Jefferson Jaguar Pride Family Newsletter
(Boletín familiar Jefferson Orgullo Jaguar)





September 2021
(septiembre 2021)
Contact us: / Contactanos:
Main Office/Oficina Principal (608) 663-6403 Para Español:(608) 663-7349
Absences: If your child will be late, has an appointment, or is sick, please call the Jefferson main number (608) 663-6403 - Option 1 for attendance. Absences can also be reported online. On-Line Attendance Link

Ausencias: Si su hijo(a) va a llegar tarde, tiene una cita o está enfermo, llame al número principal de Jefferson (608) 663-6403 - Opción 1 para asistir. Las ausencias también se pueden informar en línea.
Para Español:(608) 663-7349 (deje mensaje detallado) On-Line Attendance Link
Principal's Corner:/Esquina de la Directora:

Dear Jefferson Families,

Welcome back -- or, if this applies to you, welcome to Jefferson Middle School! We are very excited to be returning to a new school year and glad you are a part of our family. As we gear up for the first day, there will be a lot of information to share. Our newsletter this month contains important dates + helpful information for the upcoming year. 

Last year was difficult for many of us, but we are committed to moving forward together while giving our students the support and care that they deserve. As a staff, we will be hyper-focused on safety, equity, and social-emotional learning for our scholars. We want to send a special thank you to our families, staff, and community partners for your dedication as we continue to navigate through this pandemic, together. 

You can expect to receive a family newsletter the first week of every month throughout the school year. However, please know you can contact us with questions at any time. Below is the information needed to start the year strong:

Student Drop Off & Pick Up Before and After School:  To ensure the safety of our staff and students, there is no pick-up or drop-off before and after school on the north side of the building (Lussier side). 

Upon entering Jefferson’s drive off Gammon Rd you will turn right and 
follow the clearly marked signs for the traffic pattern/flow on the south side of the building (Memorial High School side).   

During the school day, if you are picking up your student for an appointment, you may use the north lot where there is visitor parking outside our middle school entrance

Student Entrance Doors to Start the Day: All Students will either enter door #2 if they are using the bus or door #3 if they are being dropped off. There will be staff assigned to each of the doors to greet all of the students every day to point students in the right directions. The doors will be open between 8:18 am and 8:38 am. After that, all students must enter door #1 and go to the office for a pass. We will have lots of staff outside on the first few days of school to support students and get them to their right homeroom. 

Behavior Education Plan (BEP): Please review the Behavior Education Plan with your child BEP. Also, note the dress code policy that is on page 27 of this plan.

Cell Phone Policy:   Please help your student know that they will not be allowed to use their phones at school based on the BOE Cell Phone Policy which states: Students are permitted to possess a cellular phone, personal digital assistant, personal music/video/gaming device, camera, or other personal electronic device with communication functions or the capability to capture/record voice or image information, (collectively within this Policy, “Device” or “Devices”), provided that students refrain from using such Devices (1) in a manner that detracts from and/or disrupts the learning of oneself or others, (2) in a school bathroom, locker room, or other dressing area at any time, and (3) at such other times as have been identified in advance by a school-issued policy, rule or directive. 

Masks: Required at all times while inside the building, except when eating or drinking. Students are expected to wear masks while riding buses to and from school. The current plan is that students will be able to remove their masks while outside. Our mask-wearing compliance among all students this past spring was really high!

Lockers: Yes, we are going to use lockers this year. We purchased an additional set of lockers so that students will no longer have to share lockers. 6th grade will be upstairs and 7th and 8th will be on the lower level

Parents, Visitors, and Volunteers: Unfortunately, we can not have visitors inside the building except for the unique circumstances necessary to meet the needs of individual students. 

Breakfast/Lunch: We will be eating breakfast and lunch in the classrooms. Students will be eating and going outside in cohorts of A or B to keep with the social distancing and contact tracing regulations. We will not be using the cafeteria as we can not maintain social distancing. 

Special Events: At this time, indoor special events such as an open house, concerts, and dances are not allowed. We are hopeful that these events will be returned to normal sometime during the coming school year. We will also not be having all school or grade level assemblies for the same reasons. 

Welcome to 6th Grade: This year we’d like to invite all 6th-grade families to a
Zoom meeting on Tuesday, August 31 from 6:00 - 7:00 pm. We will have a short presentation and time for questions and answers about starting middle school.

