Metropolitan Parent Center Newsletter April 2026
-----
Boletín del Centro Metropolitano para Padres
Abril 2026
| | |
Thank you to all Sinergia’s families and friends who shared some of the resources & information!
-----
¡Gracias a todas las familias y amigos de Sinergia que compartieron algunos de los siguientes recursos e información!
All event times listed are Eastern Standard Time (EST).
Please see our Events Calendar for a full listing!
-----
Todos los horarios de los eventos indicados son Hora Estándar del Este (EST).
¡Consulte nuestro Calendario de Eventos para obtener una lista completa!
| |
Supporting Challenging Behaviors at Home and in the Community
Autism Initiative
| |
When: Thursday April 16, 2026 | 11:30 am - 1:00 pm EST
Where: Virtual via Zoom
Register HERE
Children on the autism spectrum often present with behavioral and emotional differences that can impact their experience in the home and community. This presentation will provide an overview of emotional dysregulation and proactive strategies to support regulation in the context of autism.
This event will be presented in English with automated AI generated captions via Zoom and simultaneous live interpretation in Spanish.
Presenter:
Lorien Baker, PhD
| |
Apoyando Comportamientos Desafiantes en el Hogar y en la Comunidad
Autism Initiative
| |
Cuándo: Jueves 16 de abril | 11:30 am - 1:00 pm EST
Dónde: Virtual por Zoom
Regístrese AQUI
Los niños en el espectro del autismo a menudo presentan diferencias emocionales y de comportamiento que pueden afectar su experiencia en el hogar y la comunidad. Esta presentación proporcionará una descripción general de la desregulación emocional y estrategias proactivas para apoyar la regulación en el contexto del autismo.
Este evento se presentará en inglés con subtítulos automatizados generados por IA a través de Zoom y interpretación simultánea en vivo en español.
Presentadora:
Lorien Baker, PHD
| |
In-person Afterschool Art Program, We Are Friends!
Autism Initiative
IN PERSON
| |
Where: 2082 Lexington Ave.
4th Floor New York, NY 10035
Session III - 2026
May 13, 20, 27
June 3, 10, 17
4:30pm - 5:30pm
The after-school program We Are Friends! will offer children with Autism Spectrum Disorders (ASD), from ages 3 up to 13 years old, with social skills development through the arts.
The program involves the participation of students’ parents to learn skills taught and then to reinforce them at home and in their communities. Students will explore various art forms in an interactive small group setting.
Materials and snacks will be provided.
If you have any question or would like to learn more about program eligibility you can send an email do.rodriguez@sinergiany.org
646-597-7913
Space is limited.
You can find the application HERE
| |
Programa de Arte Extraescolar ¡Somos Amigos! - Presencial
Iniciativa del Autismo
EN PERSONA
| |
Dónde: 2082 Lexington Ave.
4to Piso Nueva York, NY 10035
Sesión III -2026
Mayo 13, 20, 27
Junio 3, 10, 17
4:30pm - 5:30pm
El programa interactivo ¡Somos Amigos!, ofrece a niños con un diagnóstico de Trastornos del Espectro Autista (ASD) -entre los los 3 y 13 años de edad- la oportunidad de desarrollar habilidades sociales a través de las artes.
El programa incluye la participación de los padres quienes aprenden habilidades que después pueden implementar tanto en el hogar como en sus comunidades. Los estudiantes exploran diferentes formas de arte en un entorno pequeño y con el apoyo de una maestra de arte especializada.
Se proporcionarán materiales y refrigerio.
Si tiene alguna pregunta o desea obtener más información sobre la elegibilidad del programa, puede enviar un email a do.rodriguez@sinergiany.org
646-597-7913
Cupo limitado.
Puede encontrar la aplicación AQUI
| | Special Education Advocacy Services | |
Have a child or friend with a child who might need or currently receives early intervention or special education services? Have a student with an Individualized Family Service Plan (IFSP) or Individualized Education Program (IEP)?
We now have availability to provide one-to-one Special Education Advocacy assistance to assist caregivers resolve special education issues.
We provide support in both English and Spanish, call our INTAKE LINE: 212-643-2840 Ext. 325 Monday - Friday from 9am to 4pm to get started!
Email anytime at intake@sinergiany.org.
*Support can be provided in-person, virtually, or in a hybrid format.
| | Servicios de Defensa de Educación Especial | |
¿Tiene un niño o amigo con un niño que podría necesitar o actualmente recibe educación especial o servicios de intervención temprana? ¿Tiene un estudiante con un Programa de Educación Individualizado o Programa de Servicio Familiar Individualizado, IEP o IFSP?
