monthly news and updates
FEBRUARY 13, 2021 | Number 22
Dear Community Partners,
In this edition of IOLERO's newsletter we will discuss IOLERO's first independent investigation, free phone calls for the incarcerated, IOLERO'S Annual Report coming soon to the jail, a Measure P update, the CAC’s March meeting and a Spotlight feature on Friends Outside, a resource for the incarcerated and their families.
IOLERO's First Independent Investigation
One of the authorities granted to IOLERO by Measure P is the ability to conduct independent investigations "[w]here, in the opinion of the director, the investigation of a complaint or incident by the sheriff-coroner is incomplete or otherwise deficient." (Sec. 2-394(b)(5)) IOLERO will use this new authority to investigate complaints related to the detention of approximately 110 protesters who were arrested on June 2-3, 2020. The complaints against the Sheriff's Office related to the treatment of the protesters when they were at the Sonoma County Jail being booked and released.

The Sheriff's Office handled the protesters' complaints as a grievance. Generally speaking, complaints from people being held within the jail about jail conditions must go through the grievance process as required by the California Code of Regulations, Title 15. In order to ensure that the protester complaints are thoroughly investigated, including but not limited to, complainant interviews, surveillance and body-worn camera review and an examination of phone logs, IOLERO will independently investigate these complaints. IOLERO contracted with an independent investigator in January and this work is underway.
Free Phone Calls for the Incarcerated
In January, it was reported that 21 people incarcerated at the Sonoma County Jail were participating in a hunger strike as part of their demands to correctional officials for greater communication with the outside world. The IOLERO director had multiple conversations with jail management about options for providing the incarcerated with more opportunities to connect with their friends and loved-one's while in-person visits are restricted during the pandemic. Various proposals were discussed and we were able to agree about free phone calls. Jail management reports that they worked with the jail’s phone provider to work out a new contract with the phone provider and jail management made the decision to provide the incarcerated with 10 minutes of free phone calls per day.

There were logistics to consider, for example, if the jail handed people a 60 minute phone card for each week (i.e., the incarcerated usually get 60 minutes of in-person visiting time per week in non-Covid times) and that person bailed out or is released, it was not clear that the jail could roll over the extra minutes to a different person rather than just lose the pre-paid for time. Thus, jail management decided to provide 10 minutes per day of free phone calls. This free phone time is in addition to additional time the individual may purchase.

As of February 1st, everyone at the jail has accepted their meals and are no longer hunger striking. Jail management reports that the free phone calls were implemented February 10th at 5pm.
IOLERO'S Annual Report is Coming Soon to the Sonoma County Jail
This week, jail management agreed to make IOLERO’s Annual Report available to the incarcerated at the Sonoma County Jail. The PDF of IOLERO’s Annual Report was sent to the jail’s vendor and it should be available on all tablets in the next few days. The tablets are available for the incarcerated to check-out during their time in the day room. Click the image below to access the Annual Report.
Measure P Update
We have been working diligently at IOLERO to research the legalities and logistics of implementing Measure P.

There will be a Measure P Implementation update at the March 16th Board of Supervisors meeting. The discussion will include an update on IOLERO's first independent investigation of the protester arrests last summer, IOLERO's research on establishing a program for posting body worn camera (BWC) footage where force was used, IOLERO's Whistleblower Hotline and changes to the Community Advisory Council (CAC).

If you have questions or ideas about how Measure P should be implemented please email them to:
The CAC's March Meeting
The CAC's March 1st meeting will be a discussion about Lexipol. Lexipol is a private company based in California that provides policy manuals, training bulletins, and consulting services to law enforcement agencies, fire departments, and other public safety departments.

As you may know, the CAC has been studying the policies of all 58 sheriff's offices with a focus on the use-of-force and de-escalation. One of the CAC's findings is that of the 58 sheriff's offices in California, about 36 departments use Lexipol to design its policies including use-of-force and de-escalation. Some agencies adopt Lexipol's recommended template policies without making any modifications. Other agencies make minor modifications to the Lexipol template. A few agencies still write their own policies with advice from county counsel, the Commission on Peace Officer Standards and Training (POST) and other sources.