Take care,

Sue Abplanalp, Ph.D., Principal

Jabalja Gussine, Asst Principal
 

Español

Estimadas familias de Jefferson,

Bienvenido de nuevo - o, si esto se aplica a usted, ¡bienvenido a la escuela Intermedia / Secundaria Jefferson! Estamos muy emocionados de regresar a un nuevo año escolar y nos alegra que sea parte de nuestra familia. Mientras nos preparamos para el primer día, habrá mucha información para compartir. Nuestro boletín de este mes contiene fechas importantes e información útil para el próximo año.

El año pasado fue difícil para muchos de nosotros, pero estamos comprometidos a avanzar juntos mientras brindamos a nuestros estudiantes el apoyo y la atención que se merecen. Como personal, estaremos muy concentrados en la seguridad, la equidad y el aprendizaje socioemocional para nuestros estudiantes. Queremos enviar un agradecimiento especial a nuestras familias, personal y socios comunitarios por su dedicación mientras continuamos navegando juntos a través de esta pandemia.

Puede esperar recibir un boletín familiar la primera semana de cada mes durante el año escolar. Sin embargo, tenga en cuenta que puede comunicarse con nosotros si tiene preguntas en cualquier momento. A continuación se muestra la información necesaria para comenzar el año con fortaleza:

Dejar y recoger a los estudiantes antes y después de la escuela:  Para garantizar la seguridad de nuestro personal y estudiantes, no se puede recoger ni dejar antes ni después de la escuela en el lado norte del edificio (lado Lussier).

Al entrar a Jefferson por Gammon Rd, girarás a la derecha y
Siga las señales claramente marcadas para el patrón / flujo de tráfico en el lado sur del edificio (lado de la escuela Superior/Preparatoria Memorial).

Durante el día escolar, si va a recoger a su estudiante para una cita, puede usar el lote norte donde hay estacionamiento para visitantes afuera de la entrada de nuestra escuela intermedia/secundaria.

Puertas de entrada para estudiantes para comenzar el día: Todos los estudiantes entrarán por la puerta # 2 si están usando el autobús o por la puerta # 3 si los van a dejar. Habrá personal asignado a cada una de las puertas para recibir a todos los estudiantes todos los días y señalarles las direcciones correctas. Las puertas estarán abiertas entre las 8:18 am y las 8:38 am. Después de eso, todos los estudiantes deben entrar por la puerta # 1 e ir a la oficina para obtener un pase. Tendremos mucho personal afuera durante los primeros días de clases para apoyar a los estudiantes y llevarlos a su salón de clases correcto.
Plan de educación conductual (BEP) por sus siglas en inglés: Por favor, revise el Plan de educación de comportamiento con el BEP de su hijo(a). Además, tenga en cuenta la política del código de vestimenta que se encuentra en la página 27 de este plan.

Política de teléfono celular: Por favor, ayude a su estudiante a saber que no se le permitirá usar sus teléfonos en la escuela de acuerdo con la Política de teléfonos celulares del Departamento de Educación (BOE, por sus siglas en inglés) BOE Cell Phone Policy que establece: Los estudiantes pueden poseer un teléfono celular, asistente digital personal, dispositivo personal de música / video / juegos, cámara, u otro dispositivo electrónico personal con funciones de comunicación o la capacidad de capturar / grabar voz o información de imagen, (colectivamente dentro de esta Política, "Dispositivo" o "Dispositivos"), siempre que los estudiantes se abstengan de usar dichos Dispositivos (1) de una manera que distrae y / o interrumpe el aprendizaje de uno mismo o de otros, (2) en el baño de la escuela, vestuario u otro vestidor en cualquier momento, y (3) en cualquier otro momento que haya sido identificado de antemano por una escuela- política, regla o directiva emitida.

Máscaras / Mascarillas: Requerido en todo momento dentro del edificio, excepto para comer o beber. Se espera que los estudiantes usen máscaras/mascarillas mientras viajan en los autobuses hacia y desde la escuela. El plan actual es que los estudiantes puedan quitarse las máscaras/mascarillas mientras estén afuera. ¡Nuestro cumplimiento del uso de máscaras/mascarillas entre todos los estudiantes esta primavera pasada fue realmente alto!

