Voir dans le navigateur | View as webpage

INFOLETTRE

NEWSLETTER

Juin 2026

June 2026

Les dernières nouvelles

The latest news

  • Retour sur l'assemblée annuelle
  • Retour sur le Théâtre de Poche 2ᵉ édition
  • Le Muséoparc Vanier au Festival franco-ontarien – 51ᵉ édition
  • Tournoi de pétanque avec l'Alliance Française d'Ottawa !
  • Camps d'été : Il ne reste plus beaucoup de places !
  • Fête annuelle des bénévoles
  • Club créAtivité : Crée ton poisson et son océan !
  • Les soirées bières et bouchées reviennent pour une toute nouvelle édition ! 
  • Retour sur notre magnifique 5@7 à la Cabane à sucre Vanier !
  • Les 6 et 7 juin, la visite du musée est complètement gratuite
  • A look back at the annual general meeting
  • A look back at the Théâtre de Poche – 2nd edition
  • The Vanier Museopark at the Festival franco-ontarien – 51st edition
  • Pétanque tournament with the Alliance Française d'Ottawa!
  • Summer camps: Very few spots left!
  • Annual volunteer appreciation party
  • Club créAtivité: Create your own fish and its ocean!
  • The Beer & Bites evenings are back for a brand-new edition!
  • Looking back at our wonderful Happy Hour at the Sugar Shack!
  • On June 6 and 7, museum admission is completely free

AGA 2026 du Muséoparc Vanier


Le 13 mai dernier, le Muséoparc Vanier a tenu son assemblée générale annuelle en formule virtuelle, réunissant ses membres et participant·e·s.


Nous vous invitons à revivre les moments forts de la dernière année en visionnant notre vidéo rétrospective 2025.



Merci à toutes et à tous pour votre soutien et votre engagement envers le Muséoparc Vanier.


2026 AGM of the Vanier Museopark


On May 13, the Vanier Museopark held its Annual General Meeting in a virtual format, bringing together its members and participants.


We invite you to relive the highlights of the past year by watching our 2025 retrospective video.



Thank you to everyone for your support and commitment to the Vanier Museopark.

Rétrospective 2025 : Revivez les moments forts du Muséoparc !



2025 in Review: Relive the Museopark's Highlights!

Retour sur le Théâtre de Poche – 2ᵉ édition à la Cabane à sucre Vanier


Le 27 mai dernier, la Cabane à sucre Vanier s’est transformée en un véritable espace de création vivante à l’occasion de la deuxième édition du Théâtre de Poche.


En collaboration avec Créations In Vivo, le public a été invité à découvrir une étape de dramaturgie de Patenteuses, une nouvelle comédie musicale franco-ontarienne. Pour l’occasion, la salle de répétition s’est ouverte au public, offrant une lecture intégrale du texte suivie d’un échange enrichissant avec les artistes.


À travers cette œuvre, quatre femmes audacieuses décident d’infiltrer une société secrète afin d’en percer les mystères, avant de choisir de faire entendre leur voix et de redéfinir le rapport au patrimoine, dans une approche à la fois engagée et actuelle.


Merci à toutes les personnes présentes pour ce moment chaleureux, inspirant et profondément ancré dans la vitalité de notre culture francophone.


A Look Back at Pocket Theatre – 2nd Edition at the Vanier Sugar Shack


On May 27, the Vanier Sugar Shack was transformed into a vibrant space for live creation on the occasion of the second edition of Pocket Theatre.


In collaboration with Créations In Vivo, the audience was invited to discover a playwriting stage of Patenteuses, a new Franco-Ontarian musical comedy. For the event, the rehearsal room opened its doors to the public, offering a full reading of the script followed by an enriching discussion with the artists.


Through this work, four bold women decide to infiltrate a secret society to uncover its mysteries, ultimately choosing to make their voices heard and redefine their connection to heritage through an approach that is both socially engaged and modern.