Tenemos disponibilidad para brindar asistencia personalizada de Defensa de la Educación Especial, para ayudar a los padres a resolver problemas de educación especial. Brindamos soporte tanto en inglés y en español, llame a nuestra LÍNEA DE ADMISIÓN: 212-643-2840 Ext. 325 de lunes a viernes de 9am a 4pm para comenzar. Envíe un correo electrónico en cualquier momento a intake@sinergiany.org.
* El apoyo se puede brindar en persona, virtualmente o en un formato híbrido.
| |
GRUPO DE APOYO PARA MADRES Y PADRES ¡EN ESPAÑOL!
Cuándo:
*EN PERSONA* El segundo miércoles de cada mes, de 10am a 12pm EST, en nuestras oficinas en East Harlem (Manhattan).
Próxima reunión: Miércoles 8 de abril, 2026
Enfocado a edades de entre 0 a 12 años. ¡Aparte la fecha! - Regístrese aquí
*VIRTUAL* de 7pm a 9pm EST, vía Zoom.
Próxima reunión virtual: Jueves 30 de abril, 2026 Enfocado a edades de 13 a 21 años. ¡Aparte la fecha! - Regístrese aquí
El grupo de apoyo está abierto a padres y cuidadores de una persona con discapacidades del desarrollo -como el autismo-, que tenga entre 0 y 21 años de edad; sin importar si su hijo vive con usted, asiste a una escuela residencial, o si está en un hogar adoptivo.
No hay ningún requisito adicional para participar en el grupo, por ejemplo contar con elegibilidad de OPWDD. Lo único que se requiere es ser residente de la ciudad de Nueva York, tener ganas de asistir y conocer a otros padres y hablar y/o entender español.
¡Esperamos que pueda asistir de manera constante a nuestro grupo para beneficiarse al máximo de estas reuniones!
Si tiene alguna pregunta sobre el grupo puede enviar un correo electrónico a autisminitiative@sinergiany.org, o llámenos al 646-597-7913 de lunes a viernes de 9 am a 4 pm EST.
| |
The New York State Alternate Assessment (NYSAA) FAQ
The New York Region 1 PTIC Collaborative
| |
We just updated this resource for parents to enhance their understanding of the NYSAA Testing Program, specifically for students with severe cognitive disabilities. This document offers comprehensive information on eligibility criteria, essential insights for parents regarding the NYSAA, and additional relevant topics.
Visit our Resources page today!
| |
Preguntas frecuentes sobre la evaluación alternativa (NYSAA)
Región 1 de Centros de Padres en Nueva York
| |
Hemos actualizado el recurso para que los padres mejoren su comprensión del programa de pruebas NYSAA, específicamente para estudiantes con discapacidades cognitivas graves. Este documento ofrece información completa sobre los criterios de elegibilidad, conocimientos esenciales para los padres sobre la NYSAA y otros temas relevantes.
¡Visite nuestra sección de Recursos hoy mismo!
| |
Empowering Parents: Our Special Education Fact Sheets!
Metropolitan Parent Center - Resources
| |
Our comprehensive fact sheets are designed to help parents understand the special education process and the Individualized Education Program (IEP) for their children.
Visit our Resources page today!
| |
Empoderando a los Padres: ¡Nuestras Hojas Informativas sobre Educación Especial!
Centro Metropolitano para Padres - Recursos
| |
Nuestras hojas informativas diseñadas para ayudar a los padres a entender el proceso de educación especial y el Programa de Educación Individualizada (IEP) de sus hijos.
¡Visite nuestra sección de Recursos hoy mismo!
| | |
Now you can find Sinergia’s news and webinars 24/7 on YouTube & Facebook. Follow us and Subscribe on LinkedIn and Instagram too!
-----
¡Ahora puede encontrar las noticias y seminarios web de Sinergia las 24 horas del día, los 7 días de la semana en YouTube y Facebook. Síganos y también suscríbase en LinkedIn e Instagram!
| | |
EARLY INTERVENTION
-----
INTERVENCIÓN TEMPRANA
| | Video: Early Intervention Families Share Why Early Help Matters / Familias Comparten Por Qué la Ayuda Temprana Importa | |
Why Early Intervention Matters
New York State Department of Health
| |
Early support can make a powerful difference in a child’s development. Watch this brief video to hear directly from families as they share why Early Intervention matters and how early help supported their children.
