|
Announcements
November 26, 2025
Office Hours
Mon - Thurs: 10am - 2pm
Worship Times
8am & 10am English
12pm Spanish
| | |
Anuncios
26 de noviembre de 2025
Horario de oficina
Lun - Jue: 10:00 - 14:00
Horarios de culto
8am y 10am Inglés
12pm Español
| | |
Dear Ones,
This is in your inbox a day early in deference to Thanksgiving tomorrow. I hope that there is much you find to give thanks for.
Here is a bit of reflection on giving thanks from my all-time favorite theologian/writer, Frederick Buechner. I hope he speaks to your heart as he has mine.
"We must, each one of us, remember our own lives. Someone died whom we loved and needed, and from somewhere something came to fill our emptiness and mend us where we were broken. Was it only time that mended, only the resurging busyness of life that filled our emptiness? In anger we said something once that we could have bitten our tongues out for afterwards, or in anger somebody said something to us. But out of somewhere forgiveness came, a bridge was rebuilt; or maybe forgiveness never came, and to this day we have found no bridge back. Is the human heart the only source of its own healing? Is it the human conscience only that whispers to us that in bitterness and estrangement is death? We listen to the evening news with its usual recital of shabbiness and horror, and God, if we believe in him at all, seems remote and powerless, a child's dream.
But there are other times—often the most unexpected, unlikely times—when strong as life itself comes the sense that there is a holiness deeper than shabbiness and horror and at the very heart of darkness a light unutterable. Is it only the unpredictable fluctuations of the human spirit that we have to thank? We must each of us answer for ourselves, remember for ourselves, preach to ourselves our own sermons. But "Remember the wonderful works," sings King David, because if we remember deeply and truly, he says, we will know whom to thank, and in that room of thanksgiving and remembering there is peace."
-from A Room Called Remember
May you find peace tomorrow, beloveds. And see you on Sunday for the start of the new church year - the season of Advent begins.
| | | |
Queridos:
Esto llega a tu bandeja de entrada un día antes, en deferencia al Día de Acción de Gracias de mañana. Espero que haya mucho por lo que dar gracias.
Aquí tienes una pequeña reflexión sobre el agradecimiento de mi teólogo y escritor favorito de todos los tiempos, Frederick Buechner. Espero que te llegue al corazón como lo ha hecho al mío.
«Cada uno de nosotros debe recordar su propia vida. Alguien a quien amábamos y necesitábamos murió, y de algún lugar vino algo que llenó nuestro vacío y nos curó donde estábamos rotos. ¿Fue solo el tiempo lo que nos sanó, solo el resurgir del ajetreo de la vida lo que llenó nuestro vacío? En un momento de ira, dijimos algo de lo que luego nos arrepentimos, o alguien nos dijo algo en un momento de ira. Pero de algún lugar surgió el perdón, se reconstruyó un puente; o tal vez el perdón nunca llegó, y hasta el día de hoy no hemos encontrado ningún puente para volver. ¿Es el corazón humano la única fuente de su propia curación? ¿Es solo la conciencia humana la que nos susurra que en la amargura y el distanciamiento está la muerte? Escuchamos las noticias de la noche con su habitual recitado de miseria y horror, y Dios, si es que creemos en él, parece lejano e impotente, un sueño de niño.
Pero hay otras ocasiones, a menudo las más inesperadas e improbables, en las que surge con tanta fuerza como la vida misma la sensación de que existe una santidad más profunda que la miseria y el horror, y que en el corazón mismo de la oscuridad hay una luz indescriptible. ¿Es solo a las fluctuaciones impredecibles del espíritu humano a lo que debemos agradecerlo? Cada uno de nosotros debe responder por sí mismo, recordar por sí mismo, predicarse a sí mismo sus propios sermones. Pero «Recordad las obras maravillosas», canta el rey David, porque si recordamos profunda y verdaderamente, dice, sabremos a quién dar las gracias, y en esa sala de acción de gracias y recuerdo hay paz».