Casilleros: Sí, usaremos casilleros este año. Compramos casilleros adicionales para que los estudiantes ya no tengan que compartir casilleros. El sexto grado estará arriba y el séptimo y el octavo estarán en el nivel inferior

Padres, visitantes y voluntarios: Desafortunadamente, no podemos tener visitantes dentro del edificio, excepto en circunstancias únicas necesarias para satisfacer las necesidades de estudiantes individuales.

Desayuno/ almuerzo: Desayunamos y almorzamos en los salones de clases. Los estudiantes comerán y saldrán en cohortes de A o B para cumplir con las regulaciones de distanciamiento social y rastreo de contactos. No usaremos la cafetería/ comedor escolar ya que no podemos mantener el distanciamiento social.

Eventos especiales: En este momento, no se permiten eventos especiales en interiores como una jornada de puertas abiertas (open House), conciertos y bailes. Esperamos que estos eventos vuelvan a la normalidad en algún momento durante el próximo año escolar. Tampoco tendremos todas las asambleas escolares o de nivel de grado por las mismas razones.

Bienvenido al 6to grado:Este año nos gustaría invitar a todas las familias de sexto grado a una Reunión de Zoom a través de este enlace (Zoom meeting) el martes 31 de agosto de 6:00 a 7:00 pm. Tendremos una breve presentación y tiempo para preguntas y respuestas sobre cómo comenzar la escuela secundaria/intermedia.

Atentamente,

Sue Abplanalp, Ph.D., Directora

Jabalja Gussine, Subdirector

Dates to Note

  • August 23 - Students' Class Schedules Available in IC
  • Aug 31st - Zoom Meeting for 6th Grade Families, 6-7 pm Zoom meeting
  • Sept 2 - First Day of School - 6th and 7th Grade Only
  • Sept 3 - First Day of School - 8th Grade Return
  • Sept 6 - No School - Labor Day
  • Sept 7 - PICTURE DAY FOR 6 and 7TH GRADERS - AM
  • Sept 8 - PICTURE DAY FOR 8TH GRADE - AM
  • Oct 6 - VIRTUAL OPEN HOUSE 6 pm (zoom link to follow at a later date)


Fechas a tener en cuenta

  • 23 de ago- Horarios/ Itinerarios de los estudiantes disponible en IC
  • 31 de ago. Junta por Zoom para familias de 6to Grado, 6-7 pm Zoom meeting
  • 2 de sept.- Primer dia de clases - 6to y 7mo grado solamente
  • 3 de sept. -Primer día de clases - Regreso 8vo grado
  • 6 de sept.- No hay clases - Día del trabajo (Labor Day)
  • 7 de septiembre - DÍA DE FOTOGRAFÍAS PARA 6to y 7mo GRADO -AM
  • 8 de septiembre - DÍA DE FOTOGRAFÍAS PARA 7mo Y 8vo GRADO - AM
  • 6 de octubre - CASA ABIERTA VIRTUAL 6 pm (enlace de zoom a seguir en una fecha posterior)

School Year Calendar
Planifique con anticipación para el próximo año escolar



A NOTE FROM OUR NEW INTERIM ASSISTANT PRINCIPAL


Dear Jefferson Jaguar Community,

I am humbled and honored to introduce myself as the new Interim Assistant Principal of Jefferson Middle School, joining Dr. Abplanalp in leading this excellent school Community. I can assure you that I share in this school community’s dedication to caring for our students every day while providing them with a meaningful learning environment. I believe in equity and in creating life-long learners that not only advocate for themselves but also those around them. I served as the Dean of Students last year, but I am not exactly new to Jefferson - having attended this very school as a student myself. This makes it incredibly significant to me to take on this role and continue giving back to the community where I grew up.

The 2021-22 school year will mark my 5th year in education. I served as a high school counselor at Madison West High School from 2016 to 2019, and as the Dean of Students here at Jefferson for the 2020-21 school year. My educational background includes a Bachelor of Science Degree in Criminal Justice and a Master of Education Degree in School Counseling. 

Although I am an educator, I am also a husband and a father of two. This Fall, my daughter will be going into sixth grade and my son is headed to third grade. As a parent, I understand the importance of families and the community having trust in our schools. I firmly believe that every child can excel and that the cooperation between home and school builds trust and self-esteem in students. 

To our students, I hope you are staying safe and I cannot wait to see you all in the Fall! I hope that you are excited about this coming school year. It is going to be a memorable and fun year. We will be working together to achieve and be our very best selves every day.