Early Intervention services in New York State are available for infants and toddlers from birth to age 3 who have developmental delays or disabilities. These services are designed to support children’s growth and help families navigate early developmental concerns.
Early help can make a lifelong difference.
| |
Por Qué la Intervención Temprana es Importante
Departamento de Salud del Estado de Nueva York
| |
El apoyo temprano puede marcar una gran diferencia en el desarrollo de un niño. Vea este breve video donde familias comparten por qué la Intervención Temprana es tan importante y cómo el apoyo temprano ayudó a sus hijos.
En el Estado de Nueva York, la Intervención Temprana ofrece servicios para bebés y niños pequeños desde el nacimiento hasta los 3 años que presentan retrasos del desarrollo o discapacidades. Estos servicios apoyan el crecimiento del niño y ayudan a las familias a responder a inquietudes tempranas.
La ayuda temprana puede generar beneficios para toda la vida.
| |
Early Intervention Steps
Parent's Basic Guide to the Early Intervention Program
Department of Health (DOH)
| |
Pasos para la Intervención Temprana Guía básica para padres sobre el Programa de Intervención Temprana
Departamento de Salud (DOH)
| |
Provider Policies, Procedures and Forms
New York City Health Department
| |
Families and caregivers are invited to explore the Early Intervention Provider Policies, Procedures, and Forms available at the link below. These resources are designed to help families better understand the Early Intervention Program, including parent rights, what to expect along the way, and how to take the next steps in supporting their child’s development.
Whether you are just getting started or looking for guidance along your journey, this page offers helpful information to support informed decision‑making and meaningful partnerships with providers.
| |
Políticas, Procedimientos y Formularios para Proveedores
Departamento de Salud de la Ciudad de Nueva York
| |
Invitamos a las familias y cuidadores a explorar los Recursos de Intervención Temprana: Políticas, Procedimientos y Formularios para Proveedores disponibles en el siguiente enlace. Estos materiales están diseñados para ayudar a las familias a comprender mejor el Programa de Intervención Temprana, incluyendo los derechos de los padres, qué esperar durante el proceso y cómo dar los próximos pasos para apoyar el desarrollo de sus niños.
Ya sea que estén comenzando o que necesiten orientación adicional, esta página ofrece información útil para apoyar decisiones informadas y fortalecer la colaboración con los proveedores.
| |
Prekindergarten to Kindergarten Transition
NYS Education Department
| |
Transitioning from Prekindergarten (PreK) to Kindergarten is a critical step in a child's education. The early childhood years are full of new experiences, opportunities and expectations for children and families alike. Early childhood educators and program leaders play a significant role in facilitating the transition of students from PreK to Kindergarten.
To assist districts and families in planning for this important transition, the Office of Early Learning has created the Prekindergarten to Kindergarten Transition Webpage.
| |
Transición de preescolar a kindergarten
NYS Education Department
| |
La transición de Prekindergarten (PreK) a Kindergarten es un paso crítico en la educación de un niño. Los años de la primera infancia están llenos de nuevas experiencias, oportunidades y expectativas tanto para los niños como para las familias. Los educadores de la primera infancia y los líderes de programas desempeñan un papel importante a la hora de facilitar la transición de los estudiantes de PreK a Kindergarten.
Para ayudar a los distritos y las familias a planificar esta importante transición, la Oficina de Aprendizaje Temprano ha creado la página web de transición de Prekindergarten a Kindergarten.
| |
PRE-K TO 12
-----
PRE-ESCOLAR A 12
| |
Your Language Access Rights in New York State
NYS Office of Language Access
| New Yorkers speak more than 800 languages. To make sure all New Yorkers can access government services and benefits— no matter how well you communicate in English— Governor Kathy Hochul signed New York State’s language access policy into law and created the state’s Office of Language Access. The Office of Language Access, within the Office of General Services, is responsible for ensuring that New York State agencies covered under this law implement it efficiently and effectively. | | |
Sus derechos de acceso lingüístico
NYS Office of Language Access
| Los neoyorquinos hablan más de 800 idiomas. Para asegurarse de que todos los neoyorquinos puedan acceder a los servicios y beneficios del gobierno, sin importar qué tan bien se comuniquen en inglés, la gobernadora Kathy Hochul firmó la política de acceso al idioma del Estado de Nueva York como ley y creó la Oficina de Acceso al Idioma del estado. La Oficina de Acceso al Idioma, que forma parte de la Oficina de Servicios Generales, es responsable de garantizar que las agencias del Estado de Nueva York cubiertas por esta ley la implementen de manera eficiente y efectiva. | | |
NYC Public Schools Speak Your Language!
