Our efforts to provide our readers with content in their native language is gaining momentum. After adding the translation extension to our ICANNWiki, we have not only increased the amount of translated content, but also improved ts presentation. By giving translated content its own separate page, we have made it more accessible for our readers.
A major component of reaching our multilingual goals is working with organizations and individuals who have the skill set needed to provide great translations for our wiki. Considering there are already several significant barriers to being able to translate technically dense text, we do not want wiki markup to add another obstacle. To circumvent the prerequisite of wiki markup knowledge, we have created translation tutorials, in text and video form.
Through the generous support and assistance of Hua Robinson, we received great feedback on our array of translation tools and have begun fine-tuning the process. Hua tested out our tutorial and translation tool by translating her personal page into Chinese. Not only did this help us learn more about our new functionality, but it added more translated content to our site.
Through the help of Hua, Allegravita, and Dominios Latinoamerica we are getting closer to our goal. It would not be possible for us to pursue a multilingual site, if it were not for generous help from our community.