With my goal of advancing the culture of excellence here at Jefferson, I am devoted to continually exploring new ideas to meet the needs of all students and to actively engage with parents and community members. Please remember that my door is always open to you. I sincerely welcome your conversation and input during this year. I can’t wait to celebrate our collective successes during the 2021-2022 school year.

Enjoy the remaining days of summer!

All my best,
Jabalja Gussine, M.S.


Una nota de nuestro nuevo subdirector interino

Estimada comunidad de Jefferson Jaguares,

Me siento honrado y humilde de presentarme como el nuevo subdirector interino de la escuela intermedia Jefferson, uniéndome a la Dra. Abplanalp para liderar esta excelente comunidad escolar. Puedo asegurarles que comparto la dedicación de esta comunidad escolar de cuidar a nuestros estudiantes todos los días mientras les proporcionamos un entorno de aprendizaje significativo. Creo en la equidad y en la creación de aprendices de por vida que no solo se defiendan a sí mismos, sino también a quienes los rodean. Me desempeñé como Decano de Estudiantes el año pasado, pero no soy exactamente nuevo en Jefferson, habiendo asistido a esta misma escuela como estudiante. Esto hace que sea increíblemente importante para mí asumir este papel y seguir retribuyendo a la comunidad en la que crecí.

El año escolar 2021-22 marcará mi quinto año en educación. Me desempeñé como consejero de escuela secundaria West desde 2016 a 2019, y como Decano de Estudiantes aquí en Jefferson para el año escolar 2020-21. Mi experiencia educativa incluye una Licenciatura en Ciencias en Justicia Criminal y una Maestría en Educación en Consejería Escolar.

Aunque soy educador, también soy esposo y padre de dos hijos. Este otoño, mi hija ingresará al sexto grado y mi hijo se dirigirá al tercer grado. Como padre, entiendo la importancia de que las familias y la comunidad tengan confianza en nuestras escuelas. Creo firmemente que todos los niños pueden sobresalir y que la cooperación entre el hogar y la escuela genera confianza y autoestima en los estudiantes.

Para nuestros estudiantes, ¡espero que se mantengan a salvo y no puedo esperar a verlos a todos en el otoño! Espero que estén entusiasmados con el próximo año escolar. Va a ser un año memorable y divertido. Trabajaremos juntos para lograr y ser lo mejor de nosotros mismos todos los días.

Con mi objetivo de promover la cultura de excelencia aquí en Jefferson, me dedico a explorar continuamente nuevas ideas para satisfacer las necesidades de todos los estudiantes y participar activamente con los padres y miembros de la comunidad. Por favor, recuerde que mi puerta siempre está abierta para usted. Agradezco sinceramente su conversación y sus aportes durante este año. No puedo esperar para celebrar nuestros éxitos colectivos durante el año escolar 2021-2022.

¡Disfruta los días restantes del verano!

Todo lo mejor de mí,
Jabalja Gussine, M.S.
6th Grade Students and Families - Welcome to Middle School!!
 
Beginning middle school is exciting but it can also be overwhelming. Due to the pandemic, we are unable to host 6th-grade families for our traditional breakfast meet and greet on the first day.  We will do our best to ensure all students are comfortable and confident about being middle schoolers by the end of that day! Your child's schedule is available in Infinite Campus. Their schedule will also be printed and available as they arrive on the first day of school.
 
We hope you and your sixth grader will be able to attend our Zoom meeting on Tuesday, August 31, at 6 pm where we will be able to answer your questions.
 
Schedule for Thursday, Sept. 2 (first day): 

Homeroom & Block 1 - 6th graders are with Homeroom teacher (Community Building, supplies, binder, tour of building & combination locks)

Lunch - Half of the students will go outside first then eat; half of the students will eat first then go outside

Block 2 -  6th graders are with the Homeroom teacher  (Community Building, supplies, understanding the schedule, binder, & combination locks)

Block 3 (Periods 6 & 7) - 6th graders will go to their scheduled UAs (music or PE and art, health, reading, or computers)

Block 4 - 6th graders return to their homerooms; students will meet their other academic teachers during this block

Dismissal

Friday, September 3 - All students will follow their schedule; our staff will be in the hallways during passing time aiding students with combination locks and directions to classes. 
 