Office of Language Access (OLA)
Did you know that parents have the right to translation and interpretation services if they require or request language assistance in order to communicate effectively with NYC Public School staff?
Learn more about your rights to Language Assistance Services in OLA
| | | |
¡Las escuelas públicas de la Ciudad de NY hablan tu idioma! Oficina de Acceso Lingüístico (OLA)
¿Sabía que los padres tienen derecho a recibir servicios de traducción e interpretación, o a solicitar asistencia lingüística para comunicarse eficazmente con el personal de las escuelas públicas de la ciudad de Nueva York?
Aprenda más sobre sus derechos a recibir servicios de asistencia lingüística en OLA
| | |
Stay Connected with the Manhattan DD Council
Manhattan Developmental Disabilities Council (MDDC)
| |
The Manhattan Developmental Disabilities Council (MDDC) is a valuable resource for families of children with intellectual and developmental disabilities. They work with families, providers, and city and state agencies to advocate for services and share important information. Visit their website to learn about meetings, workshops, and resources:
📬 One more chance to join their email list Get updates on events, resources, and advocacy alerts: http://eepurl.com/gVf_VL
| | |
Manténgase Conectado con el Manhattan DD Council
Manhattan Developmental Disabilities Council (MDDC)
| |
El Manhattan Developmental Disabilities Council (MDDC) es un recurso importante para familias de niños con discapacidades intelectuales y del desarrollo. Trabajan junto a familias, proveedores y agencias para compartir información y promover mejores servicios. Visite su sitio web para conocer eventos y recursos disponibles:
📬 Una oportunidad para unirse a su lista de correos Reciba información sobre eventos y recursos importantes: http://eepurl.com/gVf_VL
| | |
TRANSITION FROM HIGH SCHOOL TO COLLEGE
-----
TRANSICIÓN DE SECUNDARIA A UNIVERSIDAD
| |
My Next Move
mynextmove.org
Access the tool HERE
My Next Move is an interactive tool for job seekers and students to learn more about their career options. My Next Move has tasks, skills, salary information, and more for over 900 different careers.
Users can find careers through keyword search; by browsing industries that employ different types of workers; or through the O*NET Interest Profiler, a tool that offers personalized career suggestions based on a person's interests and level of work experience.
| |
Mi Próximo Paso
mynextmove.org
Acceda la herramienta AQUI
Mi Próximo Paso es una herramienta interactiva para personas que buscan trabajo y para estudiantes que desean aprender más acerca de sus opciones en cuanto a su carrera.
Mi Próximo Paso incluye tareas, aptitudes, información sobre salarios y más de 900 carreras diferentes. Los usuarios pueden encontrar carreras a través del uso de palabras claves; también pueden navegar en la sección de industrias que emplean diferentes tipos de trabajadores; o pueden usar el Perfil de intereses O*NET, una herramienta que ofrece sugerencias de carreras personalizadas de acuerdo a los intereses de la persona y su nivel de experiencia laboral.
| |
Introducing RAISE's Adult Ally Toolkit
Source: Raise Center
A dynamic, multimedia resource designed to guide and empower adults in disability advocacy, post-secondary transition, education, and beyond. At its heart, this toolkit centers the lived experiences and voices of youth with disabilities. Through stories, strategies, and practical tools, it invites you to reflect, grow, and take actionable steps toward becoming the kind of ally young people need and deserve.
This isn’t just a guide, it’s a companion for your journey. Whether you’re just beginning to explore what allyship means, or looking to deepen the ways you show up for youth, the Adult Ally Toolkit offers accessible, actionable, and inspiring resources to help turn your intentions into lasting impact.
| | |
New OPWDD Family Resources
Office for People With Developmental Disabilities
OPWDD has updated its website to make it easier for families to find clear, helpful information about services and supports. A new Family Resources page is now available for individuals and families who may be new to OPWDD or looking for guidance on where to start.
| | |
Nuevos Recursos para Familias de OPWDD
Oficina para Personas con Discapacidades del Desarrollo
OPWDD ha actualizado su sitio web para que sea más fácil encontrar información clara y útil sobre servicios y apoyos. Una nueva página de Recursos para Familias está disponible para personas y familias que son nuevas en OPWDD o que buscan orientación para comenzar.
| | |
Front Door Information Session Videos Now on OPWDD Website, in multiple languages.
