Sholem Aleichem, Friend of Yiddish Culture,
|
|
We're sending this newsletter a few days early to give more publicity to Sunday's Tsvey Brider performance -- live and in-person -- in Berkeley, co-presented by KlezCalifornia.
Plan to dance (online) with Bruce Bierman the following Sunday and to chat in Yiddish (also online) one week later. Check out the links to the S.F. Jewish Film Festival and KlezKanada Digital Intensive, both beginning in late July.
|
|
If someone has forwarded this newsletter to you,
|
|
Sunday, July 3, 7pm Pacific Time (in-person event)
|
|
For the past five years, vocalist Anthony Mordechai Tzvi Russell and accordionist Dmitri Gaskin have been entertaining audiences internationally as the duo Tsvey Brider (“Two Brothers”) performing their original and stylistically diverse settings of 20th-century Yiddish modernist poetry. Their collection of songs, now re-imagined through Gaskin’s arrangements for string ensemble, bring a whole new world of sound, texture, and color to the work of Tsvey Brider with the addition of Matthew Stein (fiddle) and Misha Khalikulov (cello) of the San Francisco Bay Area klezmer trio Baymele.
|
|
Presented by (and at) The Back Room. Co-presented by KlezCalifornia.
|
|
WORKSHOP SERIES
Presented by KlezCalifornia
|
|
Sunday, July 10, 11am-12:45pm PT (calculate your local time HERE).
|
|
|
Ecstatic dance, nigunim (wordless melodies, pronounced ni-GUN-im), and the love of storytelling are at the center of the unique expression of mystic Judaism known as Hasidism. In Hasidic dance, we dance within a circle of community, in partnership with a chaver (friend). and, finally, with just ourselves. Symbolic hand gestures, meditative repetitive step patterns, and ways to access your own shayning (unique "shine") will be taught with great care and context. We will also learn to sing a few nigunim that typically accompany the dance. Finally, Bruce will share several Hasidic tales that speak of the wonders of dance and song.
|
|
TASTES OF YIDDISH CULTURE SERIES
Presented by KlezCalifornia
|
|
Sunday, July 17, 2-3pm Pacific Time (calculate your local time HERE).
|
|
This monthly online conversation Salon is for fluent (flisik) Yiddish speakers.
Di teme far Yuli vet zayn: Ven ir volt gehat a tsaytmashin, volt ir geforn tsu der fargangenhayt (past) tsi tsu der tsukunft (future)? Farvos? Gib a moshl (example).
|
|
Klezmer & Yiddish Music Links
|
|
Check out this tune, perhaps Jewish and/or perhaps the Irish hornpipe, “The King of the Fairies,” played by fiddler Daniel Ahaviel. Just try to listen without clapping your hands or tapping your feet!
|
|
One of the best-known works of Yiddish satirist Moyshe Nadir is a collection of erotic vignettes called “Vilde Royzn” (“Wild Roses”), published in 1915. Last November, the Congress for Jewish Culture produced this video in which Shane Baker recites a short chapter called “Meet me in the cemetery.” Yiddish with English subtitles.
|
|
Other Yiddish Culture Links
|
|
Featuring a Yiddish poem sung to children in the Lodz ghetto, this animated short expresses the poet’s nostalgia for his homeland and the fragility of life.
Tuesday, July 26, 1pm, Albany Twin
Jewish family members who live in Poland, Israel, and France reconnect with their family history and each other. A true story rooted in the past but looking into the future.
Thursday, July 28, 8:15pm, Albany Twin
The tale of a century-old rivalry between two progressive Jewish summer camps in Upstate New York and their newfound alliance to inspire youth activism today.
Streams digitally Monday, August 1 - Sunday, August 7
|
|
|
To the children who were killed in gun violence. May they rest in peace.
It is wonderful learning things Yiddish! I want to honor my heritage and your programs help me do that.
|
|
This is in memory of my father, Charlie Simon, my main musical mentor.
|
|
In honor and memory of Sonia Tubridy, Alby and Wallie Kass.
|
|
In honor of Judy Kunofsky. A sheynem dank. Thank you for bringing Yidishkayt to California.
|
|
I wish to honor my grandfather, Henry Lefkowitch (1891-1959), a man of many talents — composer, arranger, publisher, editor, compiler, orchestral and choral conductor, teacher, lecturer, writer, singer, friend of music and befriender of musicians. He collected and arranged many folk songs that mirrored all phases of Jewish life, because “folk songs reflect and depict the life of a people.” My favorite fact about Papa: as a young man, he organized small orchestras and took them to Ellis Island, where they played for the waiting immigrants. For more information: Henry Lefkowitch.
|
|
In honor of the Barry Sisters program on June 12. My father played their albums often. When I was little I thought everyone did.
|
|
In memory of my beloved mother Yenta (Jeannette Weiser Berger). She was of Ukrainian Jewish ancestry and loved Yidishkayt and this soulful beautiful music. Her amazing mother Chinka Lena came from Kosov and her father Pinchas from Koloymya. The family attended the Yiddish Theater in NYC and were union activists. May their memory be a blessing!
|
|
This gift is in memory of my mother Freida (Fritzie) Oxman (maiden name Kessler) who grew up in a household where some Yiddish was spoken. In June 2022, I attended KlezCalifornia’s workshop led by Sasha Lurje, who actually resembles my mother - almost wonder if we are related. The program unexpectedly engendered some fond memories.
|
|
View KlezCalifornia's Honor Wall. Become a donor to post your tribute.
|
|
|
Help us continue our mission to connect people and communities around the San Francisco Bay Area and beyond with Yiddish culture.
If you prefer to mail a check, use the address below.
A sheynem dank! Thank you very much!
|
|
A bisl mer (a little bit more)
|
|
|
|
|
|
|