Thank you to everyone who attended for this warm, inspiring moment, deeply rooted in the vitality of our Francophone culture.

Le Muséoparc Vanier au Festival franco-ontarien – 51ᵉ édition


Le Muséoparc Vanier est fier de participer à la 51ᵉ édition du Festival franco-ontarien, qui aura lieu les 11, 12 et 13 juin prochains !


Retrouvez-nous au Grand chapiteau – café communal pour vivre une belle expérience culturelle et découvrir nos activités.


Passez nous voir pour échanger avec notre équipe et profiter de spectacles hauts en couleur, ainsi que d’une programmation rassembleuse pour toute la famille.


The Vanier Museopark at the Festival franco-ontarien – 51st Edition


The Vanier Museopark is proud to participate in the 51st edition of the Festival franco-ontarien, taking place this coming June 11, 12, and 13!


Find us at the Grand Chapiteau – Café communal to enjoy a wonderful cultural experience and discover our activities.


Stop by to meet our team and enjoy vibrant performances, as well as an inclusive program for the whole family.

Tournoi de pétanque avec l'Alliance Française d'Ottawa !


L’Alliance Française d’Ottawa, l’UFE et le Muséoparc Vanier vous donnent rendez-vous sur le terrain de pétanque, devant la Cabane à sucre Vanier, pour un après-midi convivial, festif et plein de bonne humeur !


Rejoignez-nous le 11 juillet ! Que vous soyez joueur·se confirmé·e ou débutant·e, venez profiter d’un moment festif à la française, entre compétition amicale et bonne humeur.


Buvette et restauration sur place pour profiter pleinement de l’ambiance estivale !


  • Lieu : Cabane à sucre Vanier (230, av. des Pères-Blancs)
  • Date : 11 juillet
  • Horaire : 14 h à 17 h
  • Coût : 20 $ (admission générale) et 15 $ (membres), incluant une boisson offerte et le buffet gratuit


Stationnement gratuit au Centre communautaire Richelieu-Vanier (300, av. des Pères-Blancs)

Pétanque Tournament with the Alliance Française d'Ottawa!


The Alliance Française d’Ottawa, the UFE, and the Vanier Museopark invite you to the pétanque courts in front of the Vanier Sugar Shack for a warm, festive, and cheerful afternoon!


Join us on July 11! Whether you are an experienced player or a beginner, come enjoy a festive French-style gathering, blending friendly competition and good vibes.


Food and drinks will be available on-site so you can fully soak up the summer atmosphere!


  • Location: Vanier Sugar Shack (230 des Pères-Blancs Ave.)
  • Date: July 11
  • Time: 2:00 p.m. to 5:00 p.m.
  • Cost: $20 (general admission) / $15 (members) – includes one complimentary drink and a free buffet



Free parking is available at the Richelieu-Vanier Community Centre (300 des Pères-Blancs Ave.)


S’amuser en français tout l’été !


Il ne reste plus beaucoup de places !


Offrez à vos enfants une aventure à la fois amusante et éducative cet été! Situé dans une forêt patrimoniale et urbaine, notre musée offre une programmation dynamique et variée pour divertir les enfants tout au long de la saison estivale.


Chaque semaine, les enfants participeront à une variété d’activités :


🌲 Excursions en nature

🎨 Bricolages créatifs

🧠 Jeux éducatifs

💦 Jeux d’eau

🚶 Sorties et activités spéciales

✨ Invités surprises pour rendre chaque journée encore plus mémorable


Les camps sont offerts en français uniquement et accueillent les enfants âgés de 6 à 10 ans.



Places encore disponibles pour :


  • Semaine 1 (29 juin au 3 juillet) – Aventures en nature
  • Semaine 3 (13 juillet au 17 juillet) – Arts-prentis
  • Semaine 4 (20 juillet au 24 juillet) – Détectives en mission
  • Semaine 6 (4 août au 7 août) – STIM (sciences, technologies, ingénierie et mathématiques)
  • Semaine 7 (10 août au 14 août) – Fantaisie et Sorcellerie


Les camps d’été du Muséoparc Vanier sont présentés par le Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO) et le Conseil des écoles catholiques du Centre-Est (CECCE).