The sixth-grade staff is looking forward to a great start to the school year!

Estudiantes y familias de 6to grado: ¡Bienvenidos a la escuela secundaria/intermedia Jefferson!
 
Comenzar la escuela secundaria/intermedia es emocionante, pero también puede ser abrumador. Debido a la pandemia, no podemos acoger a las familias de sexto grado para nuestro tradicional desayuno, conocer y saludar el primer día. Haremos todo lo posible para asegurarnos de que todos los estudiantes se sientan cómodos y confiados de ser estudiantes de secundaria al final de ese día. A continuación se muestra un horario para el primer día. El horario de su hijo(a) está disponible en Infinite Campus. Su horario también se imprimirá para ellos el primer día de clases.
 
Esperamos que usted y su hijo(a) de sexto grado puedan asistir a nuestra reunión de  Zoom el martes 31 de agosto a las 6 pm, donde podremos responder más preguntas.
 
Horario/Itinerario para el jueves 2 de septiembre (primer día):

Salón hogar/principal y bloque 1 - Los estudiantes de sexto grado están con el maestro de salón hogar/principal  (construir comunidad, suministros, carpeta, recorrido por el edificio y cerraduras de combinación)

Almuerzo - La mitad de los estudiantes saldrán primero y luego comerán; la mitad de los estudiantes comerán primero y luego saldrán

Bloque 2 -  Los estudiantes de sexto grado están con el maestro de salón hogar/principal  (construir comunidad, suministros, carpeta, recorrido por el edificio y cerraduras de combinación)

Bloque 3 (Períodos 6 y 7) - Los estudiantes de sexto grado irán a sus clases de Arte Unificadas (UA por sus siglas en inglés) programadas (música o educación física y arte, salud, lectura o computadoras)

Bloque 4 - Los estudiantes de sexto grado regresan a su salón hogar/principal; los estudiantes conocerán a sus otros profesores académicos durante este bloque

Salida

Viernes 3 de septiembre:

todos los estudiantes seguirán su horario/itinerario; nuestro personal estará en los pasillos durante el tiempo ayudando a los estudiantes con candados de combinación e instrucciones para las clases.
 
¡El personal de sexto grado espera tener un gran comienzo del año escolar!
 



Student Schedules - First Day of School 

Your student’s schedule is available in Infinite Campus. If you can print it and send it along with your student on their first day - great! If not, we will have printed student schedules available upon their arrival. Staff will be outside to assist and direct our students to the schedules. 


Horarios / Itinerarios de los estudiantes - Primer día de clases

El horario / itinerario de su estudiante está disponible en Infinite Campus. Si puede imprimirlo y enviarlo junto con su estudiante el primer día, ¡genial! De lo contrario, tendremos los horarios / itinerarios impresos de los estudiantes disponibles a su llegada. El personal estará afuera para ayudar y dirigir a nuestros estudiantes a los horarios / itinerarios.

CrossWalk Safety Information

We are happy to announce that Katie Ayers and Fred Dabel will return as Jefferson’s crossing guards this school year. Katie and Fred have served our families for several years keeping our students safe as they cross Gammon Rd and Tree Lane. Thank you, Katie and Fred!

A Message From the City of Madison Traffic Engineering Department:

Slow Down! Observe the speed limit when passing the insertion monitored by our crossing guards and when passing the school when children are present.

Observe the signals of our crossing guards. If directed to stop, you must stop the vehicle and remain stopped until the children and crossing guard have returned to the curb.

Nos complace anunciar que Katie Ayers y Fred Dabel regresarán como guardias de cruce de Jefferson este año escolar. Katie y Fred han servido a nuestras familias durante varios años manteniendo seguros a nuestros estudiantes mientras cruzan Gammon Rd y Tree Lane. ¡Gracias Katie y Fred!

Un mensaje del Departamento de Ingeniería de Tráfico de la Ciudad de Madison:

¡Desacelerar! Observe el límite de velocidad al pasar la inserción monitoreada por nuestros guardias de cruce y al pasar la escuela cuando hay niños presentes.

Observe las señales de nuestros guardias de cruce. Si se le indica que se detenga, debe detener el vehículo y permanecer detenido hasta que los niños y el guardia de cruce hayan regresado a la acera.
All MMSD students will receive free meals for the
2021-22 school year

This school year, all MMSD students will receive free meals under the Summer Seamless Option program (SSO). The USDA has extended the flexibility for school districts to provide free meals to students, and MMSD has elected to participate in this program. All students are eligible for meals at no charge, provided that states continue to make free and reduced-price free and reduced-price meal applications available.

