Middle School Newsletter #2
Fall 2021
|
|
Mathematics
Las Matemáticas
|
|
Students are all working hard on their math facts fluency on XtraMath three times a week. These students received certificates of mastery for some of the operations!
Todos los estudiantes están trabajando duro en su fluidez de hechos matemáticos en XtraMath tres veces a la semana. ¡Estos estudiantes recibieron certificados de dominio para algunas de las operaciones!
|
|
6th graders explored ratios and proportional reasoning. Here are some recipes for award-winning chocolate milks (although not taste tested in the kitchen!)
6th graders are now exploring this idea of whether all the pennies minted since 1920 put together in a stack would be high enough to reach the moon. Share your guesses with your 6th grader!
6th estudiantes exploraron las razones y el razonamiento proporcional. Aquí están algunas recetas para las leches de chocolate galardonadas (aunque no probado sabor en la cocina!)
los alumnos de 6th grados están explorando ahora esta idea de si todos los centavos acuñados desde 1920 juntos en una pila serían lo suficientemente altos como para alcanzar la luna. ¡Comparte tus conjeturas con tu nivelador de 6th grados!
|
|
Responsive Advisory Meeting
Reunión de asesoramiento receptivo
|
|
7th Grader Yolanna did a drawing of how to keep safe while learning at CSD during one of the RAM classes.
Yolanna en grado 7 hizo un dibujo de cómo mantenerse segura mientras aprende en CSD durante una de las clases de RAM.
|
|
|
Sixth Grade Integrated Science study plate tectonics by creating an Oreo cookie model of each of the four plate boundaries.
La Ciencia Integrada de Sexto Grado estudia la tectónica de placas mediante la creación de un modelo de galleta Oreo de cada uno de los cuatro límites de placas.
|
|
Eighth Grade Applied Science students study momentum, force, gravity, distance, and speed by creating a marble run and conducting trial tests while recording observations.
La Ciencia Integrada de Sexto Grado estudia la tectónica de placas mediante la creación de un modelo de galleta Oreo de cada uno de los cuatro límites de placas.
|
|
Social Studies
Los estudios sociales
|
|
In World History, 6th graders started the new school year learning and reviewing the world map and map skills. They learned how to find the latitude and longitude points, time zones, and many more. Currently, we are learning about “history detectives” such as archaeologists, historians, and geographers and their investigative work to understand how we learn about prehistoric people and their lives. Next, we will start learning about the early humans and the first civilizations.
En Historia Mundial, 6th estudiantes comenzaron el nuevo año escolar aprendiendo y revisando el mapa del mundo y las habilidades del mapa. Aprendieron a encontrar los puntos de latitud y longitud, las zonas horarias, y muchos más. Actualmente, estamos aprendiendo acerca de “detectives de historia” como arqueólogos, historiadores y geógrafos y su trabajo de investigación para entender cómo aprendemos acerca de la gente prehistórica y sus vidas. A continuación, comenzaremos a aprender acerca de los primeros humanos y las primeras civilizaciones.
|
|
Middle School Trivia Cup
Copa de Trivia de la Escuela Intermedia
|
|
Congratulations, Hayden Cervantes, for placing first in Social Studies and Quentin Ertoz for placing fourth in Mathematics in the Gallaudet University Youth Programs Trivia Cup for Social Studies. Thank you to everyone who participated!
Felicitaciones,Hayden Cervantes, por haber colocado primero en Estudios Sociales y Quentin Ertoz por haber colocado cuarto en Matemáticas en la Copa Trivia de Estudios Sociales de los Programas Juveniles de la Universidad Gallaudet. ¡Gracias a todos los que participaron!
Los cuatro mejores estudiantes de la escuela intermedia se trasladarán a la Competición Final y los 32 mejores estudiantes de la escuela secundaria se trasladarán a la Prueba de Clasificación. VisitGallaudet University Youth Programs ¡Página web de Trivia Cup para actualizaciones sobre su viaje a Trivia Cup!
|
|
Letter from Vice President Kamala Harris
Carta de la vice presidenta Kamala Harris
|
|
Halloween Party
la fiesta de Halloween
|
|
Battle of the Books
Batalla de los libros
|
|
Middle School Sports
Anuncio de deportes de secundaria
|
|
Events in October
Eventos
|
|
The calendar has events you and your family could talk about.
El calendario tiene eventos de los que usted y su familia pueden hablar.
|
|
COVID-19 Classroom Practices
Prácticas en el aula de COVID-19
|
|
Middle School students make videos in support of wearing masks to protect against COVID
Estudiantes de secundaria hacen videos en apoyo al uso de máscaras para protegerse contra COVID
|
|
Keeping Your Child Home When Sick
Mantener a su hijo en casa cuando está enfermo
|
|
|
Please keep your child home when having the following symptoms: fever (100°F/37.8°C or higher), runny nose or congestion, cough, difficulty breathing, severe headache, loss of taste or smell, sore throat, vomiting, or diarrhea.