Lexipol describes its services as helping law enforcement agencies to avoid relying on "outdated, inadequate policies and training for guidance on [] complex issues... that can leave your agency vulnerable." As part of its services, Lexipol says it provides up-to-date information on "legislative changes and training mandates, maintaining positive community relations, and ensuring officer and citizen safety." See:

On March 1st the CAC will be talking with subject matter experts about Lexipol and other law enforcement policies. The discussion will focus on comparing and contrasting the policies, the pros and cons of using a policy consultant service such as Lexipol and how and when law enforcement agencies incorporate community input into their policies.
The CAC's guests include:
Bill McAuliffe
Bill McAuliffe is the director of Professional Services for Lexipol. 
Annie Hudson Price
Annie Hudson Price is a Senior Staff Attorney for the NYU School of Law's Policing Project. The Policing Project partners with communities and police so that the public can participate in the process of creating policing policies and practices. The Policing Project has worked with the New York Police Department to provide community feedback on their body-worn camera policy and the Los Angeles Police Department on their video release policies. Before joining the Policing Project, Annie was a core member of Public Counsel’s nationally-recognized Opportunity Under Law project, where she brought impact litigation throughout the country to advance economic justice and civil rights. She began her legal career as an Equal Justice Works Fellow, advocating for alternative sentencing on behalf of justice-involved veterans and foster youth. Annie graduated cum laude from Yale College and Harvard Law School.
Joanna C. Schwartz
Joanna C. Schwartz is a Professor of Law at UCLA School of Law. She teaches Civil Procedure and a variety of courses on police accountability and public interest lawyering. Professor Schwartz is one of the country's leading experts on police misconduct litigation and co-authored the Texas Law Review article "Lexipol: The Privatization of Police Policymaking." (96 Texas Law Review 891 (2018)). Professor Schwartz has also authored multiple articles on qualified immunity and previously clerked for judges for the Southern District of New York and Ninth Circuit Court of Appeals. She is a graduate of Brown University and Yale Law School.
Sgt. Dwight Gunn
Sgt. Dwight Gunn, San Francisco Sheriff's Office: The San Francisco Sheriff's Office historically has not used Lexipol, but is currently transitioning to Lexipol policies. Sgt. Gunn has been with the San Francisco Sheriff’s Department for 25 years. In his current assignment, Sgt. Gunn is tasked with transitioning the department to Lexipol-based policies.
Lt. Brandon Cutting
Brandon Cutting, Sonoma County Sheriff's Office: Sonoma County Sheriff's Office primarily relies on Lexipol for its policies. Lt. Cutting has been with the Sheriff’s Office since 2005, serving in a variety of roles from patrol to investigations. He currently manages the Professional Standards Unit, which includes Internal Affairs, training, policy and use of force review, and is the Sheriff’s Office liaison for IOLERO and the CAC.
George Perevelez
George Perevelez has 15-plus years of experience in law enforcement oversight, civil rights and community advocacy. Mr. Perevelez has served on two different police oversight boards, the Berkeley Police Review Commission (PRC), the Bay Area Rapid Transit (BART) Police Citizens Review Board (BPCRB) and he is active in the National Association for the Civilian Oversight of Law Enforcement (NACOLE) Mr. PerezVelez has been responsible for the review and writing of 400-plus law enforcement policies. 
This meeting will be held virtually on March 1st at 6 pm. The agenda is posted at least 72 hours before each meeting. CAC agendas, minutes and recordings can be found in this link.
Meet Kate Jenkins

Writer Julie Morse from IOLERO's creative design team Watza Lab, spoke with the Executive Director of Friends Outside, who told her about the work they’re doing inside the Sonoma County Jail for the well-being of inmates and their families. 

To read IOLERO’s other newsletters and updates, please visit our website.


noticias mensuales y actualizaciones
13 DE FEBRERO DE 2021 | Número 22
Estimados Compañeros de la Comunidad,
En esta edición del boletín electrónico de IOLERO abordaremos la primera investigación independiente de IOLERO, llamadas telefónicas gratuitas para los encarcelados, el Reporte Anual de IOLERO que llegará pronto a la cárcel, una actualización sobre la Medida P, la reunión de marzo del CAC y una historia de Reflector sobre Friends Outside.
Primera Investigación Independiente de IOLERO
Una de las facultades otorgadas a IOLERO por la Medida P es la capacidad de realizar investigaciones independientes "[donde], en opinión de la directora, la investigación de una denuncia o incidente por parte del alguacil es incompleta o de otra manera deficiente". (Sec. 2-394 (b) (5)) IOLERO utilizará esta nueva autoridad para investigar las quejas relacionadas con la detención de aproximadamente 110 manifestantes que fueron arrestados el 2 y 3 de junio de 2020. Las quejas contra la Oficina del Alguacil relacionadas con el trato de los manifestantes cuando estaban en la Cárcel del Condado de Sonoma siendo registrados y puestos en libertad.