Free and reduced-price meal applications   
Under the Seamless Summer Option Program, schools will continue to collect and process household applications for free and reduced-price school meals. The School Food Authority (SFA) must make the USDA Free and Reduced-Price Meal application available to households, as usual, to certify children for free and reduced-price meal eligibility status. 
A student's free and reduced-price meal eligibility is not required for free school meals through SSO, but it establishes eligibility for other benefits, such as state reporting, Wisconsin School Day Milk Program, and P-EBT. SFAs that collected household applications prior to October 1, 2021, are required to conduct verification, as usual.
Applications are available online:  Free & Reduced Price Meal Application. If your household has special circumstances, such as Foster, Homeless, or other student's eligibility questions, please call (608) 204-4003.

Todos los alumnos del MMSD recibirán comidas gratuitas para el curso 2021-22

Este año escolar, todos los estudiantes de MMSD recibirán comidas gratuitas bajo el programa de la Opción de Verano (SSO). El USDA ha ampliado la flexibilidad para que los distritos escolares proporcionen comidas gratuitas a los estudiantes, y MMSD ha elegido participar en este programa. Todos los estudiantes son elegibles para las comidas sin costo alguno, siempre y cuando los estados continúen poniendo a disposición las solicitudes de comidas gratuitas y a precio reducido.

Solicitudes de comidas gratuitas y a precio reducido   
En el marco del Programa de la Opción de Verano, las escuelas seguirán recogiendo y procesando las solicitudes de los hogares para las comidas escolares gratuitas y de precio reducido. La Autoridad Alimentaria Escolar (SFA) debe poner a disposición de los hogares la solicitud de comidas gratuitas y a precio reducido del USDA, como es habitual, para certificar a los niños en cuanto a su condición de elegibles para comidas gratuitas y a precio reducido. 
La elegibilidad de un estudiante para las comidas gratuitas y de precio reducido no es necesaria para las comidas escolares gratuitas a través de SSO, pero establece la elegibilidad para otros beneficios, como la presentación de informes estatales, el Programa de Leche del Día Escolar de Wisconsin y P-EBT. Los SFA que recogieron las solicitudes de los hogares antes del 1 de octubre de 2021 deben realizar la verificación, como es habitual.
Las solicitudes están disponibles en línea: Solicitud de comidas gratis y a precio reducido. Si su hogar tiene circunstancias especiales, tales como Foster, Homeless, o preguntas de elegibilidad de otros estudiantes, por favor llame al (608) 204-4003.
stethoscope_dr_pad.jpg
Health Office and Immunization Information
 
If your student has health and/or safety concerns or takes medication at school, it is very important to have that information prior to the start of school. 

Please contact the Jefferson School Health Office at 608-663-6439 or Cindy M Lovell, Interium School Nurse [email protected] or Nursing Assistant Kris Stilson [email protected] 

Information for taking medication at school and necessary forms to be completed can be found on the MMSD Health Services website. https://www.madison.k12.wi.us/families/health-services

All 6th-grade students are required to have the Tdap (Tetanus, Diphtheria and Pertussis) immunization. If you need more information on the Tdap vaccine, or if you are new to the district and need to submit immunization records, please go to the MMSD Health Services website for forms or contact the school health office staff.  https://www.madison.k12.wi.us/families/health-services 

Oficina de salud e información sobre inmunizaciones
Si su estudiante tiene preocupaciones de salud y / o seguridad o toma medicamentos en la escuela, es muy importante tener esa información antes del comienzo de clases. Comuníquese con la Oficina de Salud de la Escuela Jefferson al 608-663-6439 o Cindy M Lovell [email protected], Enfermera escolar interina o nuestra enfermera asistente Kris Stilson [email protected]. La información para tomar medicamentos en la escuela y los formularios necesarios para completar se pueden encontrar en el sitio web de Servicios de Salud de MMSD. https://www.madison.k12.wi.us/families/health-services