Please notify the school at once if your child has tested positive for COVID-19 or has close contact with someone who has tested positive for COVID-19.
|
|
|
|
Mantenga a su hijo en casa cuando tenga los siguientes síntomas: fiebre (100 ° F / 37,8 ° C o más), secreción nasal o congestión, tos, dificultad para respirar, dolor de cabeza intenso, pérdida del gusto o del olfato, dolor de garganta, vómitos o diarrea .
Notifique a la escuela de inmediato si su hijo ha dado positivo en la prueba de COVID-19 y tiene contacto cercano con alguien que ha dado positivo en la prueba de COVID-19.
|
|
|
|
Expectations
Expectativas
|
|
Middle School has implemented clear expectations for school staff and students to follow health and safety protocols when inside the Middle School building. These visuals are posted in the hallways and classrooms: always wearing masks, hand sanitizers to wash hands before entering and leaving classrooms; sit in assigned seats and wipes to disinfect the area.
La escuela intermedia ha implementado expectativas claras para que el personal de la escuela y los estudiantes sigan los protocolos de salud y seguridad cuando se encuentren dentro del edificio de la escuela intermedia. Estas imágenes están publicadas en los pasillos y las aulas: siempre con máscaras, desinfectantes de manos para lavarse las manos antes de entrar y salir de las aulas; siéntese en los asientos asignados y use toallitas húmedas para desinfectar el área.
|
|
Daily Screening
Examen diario
|
|
Please let us know if you need us to send home the hard copy of the form.
|
|
|
A continuación, le recordamos que debe hacer las preguntas de detección de COVID-19 todos los días en PowerSchool. Aquí está el enlace: https://youtu.be/PfTxv1XRSis
Háganos saber si necesita que le enviemos a casa la copia impresa del formulario.
|
|
At-Home Rapid Testing Kits
Kits de prueba rápida para el hogar
|
|
|
The testing kits are sent home as your child is encouraged to take the test on Mondays and Thursdays prior to coming to school.
Los kits de prueba se envían a casa ya que se anima a su hijo a tomar la prueba los lunes y jueves antes de venir a la escuela.
|
|
Feeling Ill During School Hours
Sentirse enfermo durante el horario escolar
|
|
It is normal for anyone to feel ill during school hours. Now with the pandemic, the school has a strict procedure when sending the student to the Student Health Unit (SHU as known as school infirmary).
Non-COVID symptoms: Such as cramps, abrasions, broken bones, etc., we will schedule an appointment first and bring the student to the SHU at the appointment time.
COVID symptoms: The student will be isolated from others at once.
The student with consent for testing will do the BinaxNOW testing.
If negative results, we will bring the student to the SHU at the appointment time.
If positive results, the student will be kept isolated until SHU is ready to bring the student to their isolation room to do the Polymerase Chain Reaction (PCR) test. The student will wait to be picked up.
The student with no consent will be kept isolated until we contact the family to sign for consent. You can sign in at https://my.primary.health/l/csdfremont. If you prefer not to, you must arrange to take your child home at once.
|
|
Es normal que cualquier persona se sienta mal durante el horario escolar. Ahora con la pandemia, la escuela tiene un procedimiento estricto al enviar al estudiante a la Unidad de Salud Estudiantil (SHU, conocida como enfermería escolar).
Síntomas no COVID: como calambres, abrasiones, huesos rotos, etc., primero programaremos una cita y llevaremos al estudiante al vestíbulo a la hora de la cita.
Síntomas de COVID: el estudiante se aislará de los demás a la vez.
El estudiante con consentimiento para la prueba hará la prueba BinaxNOW. Si los resultados son negativos, llevaremos al estudiante a la SHU a la hora de la cita. Si los resultados son positivos, el estudiante se mantendrá aislado hasta que SHU esté listo para llevarlo a su habitación de aislamiento para realizar la prueba de reacción en cadena de la polimerasa (PCR). El estudiante esperará a que lo recojan.
El estudiante sin consentimiento se mantendrá aislado hasta que nos comuniquemos con la familia para firmar el consentimiento. Puede iniciar sesión en https://my.primary.health/l/csdfremont. Si prefiere no hacerlo, debe hacer arreglos para llevar a su hijo a casa de inmediato.
|
|
|
California School for the Deaf
39350 Gallaudet Drive,
Fremont, CA 94538
(510) 794-3666
|
|
|
Thank You for Trusting Your Child with Us!
|
|
|
|
|
|
|