IMPORTANT UPDATES FOR JUNE

Our Building is REOPENING for APPOINTMENTS!
  • Marketplace shopping is coming back on June 4th!  Participants will need to make an appointment online to shop inside and can do this two times per month. For now, we ask that only one person per household shop in the marketplace. If you have any issues with our new hours or food access, please let us know by completing the quick form here or by e-mailing help@broomfieldfish.org. You can also call 303-465-1600 for assistance.
  • When visiting inside at FISH, please wear a mask that covers your mouth and nose and practice social distancing. Please stay home if you feel ill. You can always send a family member or friend to shop for you if you are not well. We will communicate all changes via text, email, and on our website at www.broomfieldfish.org.
  • We are keeping Wednesdays open for drive-through distribution from 2 pm to 6 pm. For the drive-through, please open your trunk or unlock doors and remain in your car. If you do not have a vehicle, or are picking up an emergency assistance check, please come to the north side tent entrance and ask someone with a tablet for help.

Visit www.broomfieldfish.org for other updates.

CAMBIOS IMPORTANTES PARA JUNIO

Nuestro edificio estará ABIERTO para CITAS y ENTRAR al mercado!
  • Las compras en el Mercado regresan el 4 de junio! Los participantes deberán programar una cita en línea para comprar en el interior y pueden hacerlo dos veces al mes. Por ahora, pedimos que solo una persona por hogar compre en el mercado. Si tiene algún problema con nuestro nuevo horario o con el acceso a alimentos, háganoslo saber completando el aqui o por correo electrónico help@broomfieldfish.org. También puede llamar al 303-465-1600 para obtener ayuda.
  • Cuando visite el interior de FISH, use una máscara que cubra su boca y nariz y practique el distanciamiento social. Quédese en casa si se siente mal. Siempre puede enviar a un familiar o amigo a comprar por usted si no se encuentra bien. Comunicaremos todos los cambios por mensaje de texto, correo electrónico y en nuestro sitio web en www.broomfieldfish.org.
  • Mantenemos abiertos los miércoles para la distribución de autoservicio de 2 pm a 6 pm. Para el drive-through, abra el maletero o desbloquee las puertas y permanezca en su automóvil. Si no tiene un vehículo, o está recogiendo un cheque de asistencia de emergencia, venga a la entrada de la tienda del lado norte y pida ayuda a alguien con una tableta.

Visite www.broomfieldfish.org para ver otras actualizaciones.
Remember that you can visit FISH once per week (or four times per month) if utilizing the drive-through. You can visit FISH twice a month for indoor shopping appointments.

JUNE FOOD DISTRIBUTION HOURS

INDOOR SHOPPING
Mondays from 12:00 pm - 4:30 pm
Tuesdays from 12:00 pm - 4:30 pm 
Fridays from 12:00 pm - 4:30 pm

DRIVE-THROUGH DISTRIBUTION
Wednesdays from 2:00 pm - 6:00 pm

Thursdays - CLOSED

You can also visit the Mobile Pantry at Centennial Elementary School on Wednesday, June 9th and 23rd from 2:30 pm – 4 pm. Food is available for enrolled BVSD students from 10:30 am – 1:30 pm at Emerald Elementary every Monday.  

Did you know that you can use SNAP and WIC benefits at our local Broomfield Farmers Market every Tuesday starting June 15th from 4 to 7 pm at the corner of 287 and W. 10th Avenue (Holy Comforter Church) Check it out!
Recuerde que puede visitar FISH una vez a la semana (o cuatro veces al mes) si utiliza el drive-through. Puede visitar FISH dos veces al mes para citas de compras dentro y en persona.

HORARIO DE DISTRIBUCIÓN DE ALIMENTOS

COMPRAS ADENTRO PARA JUNIO
Lunes de 12:00 pm - 4:30 pm
Martes de 12:00 pm - 4:30 pm
Viernes de 12:00 pm - 4:30 pm

DISTRIBUCIÓN POR CARRO 
Miércoles de 2:00 pm - 6:00 pm

Jueves - CERRADO

También puede visitar la despensa móvil en la escuela primaria Centennial el miércoles 9 y 23 de junio de 2:30 pm a 4 pm. La comida está disponible para los estudiantes inscritos en BVSD de 10:30 am a 1:30 pm en Emerald Elementary todos los lunes.