Todos los estudiantes de sexto grado deben tener la vacuna Tdap (tétanos, difteria y tos ferina). Si necesita más información sobre la vacuna Tdap, o si es nuevo en el distrito y necesita presentar registros de vacunación, visite el sitio web de Servicios de Salud de MMSD para obtener formularios o comuníquese con el personal de la oficina de salud de la escuela. https://www.madison.k12.wi.us/families/health-services 
school_supplies_tool.jpg

2021-22 School Supply Lists
(Listas de útiles escolares 2021-22)









Your Student will receive a combination lock for their locker and a planner from their homeroom teacher on the first day of school


Note:  You may want to consider purchasing an optional mouse for your student. Besides moving the pointer, a mouse can be used to execute computer commands using mouse gestures. Common mouse gestures include point, click, right-click, double-click, drag, right-drag, rotate. Gestures are executed using the two buttons (referred to as right and left) that are included on most mouse devices. Oftentimes students using just a trackpad have difficulty right-clicking and clicking and dragging and selecting. The use of a mouse can ease the frustration that many students experience when needing to use these features.

Su estudiante recibirá un candado con combinación para su casillero y una agenda de su maestro de aula el primer día de clases.

Nota: Es posible que desee considerar la compra de un (mouse) opcional para su estudiante. Además de mover el puntero, se puede usar un (mouse) para ejecutar comandos de computadora usando gestos del (mouse). Los gestos comunes del (mouse) incluyen señalar, hacer clic, hacer clic con el botón derecho, hacer doble clic, arrastrar, arrastrar con el botón derecho y rotar. Los gestos se ejecutan utilizando los dos botones (denominados derecho e izquierdo) que se incluyen en la mayoría de los dispositivos de (mouse). A menudo, los estudiantes que usan solo un (trackpad) tienen dificultades para hacer clic con el botón derecho, hacer clic, arrastrar y seleccionar. El uso de un (mouse) puede aliviar la frustración que muchos estudiantes experimentan cuando necesitan usar estas funciones.



PICTURE DAY - MARK YOUR CALENDARS!

Picture day for 6th and 7th Graders - Sept 7, 2021

Picture day for 8th Graders - Sept 8, 2021



Photos are taken by Lifetouch.

For Ordering Photos online: Picture Day ID: EVTFGM24D

Student IDs are no cost will be distributed later in September.

Picture retake is the morning of October 15th


DÍA DE FOTOGRAFÍAS - ¡MARQUE SUS CALENDARIOS!


Día de fotografías para estudiantes de 6to y 7mo grado- 7 de septiembre de 2021

Día de fotografías para estudiantes de 8vo grado: 8 de septiembre de 2021

Las fotos las toma Lifetouch.

Para pedir fotos en línea: ID del día de la foto: EVTFGM24D

Las identificaciones de los estudiantes son gratuitas y se distribuirán más adelante en septiembre.

La repetición de fotografías es la mañana del 15 de octubre.
SCHOOL SUPPLY LIST FOR AVID STUDENTS FOR THE UPCOMING SCHOOL YEAR 2021-22



In an effort to increase the presence of AVID schoolwide, within the supply list, you will find a 3-inch, 3-ring binder. AVID is a program whose mission is to close the achievement gap by preparing all students for college readiness and success in a global society. AVID's systemic approach is designed to support students and educators as they increase schoolwide learning and performance. One of the AVID cornerstones is organization so all Jefferson students will work on implementing an organizational strategy using a binder that will help them be successful. We will take time in our homerooms to maintain our binders and work to remain organized throughout the school year. 

Students who do not have a binder and other binder materials from the suggested list will be given what they need from the school. If you would like to donate binder materials or any other supplies, feel free to bring extra materials to the office.


LISTA DE MATERIA ESCOLAR PARA ESTUDIANTES AVID PARA EL PRÓXIMO AÑO ESCOLAR 2021-22
En un esfuerzo por aumentar la presencia de AVID en toda la escuela, dentro de la lista de materiales, encontrará una carpeta de 3 pulgadas y 3 anillos. AVID es un programa cuya misión es cerrar la brecha de rendimiento al preparar a todos los estudiantes para la preparación universitaria y el éxito en una sociedad global. El enfoque sistémico de AVID está diseñado para apoyar a los estudiantes y educadores a medida que aumentan el aprendizaje y el desempeño en toda la escuela. Una de las piedras angulares de AVID es la organización, por lo que todos los estudiantes de Jefferson trabajarán en la implementación de una estrategia organizativa utilizando una carpeta que les ayudará a tener éxito. Nos tomaremos un tiempo en nuestros salones de clases para mantener nuestras carpetas y trabajar para mantenernos organizados durante todo el año escolar.