Fun in French all summer long!


Only a few spots left!


Give your children a summer adventure that is both fun and educational! Located in an urban heritage forest, our museum offers a dynamic and diverse program to keep kids entertained all summer long.


Each week, children will take part in a variety of activities:


🌲 Nature excursions

🎨 Creative crafts

🧠 Educational games

💦 Water play

🚶 Field trips and special activities

✨ Special guests to make every day even more memorable


Camps are offered exclusively in French and are open to children aged 6 to 10.


Spots are still available for:



  • Week 1 (June 29 to July 3) – Nature Adventures
  • Week 3 (July 13 to July 17) – Apprentice Artists
  • Week 4 (July 20 to July 24) – Detectives on a Mission
  • Week 6 (August 4 to August 7) – STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)
  • Week 7 (August 10 to August 14) – Fantasy and Wizardry



The Vanier Museopark Summer Camps are presented by the Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO) and the Conseil des écoles catholiques du Centre-Est (CECCE).




Merci à nos bénévoles !


Le Muséoparc Vanier tient à remercier chaleureusement ses bénévoles pour leur engagement et leur précieuse contribution, notamment lors de la 41ᵉ édition du Festival des sucres et tout au long de la saison de la Cabane à sucre.


Le samedi 23 mai, nous avons eu le plaisir de partager un beau moment ensemble lors d’une sortie conviviale, avec une balade en Amphibus et un dîner bien mérité.


Merci pour votre temps, votre énergie et votre générosité. C’est grâce à vous que nos activités prennent vie.

Thank you to our volunteers!


The Vanier Museopark would like to warmly thank its volunteers for their commitment and invaluable contribution, particularly during the 41st edition of the Sugar Festival and throughout the sugar bush season.


On Saturday, May 23, we had the pleasure of sharing a wonderful time together during a fun outing, featuring an Amphibus ride and a well-deserved lunch.


Thank you for your time, your energy, and your generosity. It is thanks to you that our activities come to life.


Atelier GRATUIT : Crée ton poisson et son océan ! 🐠


À l’occasion de la Journée de l’océan, le Muséoparc Vanier invite les enfants et leur famille à un atelier créatif unique. Venez fabriquer un magnifique décor marin et un poisson articulé pour lui donner vie ! Une activité ludique parfaite pour laisser libre cours à l'imagination des petits artistes.


Prêts à plonger avec nous ?


  • Quand : Samedi 6 juin 2026, de 10 h à 11 h
  • Où : Muséoparc Vanier (2e étage du Centre communautaire Richelieu-Vanier, 300 av. des Pères-Blancs)
  • Tarif : Gratuit !


Venez partager un beau moment complice en famille ! Vos enfants repartiront avec leur propre petit morceau d'océan.


Cette activité s’adresse aux enfants de 3 à 10 ans.


Cet atelier de loisirs créatifs est présenté par le Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO)



FREE activity : Create your fish and its ocean! 🐠


To celebrate Oceans Day, the Vanier Museopark invites children and their families to a unique creative workshop. Come and build a beautiful marine backdrop and a jointed fish to bring it to life! It's the perfect fun activity to let your little artists' imaginations run wild.


Ready to dive in with us?


  • When: Saturday, June 6, 2026, from 10 a.m. to 11 a.m.
  • Where: Vanier Museopark (2nd floor of the Richelieu-Vanier Community Centre, 300 des Pères-Blancs Ave.)
  • Cost: Free!


Come and enjoy a wonderful, bonding family moment! Your children will leave with their very own little piece of the ocean.


This activity is for children ages 3 to 10


This arts and crafts workshop is presented by the Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO) 



Les soirées bières et bouchées reviennent pour une toute nouvelle édition ! 


C’est officiel, votre rendez-vous préféré de l'été reprend du service à la Cabane à sucre Vanier ! Après le succès de l'an passé, on remet ça avec une formule mensuelle en juin, juillet et août.


Le Muséoparc vous accueille pour le retour tant attendu de ses fameuses soirées bières et bouchées ! L’idée est simple et délicieuse : une sélection gourmande de bouchées accompagne une dégustation de bières locales.


C'est l'occasion idéale de décrocher du boulot, de découvrir de nouvelles saveurs et de vous détendre dans l’ambiance festive et chaleureuse de la Cabane !


Le premier rendez-vous de l'été :


  • Quand : Jeudi 18 juin 2026, de 18 h à 20 h
  • Brasserie en vedette : Manor Park Brewing 🍺
  • Chef en vedette : Phil Cameron 👨‍🍳
  • Lieu : À la Cabane à sucre Vanier
  • Tarif : 35 $ + taxes par personne (19 ans et plus seulement)


Les places sont limitées, ne tardez pas à réserver la vôtre !


The Beer & Bites evenings are back for a brand-new edition!



It’s official! Your favorite summer event is returning to the Vanier Sugar Shack! Following last year's success, we’re doing it again with a monthly edition in June, July, and August.


The Muséoparc welcomes you back for the long-awaited return of its famous Beer & Bites evenings! The concept is simple and delicious: a gourmet selection of appetizers paired with a tasting of local beers.


It’s the perfect opportunity to unwind after work, discover new flavors, and relax in the festive and warm atmosphere of the Sugar Shack!


The first event of the summer:


  • When: Thursday, June 18, 2026, from 6:00 p.m. to 8:00 p.m.
  • Featured Brewery: Manor Park Brewing 🍺
  • Featured Chef: Phil Cameron 👨‍🍳
  • Where: At the Vanier Sugar Shack
  • Price: $35 + taxes per person (19+ only)



Spots are limited, don't wait to reserve yours!

Revivez l’ambiance de l’an dernier… et découvrez ce qui s’en vient !



Relive last year’s vibe…and get a taste of what’s coming!

Retour sur notre magnifique 5@7 à la Cabane à sucre !


Le 14 mai dernier, la Cabane a accueilli la soirée Évasion gourmande, un événement chaleureux combinant vin, fromage et une superbe prestation musicale de l’artiste Siaka Diabaté. Les invité·e·s ont passé un moment magique, le tout au profit de la campagne Impact Jeunesse Francophone qui soutient quatre organismes engagés auprès des jeunes d’ici.


Cette soirée illustre à merveille le potentiel de la Cabane pour vos propres événements ! Que ce soit pour un 5@7, une réunion d'équipe, du réseautage ou une fête privée, notre espace unique et flexible s'adapte à tous vos besoins.


Envie d'offrir une expérience mémorable à vos invité·e·s dans un cadre authentique ?

Looking back at our wonderful Happy Hour at the Sugar Shack!


On May 14, the Sugar Shack hosted the Évasion gourmande evening, a warm and welcoming event combining wine, cheese, and a superb musical performance by artist Siaka Diabaté. Guests had a magical time, all in support of the Impact Jeunesse Francophone campaign, which aids four organizations dedicated to local youth.


This evening perfectly highlights the Sugar Shack's potential for your own events! Whether for a happy hour, a team meeting, networking, or a private celebration, our unique and flexible space adapts to all your needs.


Want to offer your guests a memorable experience in an authentic setting?


Réunion / Meeting

Mariage / Wedding

Cocktail / Cocktail

À vos agendas !


N'oubliez pas, les 6 et 7 juin, la visite du musée est complètement gratuite à l'occasion de Portes ouvertes Ottawa.


C'est le moment idéal pour venir en famille ou entre amis. On vous réserve une surprise de taille : une visite inédite de notre collection d'artefacts, qui sera exceptionnellement ouverte au public juste pour ce week-end-là ! 


On a hâte de vous faire découvrir nos trésors cachés, venez en grand nombre !


Save the date!


Don't forget, on June 6 and 7, museum admission is completely free for Doors Open Ottawa.


It’s the perfect time to come out with family or friends. Plus, we have a major surprise in store: a brand-new, exclusive tour of our artifact collection, which will be exceptionally open to the public just for this weekend!


We can't wait to share our hidden treasures with you, hope to see you all there!


Dans la communauté | Messages de nos partenaires

In the community | Messages from our partners


MIFO

Cet été, profitez d’une programmation communautaire flexible et variée au MIFO !

This summer, enjoy a flexible and varied community program at MIFO!

Quoi : Programmation estivale

Quand : Tout l'été !

Où : MIFO - 110 prom. de la Place d'Orléans (2e étage du centre commercial)

Billets : en fonction de l'activité


En savoir plus

What: Summer program

When: All summer long!

Where: MIFO - 110 prom. de la Place d'Orléans (2e étage du centre commercial

Tickets: Depending on the activity


Learn more

Centre des services communautaires de Vanier / Vanier Community Services Centre

Quoi : Vanier Vélo Fest

Quand : 6 juin de 10h à 13h

: HUB Vanier / 270 Marier

Billets : Gratuits - inscription obligatoire


En savoir plus

What: Vanier Vélo Fest

When: June 6, 10 a.m to 1 p.m

Where: HUB Vanier / 270 Marier

Tickets: Free – registration required



Learn more

What: Leadership 101

When: Monday June 29 to Thursday August 13

Where: CSC Vanier

Tickets: Free


Registration

Quoi : Leadership 101

Quand : Du lundi 29 juin au jeudi 13 août

: CSC Vanier

Billets : Gratuit


Inscription


CECEE

 

Comme vous le savez, le Conseil des écoles catholiques du Centre-Est organise une fête d'accueil pour les familles nouvellement arrivées dans la région le 23 juin de 16h30 à 19h30 au 4000 rue Labelle à Ottawa.

. 

En savoir plus


As you know, Conseil des écoles catholiques du Centre-Est is hosting a welcome party for families who have recently moved to the area on June 23 from 4:30 p.m. to 7:30 p.m. at 4000 Labelle Street in Ottawa


Learn more

CEPEO

Découvrez le Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO) 


Le CEPEO propose une éducation en langue française de qualité, axée sur la réussite, le bien-être et l’épanouissement de chaque élève. Pour en savoir plus sur nos écoles, nos programmes et le processus d’inscription, visitez notre page d’accueil dédiée juste en dessous.


En savoir plus

Learn about the Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario (CEPEO) 


The CEPEO provides a high-quality French-language education focused on the success, well-being, and personal growth of every student. To learn more about our schools, our programs, and the registration process, visit our dedicated homepage just bellow.


Learn more

Retraite d'action

Quoi : 28e Tournoi de golf REA

Quand : Lundi 8 Juin à 11:30

: Club de golf Casselview, 844, chemin Aurèle, Casselman

Billets : payant


En savoir plus

What: 28th REA golf tournament

When: Monday, June 8 at 11.30 a.m.

Where: Casselview golf club, 844 Auréle path, Casselman

Tickets: Free


Learn more

Sur le chemin de Montréal 

Quoi : Musique originale et vidéo 

Quand : Maintenant 

: Sur Youtube

Billets : Gratuit


En savoir plus

What: Original music and video

When: Now

Where: On Youtube

Tickets: Free


Learn more

MUSÉE | CABANE À SUCRE | PROGRAMMATION | BOUTIQUE

MUSEUM | SUGAR SHACK | PROGRAMMING | GIFT SHOP

SUIVEZ-NOUS

FOLLOW US

Facebook  Instagram  LinkedIn  Web