Sabía que puede usar los beneficios de SNAP y WIC en nuestro Broomfield Farmers Market local todos los martes a partir del 15 de junio de 4 a 7 pm en la esquina de 287 y W.10th Avenue (Holy Comforter Church)? Compruébelo!
Looking for an easy way to get the COVID-19 Vaccine?
Está buscando una manera fácil de obtener la vacuna COVID-19?
A Precious Child has scheduled an equity vaccine clinic, in conjunction with FISH and Together We Protect Vaccine Ambassadors, on Friday June 11th and Friday, July 2nd from 9am to 4 pm. This will be a drive-through event with the Pfizer vaccine for those 12 and older. Register here. Call APC at 303-466-4272 if you need help registering!

Broomfield United Methodist Church (545 W 10th Ave, Broomfield, CO 80020) is hosting a COVID-19 vaccination event on Saturday, June 19, 2021 from 9:00 am to 12:00 pm. In partnership with TrueCare24, they will be administering the J&J vaccine. Register for this event here.
La organización A Precious Child ha puesto una clínica de vacunas en conjunción con FISH y la beca Together We Protect como envasadores de vacunas el viernes Junio 11 y desde Julio 2 desde las 9am hasta las 4pm. Este será un evento de autoservicio con la vacuna Pfizer para los mayores de 12 años. Registrar aquí. Llame a APC al 303-466-4272 si necesita ayuda para registrarse!

Broomfield United Methodist Church (545 W 10th Ave, Broomfield, CO 80020) organizará un evento de vacunación contra COVID-19 el sábado 19 de junio de 2021 de 9:00 am a 12:00 pm. En asociación con TrueCare24, administrarán la vacuna J&J. Regístrese para este evento aquí.
Emergency Internet Bill Assistance

Looking for relief on your Broadband/Internet bill? Anyone who qualifies for benefits such as SNAP, Medicaid, or LEAP, or who has had a big loss of income due to COVID-19, may qualify for assistance. Learn more about how you can save $50.00 with help for an internet bill or a $100.00 with help for a device (laptop, tablet, etc.). This is a one time benefit. To learn more about how to apply, click this link and check out the “Do I Qualify” tab.
Asistencia para facturas de emergencia por Internet

Busca alivio en su factura de banda ancha / Internet? Cualquiera que califique para beneficios como SNAP, Medicaid o LEAP, o que haya tenido una gran pérdida de ingresos debido al COVID-19, puede calificar para asistencia. Obtenga más información sobre cómo puede ahorrar $ 50.00 con ayuda para una factura de Internet o $ 100.00 con ayuda para un dispositivo (computadora portátil, tableta, etc.). Este es un beneficio único. Para obtener más información sobre cómo postularse, haga clic en este enlace y consulte la pestaña "Califico?"
Free Legal Help for Renters

If you have issues related to unfair practices by landlords, or need help with legal assistance in eviction proceedings, Colorado Legal Services wants to hear from you! You can schedule an appointment in advance or do a walk-in appointment at two of their locations. Click here to see the flier for details!

Ayuda legal Gratuita para Inquilinos

Si tiene problemas relacionados con prácticas injustas por parte de los propietarios, o necesita ayuda con asistencia legal en procedimientos de desalojo, ¡Colorado Legal Services desea escucharlo! Puede programar una cita con anticipación o hacer una cita sin cita previa en dos de sus ubicaciones. Haga clic aquí para ver el volante y obtener más detalles!
BROOMFIELD HOUSING UPDATE!! GOOD NEWS!

There are 50 more affordable rental units coming to Broomfield. Individuals making an average of 60% Area Median Income (AMI) with a range of 40% - 80% AMI will be eligible to rent these apartments.
 