Los estudiantes que no tengan una carpeta y otros materiales de carpeta de la lista sugerida recibirán lo que necesitan de la escuela. Si desea donar materiales de carpeta o cualquier otro material, no dude en traer material adicional a la oficina.

Report Cards and Grading Calendar

The Madison Metro School District/Jefferson Middle School will no longer print report cards and mail them home to families. This includes backpack mailing. All report cards will be viewable in the student/parent portal.


Boletas de calificaciones y calendario de calificaciones

El Distrito Escolar Metropolitano de Madison / la Escuela Intermedia Jefferson ya no imprimirá boletas de calificaciones ni las enviará por correo a las familias. Esto incluye el envío el las mochilas. Todas las boletas de calificaciones se podrán ver en el portal para estudiantes / padres.


Jefferson’s Student Support Team is Here to Help

School Social Worker 
Xanda Fayen, (Alexandra) MSSW, APSW
office phone: 608-663-6434
Google Voice: 608-520-0246

  • If you are in need of supplies, food, or other assistance please fill out this

  • For information about MMSD neighborhood food sites please click here.

School Counselors
Christopher A. Maniece, M.S., M.S.E
(608) 663-6473

Emily Herro
(608) 663-6069
 
School Psychologist
Thomas D. Leslie, Ed.S.
Office phone: (608) 663-36433
Google voice: (608) 305-4944
 
School Nurse
Cindy M Lovell, Interium School Nurse
Kris Stilson, School Nurse Assistant
Health Office: 663-6439 or 664-6440 

Bilingual Resource Specialist (Spanish Assistance)
Solange (Soly) Rodriguez Parrilla
office phone: 608-663-7349
Google Voice: 608-561-1761


El equipo de apoyo estudiantil de Jefferson está aquí para ayudar
 
Trabajadora social escolar
Xanda Fayen, (Alexandra) MSSW, APSW
teléfono de la oficina: 608-663-6434
Google Voice: 608-520-0246

  • Si usted está en necesidad de suministros, alimentos, u otra ayuda por favor llene este formulario de solicitud. request form.

  • Para obtener información sobre los sitios de comida del vecindario / barrios de MMSD, haga clic aquí. here.

Consejero escolar
Christopher A. Maniece, M.S., M.S.E
(608) 663-6473
Emily Herro
(608) 663-6069
 
Psicólogo escolar
Thomas D. Leslie, Ed.S.
teléfono de la oficina: (608) 663-36433
Google voice: (608) 305-4944
 
Enfermera Escolar
Cindy M Lovell, Enfermera Interina
Kris Stilson, Enfermera Asistente
Health Office: 663-6439 or 664-6440 

Especialista en recursos bilingües (Para Asistencia En Español)
Solange (Soly) Rodriguez Parrilla
teléfono de la oficina: 608-663-7349
Google Voice: 608-561-1761
time_for_change.jpg
School Day Start and Stop Times
Update for the 2021-22 School Year
Effective Sept 1, 2021

Monday Early Release: 8:38 am - 2:23pm

Tuesday - Friday: 8:38am - 3:55pm


Horas de inicio y finalización del día escolar
Actualización de las horas de inicio y finalización del día escolar
efectivo septiembre 1ro, para el año escolar 2021-22

lunes Salida Temprano: 8:38 am - 2:23 pm

martes - viernes: 8:38 am - 3:55 pm
smartphone_stocks.jpg
Updates and Information at Your Finger Tips!
Check Out These Websites



LMC web portal: Here 

Follow us on Facebook!

Follow us on Twitter!

Box Top Collections - remember each Box top is worth ten cents for the school. Buy, scan, and earn, that simple

¡Actualizaciones e información a la punta de sus dedos!

Sitio web: Consulte nuestros enlaces con frecuencia para obtener actualizaciones e información útil.

Sitio web principal de Jefferson: Jefferson website
Página web de información virtual de la familia

 
Portal web de LMC: Aquí Here 

Siguenos en Facebook!

Siguenos en Twitter


(Box Tops Collections) - recuerde que cada (box top) vale diez centavos para la escuela. Compre, escanee y gane, así de simple