo grado
Knuckleheads in the Wi Dells - Costo estimado $25 por estudiante*

Jueves, 9 de junio - Excursión de todo el día para los grados 6to y 7mo grado Knuckleheads in the Wi Dells - Costo estimado $25 por estudiante*

Jueves, 9 de junio - Ceremonia y Celebración de 8vo Grado
Llegada regular a la escuela - 9:00 am
Almuerzo a las 12:30 h.
Ceremonia a las 1:30
Celebración a las 2:45 - 4:17 pm - fin del día escolar regular
(Este día no tiene costo para los estudiantes de 8vo grado)

*Becas disponibles
 
¡Más detalles por venir!

Jefferson’s Student Support Team is Here to Help

School Social Worker 
Xanda Fayen, (Alexandra) MSSW, APSW
afayen@madison.k12.wi.us
office phone: 608-663-6434
Google Voice: 608-520-0246

  • If you are in need of supplies, food, or other assistance please fill out this

  • For information about MMSD neighborhood food sites please click here.

School Counselors
Christopher A. Maniece, M.S., M.S.E
camaniece@madison.k12.wi.us
(608) 663-6473

Emily Herro
erherro@madison.k12.wi.us
(608) 663-6069
 
School Psychologist
Thomas D. Leslie, Ed.S.
tdleslie@madison.k12.wi.us
Office phone: (608) 663-36433
Google voice: (608) 305-4944
 
School Nurse
Stephanie Peplinski, Nurse
scpeplinski@madison.k12.wi.us
Nurse's Office: 663-6440

Edith Noriega, School Nurse Assistant
evnoriega@madison.k12.wi.us
Health Office: 663-6439 or 664-6440 

Bilingual Resource Specialist (Spanish Assistance)
Solange (Soly) Rodriguez Parrilla
srodriguez2@madison.k12.wi.us
office phone: 608-663-7349
Google Voice: 608-561-1761


El Equipo de Apoyo Estudiantil de Jefferson está aquí para ayudar
 
Trabajadora social escolar
Xanda Fayen, (Alexandra) MSSW, APSW
afayen@madison.k12.wi.us
teléfono de la oficina: 608-663-6434
Google Voice: 608-520-0246

  • Si usted está en necesidad de suministros, alimentos, u otra ayuda por favor llene este formulario de solicitud. request form.

  • Para obtener información sobre los sitios de comida del vecindario / barrios de MMSD, haga clic aquí. here.

Consejero(a) escolar
Christopher A. Maniece, M.S., M.S.E
camaniece@madison.k12.wi.us
(608) 663-6473

Emily Herro
erherro@madison.k12.wi.us
(608) 663-6069
 
Psicólogo escolar
Thomas D. Leslie, Ed.S.
tdleslie@madison.k12.wi.us
teléfono de la oficina: (608) 663-36433
Google voice: (608) 305-4944
 
Enfermera Escolar
Stephanie Peplinski, enfermera
scpeplinski@madison.k12.wi.us
Oficina de la enfermera: 663-6440
Edith Noriega, Enfermera Asistente
evnoriega@madison.k12.wi.us
Health Office: 663-6439 or 664-6440 

Especialista en recursos bilingües (Para Asistencia En Español)
Solange (Soly) Rodriguez Parrilla
srodriguez2@madison.k12.wi.us
teléfono de la oficina: 608-663-7349
Google Voice: 608-561-1761
smartphone_stocks.jpg
Updates and Information at Your Finger Tips!
Check Out These Websites



LMC web portal: Here 

Follow us on Facebook!

Follow us on Twitter!

Box Top Collections - remember each Box top is worth ten cents for the school. Buy, scan, and earn, that simple


¡Actualizaciones e información a la punta de sus dedos!
¡Consulte estos sitios web!

(Check Out These Websites)


Página de inicio de la escuela Jefferson Jefferson Middle School Home
Portal web de LMC: Aquí Here 

Siguenos en Facebook!

Siguenos en Twitter!


(Box Tops Collections) - recuerde que cada (box top) vale diez centavos para la escuela. Compre, escanee y gane, así de simple