La Oficina del Alguacil manejó los agravios de los manifestantes como una queja. En términos generales, las demandas de las personas detenidas dentro de la cárcel, sobre las condiciones de la cárcel, deben pasar por el proceso de quejas como lo requiere el Código de Regulaciones de California, Título 15. Para garantizar que las quejas de los manifestantes se investiguen a fondo, que incluyen, entre otros, entrevistas con los denunciantes, vigilancia y revisión de cámaras corporales y un examen de los registros telefónicos, IOLERO investigará de forma independiente estas quejas. IOLERO contrató a un investigador independiente en enero y este trabajo está en marcha.
Llamadas Telefónicas Gratuitas para los Encarcelados
En enero, fue reportado que 21 reos en la Cárcel del Condado de Sonoma participaban en una huelga de hambre como parte de sus demandas a los funcionarios penitenciarios para una mayor comunicación con el mundo exterior. La directora de IOLERO tuvo múltiples conversaciones con la administración de la cárcel sobre las opciones para brindar a los encarcelados más oportunidades de conectarse con sus amigos y seres queridos, mientras que las visitas en persona están restringidas durante la pandemia. Fueron hechas varias propuestas y pudimos llegar a un acuerdo sobre llamadas telefónicas gratuitas. La adminstración de la cárcel informa que trabajaron con el proveedor de telefonía de la cárcel para llegar a un nuevo contrato con el proveedor de telefonía y la gerencia de la cárcel tomó la decisión de proporcionar a los presos 10 minutos de llamadas telefónicas gratis por día.

Había que considerar la logística, por ejemplo, si la cárcel les entregaba a las personas una tarjeta telefónica de 60 minutos por semana (por lo general reciben 60 minutos de tiempo de visita en persona a la semana, en tiempos que no son de Covid) y si alguna persona salía bajo fianza o era liberada, no estaba claro que la cárcel pudiera pasar los minutos adicionales a otra persona en lugar de simplemente perder el tiempo pagado. Por lo tanto, decidieron proporcionar 10 minutos diarios de llamadas telefónicas gratuitas. Este tiempo telefónico gratuito se suma al tiempo adicional que la persona puede comprar.

Desde el 1 de febrero, todos en la cárcel han aceptado sus comidas y ya no están en huelga de hambre. La administración de la cárcel informa que las llamadas telefónicas gratuitas fueron implementadas el 10 de febrero a las 5 pm.
El Reporte Anual de IOLERO llegará pronto a la Cárcel del Condado de Sonoma
Esta semana, la administración de la cárcel acordó poner el Reporte Anual de IOLERO a disposición de los reclusos en la Cárcel del Condado de Sonoma. El PDF del Reporte Anual de IOLERO fue enviado al proveedor de la cárcel y debería estar disponible en todas las tabletas en los próximos días. Las tabletas están disponibles para que las personas encarceladas puedan leerlo durante su tiempo en la sala de día. Haga clic en la imagen abajo para acceder al Reporte Anual.
Actualización sobre la Medida P
Hemos estado trabajando diligentemente en IOLERO para investigar las legalidades y la logística de implementar la Medida P.

Habrá una actualización sobre la Implementación de la Medida P en la reunión de la Junta de Supervisores del 16 de marzo. La discusión incluirá una actualización sobre la primera investigación independiente de IOLERO sobre los arrestos de manifestantes el verano pasado, la investigación de IOLERO sobre el establecimiento de un programa para publicar imágenes de cámaras corporales (BWC, por sus siglas en inglés) donde se usó la fuerza, la línea directa de denuncia de irregularidades de IOLERO y cambios en el Consejo Asesor Comunitario (CAC) ).

Si tiene preguntas o ideas sobre cómo debe ser implementada la Medida P, envíelas por correo electrónico a:
La Reunión del CAC en Marzo
La reunión del CAC el 1 de marzo será una discusión sobre Lexipol. Lexipol es una empresa privada con sede en California que proporciona manuales de políticas, boletines de capacitación y servicios de consultoría a las fuerzas del orden, los departamentos de bomberos y otros departamentos de seguridad pública.

Como sabrá, el CAC ha estado estudiando las políticas de las 58 oficinas de alguacil con un enfoque en el uso de la fuerza y ​​la reducción del uso de la violencia. Uno de los hallazgos del CAC es que de las 58 oficinas de alguacil en California, alrededor de 36 departamentos usan Lexipol para diseñar sus políticas, incluido el uso de la fuerza y ​​la reducción del uso de la fuerza. Algunas agencias adoptan las políticas de plantilla recomendadas por Lexipol sin realizar modificaciones. Otras agencias realizan modificaciones menores a la plantilla de Lexipol. Algunas agencias aún redactan sus propias políticas con la asesoría de los abogados del consejo del condado, la Comisión de Estándares y Capacitación para Oficiales de Paz (POST, por sus siglas en inglés) y otras fuentes.