-De Una sala llamada Recordar
Que encontréis la paz mañana, queridos. Y nos vemos el domingo para el comienzo del nuevo año eclesiástico: comienza el tiempo de Adviento.
| | |
Pledge Update 2026
Sought/Found: Community. Grace. Love.
Thank you so much for your financial pledges for 2026. Your contributions make such a difference! If you haven't yet, please make your pledge at www.trinitycathedral.com/pledge.
Some useful information as you plan your giving:
Free Ways to Give:
-
Cash/check in the plate - put cash in an envelope with your name for it to be counted toward your pledge.
-
Set up bill pay through your bank - they will mail us a check on the schedule you create!
-
401K/IRA: if you’re 70.5 yrs old and have pre-tax investments, your advisor can send your pledged amount to Trinity with no taxes paid by you.
Ways to Give for a Fee:
Recurring credit card payments through our online giving platforms: It's a 3-5% fee paid by either you or Trinity: FaithStreet (set up yourself via our website) or NMI (call us to set it up).
*****
Campaña de Promesas 2026
Buscado/Encontrado: Comunidad. Gracia. Amor.
Muchas gracias por sus compromisos financieros para 2026. ¡Sus contribuciones marcan una gran diferencia! Si aún no lo ha hecho, haga su compromiso en www.trinitycathedral.com/pledge.
Información útil para planificar sus donaciones:
Formas gratuitas de donar:
-
Efectivo/cheque en el plato: ponga el efectivo en un sobre con su nombre para que se contabilice como parte de su compromiso.
-
Configure el pago de facturas a través de su banco: ¡nos enviarán un cheque por correo según el calendario que usted establezca!
-
401K/IRA: si tiene 70,5 años y cuenta con inversiones antes de impuestos, su asesor puede enviar el importe de su compromiso a Trinity sin que usted tenga que pagar impuestos.
Formas de donar con comisión:
Pagos recurrentes con tarjeta de crédito a través de nuestras plataformas de donaciones en línea: se trata de una comisión del 3-5 % que paga usted o Trinity: FaithStreet (configúrelo usted mismo a través de nuestro sitio web) o NMI (llámenos para configurarlo).
| | | |
Honoring Your Loved Ones at Christmas
As is our tradition, we are receiving special donations to fund the beautiful flowers and music that we will have on Christmas at Trinity.
You can donate in memory or in honor of someone by visiting our giving page HERE , selecting Christmas Contributions, and putting your dedication in the Memo line at the bottom of the form.
All gifts will be listed in the Christmas bulletins! Thank you in advance for making the season so special.
| | | |
Honrando a sus seres queridos en Navidad
Como es nuestra tradición, estamos recibiendo donaciones especiales para financiar las hermosas flores y la música que tendremos en Navidad en Trinity.
Puede hacer una donación en memoria o en honor a alguien visitando nuestra página de donaciones AQUÍ y escribiendo su dedicatoria en la línea «Memo» (Nota) en la parte inferior del formulario.
¡Todas las donaciones aparecerán en los boletines de Navidad! Gracias de antemano por hacer que esta temporada sea tan especial.
| | |
| |
Trinity Seniors Christmas Sing-Along!
Tuesday, December 9 12pm - 2pm
Join the Trinity Seniors for a festive Christmas Sing-along and Gift Exchange to celebrate the holidays and one another! Whip up your favorite dish to share at the potluck and warm up your pipes to sing along with all the Christmas favorites from our hymnal and beyond. You’ll be in the holiday spirit before you know it! RSVP to Pam Clark.
¡Canto navideño para personas mayores de Trinity!
Martes, 9 de diciembre, de 12:00 a 14:00
¡Únase a los mayores de Trinity para cantar villancicos y hacer un intercambio de regalos para celebrar las fiestas y disfrutar de la compañía! Prepare su plato favorito para compartir en la comida y calienta la voz para cantar todos los villancicos favoritos de nuestro himnario y mucho más. ¡Se contagiará del espíritu navideño antes de que se dé cuenta!