The Broomfield Housing Advisory Committee (BHAC) is a group of Broomfield resident volunteers working in an advisory capacity to the Broomfield City Council. Please join this community conversation to ask questions or submit ideas by visiting: https://www.broomfieldvoice.com/affordablehousing
BUENAS NOTICIAS! ACTUALIZACIÓN DE VIVIENDA EN BROOMFIELD!! 

Hay 50 unidades de alquiler más asequibles que llegarán a Broomfield. Personas que obtienen un promedio del 60% del ingreso medio del área (AMI) con un rango de 40% - 80% de AMI van a poder alquilar estos apartamentos.

El Comité Asesor de Vivienda de Broomfield (BHAC) es un grupo de voluntarios residentes de Broomfield que trabajan en calidad de asesores del Ayuntamiento de Broomfield. Únase a esta conversación comunitaria para hacer preguntas o enviar ideas visitando: https://www.broomfieldvoice.com/affordablehousing.
Broomfield Library
June 1st - July 31st

Enjoy a reading and activity challenge for all ages! Register (beginning May 24th) and log activities (beginning June 1) on broomfield.beanstack.org or in the Beanstack Tracker app. 
 
Complete 15 activities to be entered into a grand prize drawing! Children and teens (newborn-18) who complete the challenge will also earn a prize to pick up from the Library. 
Biblioteca de Broomfield
Del 1 de junio al 31 de julio 

Disfrute de un reto de lectura y actividades para todas las edades. Inscríbase (a partir del 24 de mayo) y registre las actividades que haya completado (a partir del 1 de junio) en broomfield.beanstack.org o en la aplicación Beanstack Tracker. 

Complete 15 actividades para participar en el sorteo del gran premio! Los niños y adolescentes (desde recién nacidos hasta los 18 años) que completen el desafío también ganarán un premio que podrán recoger en la biblioteca. 
FREE Theater Classes for Children and Teens

Theater is not just about performing--classes help young people develop social skills, grow in confidence, make new friends, and work as a team! New for FISH families, BackStory Theatre is offering FREE scholarships to its week-long summer classes for children and teens. The first 30 FISH participant families can sign up on a first come, first served basis by visiting www.backstorytheatre.org. Just click on the summer classes button to register using Coupon Code: FISH2021.
Clases de teatro GRATIS para niños y adolescentes

El teatro no se trata solo de actuar: las clases ayudan a los jóvenes a desarrollar habilidades sociales, aumentar su confianza, hacer nuevos amigos y trabajar en equipo. Nuevo para las familias de FISH, BackStory Theatre ofrece becas GRATUITAS para sus clases de verano de una semana para niños y adolescentes. Las primeras 30 familias participantes de FISH pueden inscribirse por orden de llegada visitando www.backstorytheatre.org. Simplemente haga clic en el botón de clases de verano para registrarse usando el Código de cupón: FISH2021.
JUNE IS PRIDE MONTH

FISH is a safe and welcoming space for ALL! We support Pride Month, a time to uplift and affirm the voices of LGBTQ+ (Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender, Questioning+) individuals and show support for the equal rights and treatment of the LGBTQ+ community. This year, Broomfield will celebrate on Sunday, June 20th from noon to 4 pm at the Community Park Shelter behind the library. For details, visit https://pflagbroomfield.org/pride/broomfield-pride-june-20-2021/.
JUNIO ES EL MES DEL ORGULLO

¡FISH es un espacio seguro y acogedor para TODOS! Apoyamos el Mes del Orgullo, un momento para elevar y afirmar las voces de las personas LGBTQ + (Lesbianas, Gays, Bisexuales, Transgénero, Cuestionando +) y mostrar nuestro apoyo por la igualdad de derechos y el trato de la comunidad LGBTQ +. Este año, Broomfield celebrará el domingo 20 de junio desde el mediodía hasta las 4 pm en el Refugio del Parque Comunitario detrás de la biblioteca. Para obtener más detalles, visite: