IMBeR IPO-China 信息速递
Your news from the Integrated Marine Biosphere Research International Project Office - China
|
|
|
风雨同舟,共克时艰。
We are all in this together. And we will only get through it together.
|
|
April 2020, No. 2
In This Issue
Scientific Highlights
IMBeR People
Upcoming Events
Useful Info
Job Opportunities
|
|
海洋暮光区研究刻不容缓
Study the Twilight Zone before it is too late
海洋的暮光区是指海平面以下200米到1000米的区域,这里蕴藏着海洋中最大却被最少开发的鱼类资源,并对从大气中移除和储存二氧化碳起着重要的作用。每个夜晚,巨大数量的鱼类及浮游动物为了觅食都会通过这一区域向海面迁移,并在黎明前返回。尽管该区域十分重要,我们却在物理、生物地球化学和生态等方面对其知之甚少。由于很多现实的原因,暮光区是一个很难研究的区域,于是评论者们辩称沿海和近岸更值得研究,因为那里对环境和社会的影响更显著。遗憾的是,近海地区所受到的大范围的环境破坏往往是无法避免的,因此研究方面的努力和地方上的政策必须旨在减缓最严重的影响。相比之下,暮光区几乎是“原始的”,其大部分不在国家管辖范围内,出于共同的利益与责任,有必要达成全球协议对其进行管理。
该篇文章概述了充分了解这一复杂的全球性生态系统的必要步骤,以便为气候变化和潜在的未来开发的影响提供决策咨询。文章呼吁国际海洋研究界在即将到来的联合国海洋十年期间关注暮光区,抓住机会制定保护这一生态系统的全球政策。
阅读原文
:https://www.nature.com/articles/d41586-020-00915-7
|
Source: Adapted from JETZON
The oceans’ twilight zone is the area just below 200m from the surface ocean down to 1000m. It plays a major role in removing and storing CO
2
from the atmosphere, and is home to the largest and least exploited ocean fish stocks. It is also the zone through which the massive migration of fish and zooplankton move towards the surface to feed each night, before retreating back down at dawn. Yet despite its importance, the zone is physically, biogeochemically and ecologically poorly understood. It is a difficult region to study for a variety of substantial reasons, leaving many critics to suggest that coastal and near-shelf waters are more deserving of study, because of the significant environmental impacts there, and their importance to societies. Unfortunately, widespread environmental damage to these inshore regions can often not be avoided, so research efforts and local policies must aim to mitigate the worst effects. By contrast, the twilight zone is almost pristine, and as much of it lies beyond national jurisdiction, it is of common interest and responsibility, and global agreement is necessary to manage it.
This paper outlines the steps needed to ensure that enough is known about this complex global ecosystem to inform decisions about the impacts of climate change and potential future exploitation. We call on the international marine research community to focus its attention on the twilight zone during the upcoming United Nations Decade of the Ocean, and to seize the opportunity to establish a global policy that will protect this vast ecosystem for present and future generations.
|
|
|
IMBeR祝贺曹玲老师入选2020皮尤海洋保护学者
IMBeR congratulates CAO Ling on 2020 Pew Fellowship in Marine Conservation
|
美国皮尤慈善基金会(
The Pew Charitable Trusts
)公布了本年度皮尤海洋保护学者名单,上海交通大学海洋学院长聘教轨副教授曹玲入选,并将在三年内获得
15
万美元的赠款,以应对海洋保护面临的一些关键挑战。
曹玲从事海洋战略与管理的研究,研究方向包括海洋资源开发与生态综合管理、海洋生态保护及政策研究、可持续渔业(含水产养殖)发展、食物安全保障以及环境影响评估。曹玲曾作为
IMBeR
特邀讲师参与亚太地区的能力建设活动。
皮尤海洋保护学者项目(
Pew Marine Fellows Program
)旨在促进全球有潜力的海洋科学家致力解决全球海洋所面临困难与挑战,在全球范围内资助优秀科学家。海洋学者的遴选有非常严格的提名与评审程序,最终由著名海洋专家组成的评选委员会根据申请者项目对海洋环境保护的影响进行决定。该项目设立以来已为
39
个国家的
180
多名专业人士提供有力支持,
2020
年共有来自
7
个国家的
8
名科学家入选。
阅读原文
:http://ioo.sjtu.edu.cn/index_news/4220.html
|
CAO Ling visits a salmon farm in Bergen, Norway.
The 2020 Pew Fellows in Marine Conservation were recently announced. CAO Ling from Shanghai Jiao Tong University has been named the recipient. She receives a three-year, $150,000 fellowship to address some of the key challenges facing Marine conservation.
CAO Ling is engaged in research on marine strategy and management. Her research interests include marine resource exploration and integrated ecological management, marine ecological protection and policy, sustainable fisheries (including aquaculture) development, food security and environmental impact assessment. Ling, as invited lecturer, has been quite involved with IMBeR capacity building activities in the Asia-Pacific region.
The Pew marine fellows program was created to seek solutions to the problems affecting the world’s oceans. It supports high-quality research that brings new data, analyses, and innovations to marine conservation. Following a rigorous nomination and review process, a committee of marine scientists and conservationists from around the world recommends fellows for the award based on the strengths of their proposed projects, including the potential to advance protection of ocean environments. Eight marine scientists and conservationists from Australia, China, Japan, Indonesia, Kenya, and the United States have been named the 2020 recipients of the Pew fellowship in marine conservation.
|
2020
年欧洲地球科学联盟(
EGU
)年会将于线上举行
EGU2020: Sharing Geoscience Online
由于疫情原因,
EGU
正式宣布取消
2020
年在奥地利维也纳的集会,转为举办线上会议
EGU2020: Sharing Geoscience Online
。会议将在
5
月
4
日至
8
日(中欧夏令时
CEST
)进行,在线参加会议不需要注册账户,可以免费查看会议平台上
各个专题的资料
,并加入
实时讨论
。如需在会议平台留言评论,需注册
Copernicus账户
。
https://egu2020.eu/sharing_geoscience_online/sharing_geoscience_online.html
The EGU has officially announced the cancellation of the physical EGU General Assembly 2020 in Vienna, Austria. Instead, EGU2020: Sharing Geoscience Online will be hold from 4 to 8 May 2020, Central European Summer Time (CEST). It is open to anyone interested and is free of charge. There's no need to register to
view the uploaded presentation materials
or participate in the
live chats
. However, a
Copernicus user ID
is needed if you want to leave your comments.
|
信息和工作机会
Useful info & Job opportunities
A research study to investigate the connection between blue-green outdoor spaces and our moods and emotions, during the COVID-19 pandemic. The link in English is
here
: https://ec.europa.eu/eusurvey/runner/OutdoorsCovid2020. It can take 10-15 minutes to be filled in.
2020 ECNU Annual International Forum for Young Scientists (Scholars) is planned to be held on 30-31 May 2020. The State Key Laboratory of Estuarine and Coastal Research (SKLEC) welcomes young scientists (scholars) to participate. Please apply before 20 May.
Research staffs and technical assistants: Chemical oceanography and ocean biogeochemistry, School of Oceanography, Shanghai Jiao Tong University, Shanghai, China. Apply soon, no deadline given.
|
|
联 系 我 们
IMBeR国际项目办公室(中国)
华东师范大学 河口海岸学国家重点实验室
东川路500号
中国 上海 200241
Tel: 86 021 5483 6463
|
|
IMBeR International Project Office - China
State Key Laboratory of Estuarine and Coastal Research, East China Normal University
500 Dongchuan Rd., Shanghai 200241, China
|
|
|
|
|
|
|
|
|