Confirme su asistencia a Pam Clark.
| | | |
|
Annual Quilt Show on December 7!
See what prayers, fabrics, and sewing have created. They are intended to bring love from Trinity to all people in need. Join us in blessing all quilts to be a comfort and joy to those
who receive them.
Remember that you can always request a quilt to bring comfort to anyone you know experiencing trauma, ill health, or loss.
Stay tuned for exciting new information about this ministry. For more information, contact Wendy Lawson at eusydnew_00@yahoo.com
***
¡Exposición anual de colchas el 7 de diciembre!
Vea lo que las oraciones, las telas y la costura han creado. Su objetivo es llevar el amor de Trinity a todas las personas necesitadas. Únase a nosotros para bendecir todas las colchas y que sean un consuelo y una alegría para quienes las reciban.
Recuerde que siempre puede solicitar una colcha para llevar consuelo a cualquier persona que conozca que esté pasando por un trauma, una enfermedad o una pérdida.
Esté atento a las nuevas y emocionantes noticias sobre este ministerio. Para obtener más información, póngase en contacto con Wendy Lawson en eusydnew_00@yahoo.com.
| | | |
|
Return Your Angel Tree Gifts!
Next Sunday, December 7, we will bless all the wonderful gifts you picked out for the children that NourishPHX is sponsoring this year! Please be sure to have them all turned in by this time so they can be on the altar and delivered that very day! Thank you!
¡Devuelvan sus regalos del Árbol del Ángel!
El próximo domingo, 7 de diciembre, bendeciremos todos los maravillosos regalos que han elegido para los niños que NourishPHX apadrina este año. Por favor, asegúrense de entregarlos todos antes de esa fecha para que puedan colocarse en el altar y entregarse ese mismo día. ¡Gracias!
| | | |
Help Green the Cathedral!
Our holiday are always so beautiful thanks to those who hang the greens, make the bows, and decorate as our own personal Christmas elves! If you'd like to be one of those elves who makes it merry and bright, please email the office! Office@TrinityCathedral.com
¡Ayude a decorar la catedral con motivos navideños!
Nuestras fiestas son siempre tan bonitas gracias a quienes cuelgan los adornos, hacen los moños y decoran como si fueran nuestros propios duendes navideños. Si desea ser uno de esos duendes que hacen que todo sea alegre y luminoso, envíe un correo electrónico a la oficina. Office@TrinityCathedral.com
| |
| |
The Olney Gallery Presents:
Reflexiones
Opening Night: Friday, December 5
La Galería Olney presenta:
Reflexiones
Noche de estreno: viernes, 5 de diciembre
| | |
Hugo Mariño
and
Leilani Gastelum
present
Reflexiones (Self-Reflection)
Mariño’s abstract paintings reflect on three periods of his artistic journey. Mariño is from Venezuela and has exhibited his work internationally. First, there are abstract expressionist pieces, characterized by the intensity of the brushstroke and vibrant colors. Then, there is work that evokes an urban environment, featuring layered elements and graffiti, and finally, a primitive line work that recalls childhood doodles. Mariño titles this series, “From Expressive Gesture to Garabatos (Scribbles)”
Gastelum is an award-winning emerging artist who earned a BFA from ASU in 2023. Layering oil, acrylic, and watercolor with textile elements, she creates highly textured surfaces that symbolically represent the weight of memory and values. “[My] artwork is a dedication to self-love and visual exploration of a person’s extraordinary soul.” Her work prompts self-reflection, showing the impact of family values and the importance of embracing one’s true self.
The Gallery is open for viewing from 10am - 2pm, Monday -Thursdays, Dec 1-25.
***
Las pinturas abstractas de Mariño reflejan tres períodos de su trayectoria artística. Mariño es venezolano y ha expuesto su obra a nivel internacional. En primer lugar, hay piezas expresionistas abstractas, caracterizadas por la intensidad de la pincelada y los colores vibrantes. Luego, hay obras que evocan un entorno urbano, con elementos superpuestos y grafitis, y, por último, un trabajo de líneas primitivas que recuerda los garabatos infantiles. Mariño titula esta serie «Del gesto expresivo a los garabatos».
Gastelum es una artista emergente galardonada que obtuvo una licenciatura en Bellas Artes por la Universidad Estatal de Arizona (ASU) en 2023. Mediante la superposición de capas de óleo, acrílico y acuarela con elementos textiles, crea superficies muy texturizadas que representan simbólicamente el peso de los recuerdos y los valores. «[Mi] obra es una dedicatoria al amor propio y a la exploración visual del alma extraordinaria de una persona». Su trabajo invita a la autorreflexión, mostrando el impacto de los valores familiares y la importancia de aceptar el verdadero yo.
La galería está abierta al público de lunes a jueves, de 10:00 a 14:00, del 1 al 25 de diciembre.
CONTACT/CONTACTO: Olney Gallery Director Manny Burruel (623) 826-9912
olneygallery@gmail.com
| | | Weekly Schedule of Services | | | |
We pray for peace,
for goodwill among nations, and for the well-being of all people. We pray for our President and for the Congress, the Cabinet, and the Supreme Court. We pray for justice and peace, particularly in Gaza, Israel, and in Ukraine & Russia, in Sudan and in the Congo.
We ask your prayers for the poor,
the sick, the hungry, the oppressed, and those in prison, particularly those who are being removed from this country without due process and those being removed in spite of being in legal immigration processes. We pray for those who have lost federal service jobs, those who are losing federal loans for education due to reclassification of their intended professions, and all those who are out of work as they head into the holiday season.
We commend to your mercy all who have died, that your will for them may be fulfilled; and we pray that we may share with all your saints in your eternal kingdom.
We pray for: Jill, Glen, John, Scott, Kathy, and the de la Cruz family.
We give thanks for those celebrating birthdays and anniversaries this week.
| | |
Oremos para la paz,
por la buena voluntad de naciones, y para el bienestar de todos pueblos. Rezamos por nuestro Presidente y por el Congreso, el Gabinete y el Tribunal Supremo. Rezamos por la justicia y la paz, especialmente en Gaza, Iran, y Ucrania y Rusia, en Sudán y en el Congo.
Pedimos tus oraciones para los con recursos limitados,
los enfermos, los hambrientos, los oprimidos y los encarcelados, en particular aquellos que están siendo expulsados de este país sin el debido proceso y aquellos que están siendo expulsados a pesar de estar en procesos de inmigración legales. Oramos por aquellos que han perdido sus empleos en el servicio federal, aquellos que están perdiendo sus préstamos federales para la educación debido a la reclasificación de sus profesiones previstas, y todos aquellos que están sin trabajo al acercarse la temporada navideña.
Encomendamos a tu misericordia todos que han muerto, que tu desea para ellos estará completado; y oremos que todos nosotros compartimos con todos los santos en tu reino eterno.
Oremos por: Jill, Glen, John, Scott, Kathy, y la familia de la Cruz.
Damos gracias a ellos que celebran un cumpleaños y aniversarios esta semana.
| | |
Trinity Cathedral
100 West Roosevelt Street
Phoenix, AZ 85003
Tel 602 254-7126
Trinity Office | La oficina
Tel 480 719-9720
Pastoral Emergencies | Emergencias pastorales
office@trinitycathedral.com
trinitycathedral.com
| | |
Staff Email Directory
The Reverend Canon Erika von Haaren
Priest-in-Charge
erika@trinitycathedral.com
The Reverend Omar Rodríguez de la O
Associate for Community Life
omar@trinitycathedral.com
The Reverend Dr. Myra Kingsley
Deacon
myra@trinitycathedral.com
The Reverend Michael Smithson
Deacon
michaelsmithson@trinitycathedral.com
Erik Goldstrom
Canon Musician
erik@trinitycathedral.com
Susan Blakemore
Membership, Facility and Events
susan@trinitycathedral.com
| | | | |