Lexipol describe sus servicios como una ayuda a las agencias de aplicación de la ley para evitar depender de "capacitación y políticas obsoletas e inadecuadas como orientación sobre cuestiones complejas... que pueden dejar a su agencia vulnerable". Como parte de sus servicios, Lexipol dice que proporciona información actualizada sobre "cambios legislativos y mandatos de capacitación, manteniendo relaciones positivas con la comunidad y garantizando la seguridad de los funcionarios y ciudadanos".

El 1 de marzo, el CAC conversará con expertos en la materia sobre Lexipol y otras políticas de aplicación de la ley. La discusión estará centrada en comparar y contrastar las políticas, los pros y los contras de utilizar un servicio de consultoría de políticas como Lexipol, y cómo y cuándo las agencias de aplicación de la ley incorporan las opiniones de la comunidad en sus políticas.
Los invitados del CAC incluyen:
Bill McAuliffe
Bill McAuliffe es el Director de Servicios Profesionales de Lexipol.
Annie Hudson Price
Annie Hudson Price es abogada del Proyecto de Vigilancia, de la Facultad de Derecho de la Universidad de Nueva York. El Proyecto de Vigilancia se asocia con las comunidades y la policía para que el público pueda participar en el proceso de creación de políticas y prácticas policiales. El Proyecto de Vigilancia ha trabajado con el Departamento de Policía de Nueva York para brindar comentarios a la comunidad sobre su política de cámaras corporales y el Departamento de Policía de Los Ángeles sobre sus políticas de publicación de videos. Antes de unirse al Proyecto de Vigilancia, Annie fue miembro central del proyecto Opportunity Under Law, reconocido a nivel nacional por Public Counsel, donde presentó litigios de impacto en todo el país para promover la justicia económica y los derechos civiles. Comenzó su carrera legal como becaria de Equal Justice Works, abogando por sentencias alternativas en nombre de los veteranos y jóvenes de crianza involucrados en la justicia. Annie se graduó con honores de Yale College y Harvard Law School.
Joanna C. Schwartz
Joanna C. Schwartz es profesora de derecho en la Facultad de Derecho de UCLA. Enseña Procedimiento Civil y una variedad de cursos sobre responsabilidad policial y abogacía de interés público. La profesora Schwartz es una de las principales expertas del país en litigios por mala conducta policial y es coautora del artículo de Texas Law Review "Lexipol: The Privatization of Police Policymaking". (96 Revisión de la ley de Texas 891 (2018). La profesora Schwartz también es autora de varios artículos sobre inmunidad calificada y anteriormente fue secretaria de jueces del Distrito Sur de Nueva York y del Tribunal de Apelaciones del Noveno Circuito. Se graduó de la Universidad de Brown y de la Facultad de Derecho de Yale.
Sargento Dwight Gunn
Sargento Dwight Gunn, Oficina del Alguacil de San Francisco. Históricamente, la Oficina del Alguacil de San Francisco no ha utilizado Lexipol, pero actualmente está haciendo la transición a las políticas de Lexipol. El Sargento Gunn ha estado en el Departamento del Alguacil de San Francisco durante 25 años. En su asignación actual, Gunn tiene la tarea de hacer la transición del departamento a las políticas basadas en Lexipol.
Teniente Brandon Cutting
Brandon Cutting, Oficina del Alguacil del Condado de Sonoma. La Oficina del Alguacil del Condado de Sonoma depende principalmente de Lexipol para sus políticas. El teniente Cutting ha estado en la Oficina del Alguacil desde 2005, desempeñando una variedad de funciones, desde patrullaje hasta investigaciones. Actualmente dirige la Unidad de Normas Profesionales, que incluye Asuntos Internos, capacitación, revisión de políticas y uso de la fuerza, y es el enlace de la Oficina del Alguacil para IOLERO y el CAC.
George Perevelez
George Perevelez tiene más de 15 años de experiencia en supervisión de la aplicación de la ley, derechos civiles y defensa comunitaria. El señor Perevelez ha trabajado en dos juntas de supervisión policial diferentes, la Comisión de Revisión de la Policía de Berkeley (PRC, por sus siglas en inglés), Tránsito Rápido del Área de la Bahía (BART) la Junta de Revisión de Ciudadanos de la Policía (BPCRB) y es miembro activo de la Asociación Nacional para la Supervisión Civil de la Aplicación de la Ley (NACOLE) El señor Perevelez ha sido responsable de la revisión y redacción de más de 400 políticas de cumplimiento de la ley.
Esta reunión se llevará a cabo virtualmente el 1 de marzo a las 6 pm. La agenda es publicada al menos 72 horas antes de cada reunión. Las agendas, actas y grabaciones del CAC pueden encontrarse en este enlace.
Conozca a Kate Jenkins

La escritora Julie Morse del equipo creativo de IOLERO, Watza Lab, habló con la Directora Ejecutiva de Friends Outside, quien le contó sobre el trabajo que están haciendo dentro de la Cárcel del Condado de Sonoma para el bienestar de los presos y sus familias.
Friends Outside fomenta la inteligencia emocional en la cárcel del condado de Sonoma

En 1998, Friends Outside organizó su primer taller de Resolución Constructiva de Conflictos (CCR, por sus siglas en inglés) en la Cárcel del Condado de Sonoma, un programa basado en el Proyecto Alternativas a la Violencia. Hay aproximadamente ocho talleres al año, con dos grupos de hombres y un grupo de mujeres que se reúnen cada tres meses con unos 20 participantes a la vez.

“El enfoque de los talleres no es solo aprender a lidiar con los conflictos cuando regresa con su esposa, vecino o jefe”, dice Kate Jenkins, Directora Ejecutiva de Friends Outside. “Pero cómo manejar el conflicto contigo mismo en la cárcel y con los oficiales. Tenemos juegos de rol y les damos la oportunidad de probar diferentes guiones que realmente se enfocan en la comunicación, la empatía y la compasión".

Aunque las personas encarceladas se inscriben voluntariamente en CCR, dominar las habilidades emocionales y de cooperación no es una tarea fácil para la mayoría de las personas, especialmente cuando requiere prestar atención a varias clases de seis horas de duración. Sin embargo, el programa está diseñado con diferentes estilos de aprendizaje en mente, y los facilitadores hacen un esfuerzo para evitar dar sermones.

Los beneficios tangibles de los talleres pueden verse en las evaluaciones escritas de los participantes. Por ejemplo, después de un taller de CCR básico con participantes masculinos, un participante escribió: “Estoy muy agradecido por este taller. Me dio algunas herramientas que necesitaba para ayudarme a tener menos problemas en mi módulo y en mi vida fuera de la cárcel. Aprendí mucho". Otro dijo: “Realmente me gustó todo, me abrió los ojos a muchas cosas y toqué lugares dentro de mí que no había tocado antes [en la cárcel]. Los facilitadores del grupo hicieron un muy buen trabajo, tratándonos como personas y no como alguien que es solo un número o un preso”.

El programa Read Me a Story (Léeme una historia, en español) es otro servicio que fomenta el significado y el compromiso interpersonales. Las bibliotecas locales envían libros para niños a la cárcel y las personas encarceladas seleccionan un libro que coincide con el nivel de lectura de sus hijos y se graban a sí mismos leyendo el libro en un CD. Luego, el libro y el CD son enviados a su hijo o hija. "Cuando las personas van a la cárcel, se interrumpe la relación con el niño y luego, cuando salen y regresan a casa, las cosas son diferentes, por lo que es muy útil crear cierta continuidad al tener la voz del padre que le está leyendo", dice Jenkins. "Hay un doble ángulo con la esperanza de que el recluso también aprenda a leer mejor".

Friends Outside (Amigos Afuera, en español) fue fundada en 1955 por Rosemary Goodenough, una cuáquera en el condado de Santa Clara. A partir de ahí, se expandió a instalaciones en 14 condados diferentes en todo el estado, pero en estos días, solo hay alrededor de cinco condados que tienen Friends Outside en sus cárceles. Afortunadamente, el condado de Sonoma es uno de esos y existe desde 1986. Aunque la financiación es una lucha, operan con un presupuesto anual de menos de $ 100,000, se las han arreglado para mantenerse a flote principalmente gracias al apoyo de la Oficina del Sheriff.

“Nuestros programas ofrecen algo de esperanza y paz a los internos, lo que ayuda al clima de la cárcel y facilita que los diputados hagan su trabajo. Ese es parte de nuestro propósito es mejorar las cosas en todos los sentidos. Si estamos ayudando a alguien aquí con un par de anteojos, tendrá más esperanza para ellos y sus familias. Eso es todo lo que podemos hacer ”, dice Jenkins.
Para leer otros boletines y actualizaciones de IOLERO, visite nuestro sitio web.