OPWDD (Office for People with Developmental Disabilities)
The Front Door Information Session outlines the process of how a person can become eligible for OPWDD supports and services, the types of supports and services available and where they can get assistance.
Contact: language.access.requests@opwdd.ny.gov.
| The Metropolitan Parent Center of Sinergia collaborated with OPWDD and others on this project. Our team engaged families who guided our work to ensure cultural and linguistic authenticity. We are grateful to all families, and to Tatiana Calderon, who narrated and received a commendation from the Commissioner of OPWDD!! #MPC #teamwork #gracias | | |
Videos de la sesión informativa de "Front Door." Disponibles en el sitio del OPWDD, ¡en español!
OPWDD (Oficina para Personas con Discapacidades del Desarrollo)
La Puerta Frontal describe el proceso de cómo una persona puede ser elegible para los apoyos y servicios de OPWDD, los tipos de apoyos y servicios disponibles y dónde pueden obtener asistencia.
Contacto: language.access.requests@opwdd.ny.gov.
| El Centro Metropolitano de Padres de Sinergia colaboró con OPWDD y otros en este proyecto. Nuestro equipo involucró a familias que guiaron nuestro trabajo para garantizar la autenticidad cultural y lingüística. Estamos agradecidos a todas las familias, y a Tatiana Calderón, quien narró y recibió un elogio del Comisionado de OPWDD!! #MPC #teamwork #gracias | | |
The Intellectual and Developmental Disabilities Ombuds program
The Intellectual and Developmental Disabilities Ombudsprogram (IDDO) provides independent guidance and advocacy to individuals, their caregivers and providers in New York State.
Phone: 800-762-9290
Online form: HERE
| | |
El programa de Defensoría del Pueblo para Discapacidades Intelectuales y del Desarrollo
El IDDO ayuda a las personas, sus cuidadores y proveedores a acceder a los apoyos y servicios de la OPWDD. Estos servicios se ofrecen a través de la línea de ayuda gratuita del IDDO.
Teléfono: 800-762-9290
Formulario en línea: AQUI
| | |
RECREATION OPPORTUNITIES
-----
OPORTUNIDADES RECREATIVAS
| |
Sensory-Friendly Performance
NYC Ballet
When: May 17
Where: David H. Koch Theater 20 Lincoln Center Plaza New York, NY 10023
Register HERE
This specially curated performance is designed to provide a relaxed, inclusive environment where individuals with sensory processing challenges, including autism, can experience New York City Ballet. Slight modifications will include a relaxed entry/exit policy, adjustments to lighting and sound levels, designated break areas throughout the theater, additional event staffing to assist with audience needs, and pre-visit resources, including a visual schedule.
| |
Función Amigable para Personas con Sensibilidad Sensorial
NYC Ballet
Cuándo: 17 de mayo
Dónde: David H. Koch Theater 20 Lincoln Center Plaza New York, NY 10023
Regístrese AQUI
Esta presentación especialmente seleccionada está diseñada para ofrecer un ambiente relajado e inclusivo en el que personas con desafíos de procesamiento sensorial, incluido el autismo, puedan disfrutar del New York City Ballet. Se realizarán pequeñas adaptaciones, que incluyen una política flexible de entrada y salida, ajustes en los niveles de iluminación y sonido, áreas designadas para tomar descansos dentro del teatro, personal adicional del evento para asistir con las necesidades del público y recursos previos a la visita, incluyendo un horario visual.
| |
Run for the Future 2026 , Free Summer Program for NYC High School Girls
NYRR
Young women entering 10th–12th grade - FREE
Apply by: February 19 – April 17, 2026
Where: Central Park
Register HERE
New York Road Runners Run for the Future (RFTF) is a FREE, six‑week summer program designed for NYC high school young women entering 10th–12th grade. The program introduces running step‑by‑step in a supportive and inclusive environment, no prior sports or running experience needed.
Through movement, education, and community, participants build confidence, learn about self‑care, and train together to complete their first 5K race.
| |
Run for the Future 2026 , Programa de verano gratuito para estudiantes de secundaria en NYC
NYRR
Mujeres y que cursarán 10.º a 12.º grado - GRATIS
Cuándo: Aplicar del 19 de febrero al 17 de abril de 2026
Dónde: Parque Central (Central Park)
Regístrese AQUI
Run for the Future (RFTF) de New York Road Runners es un programa de verano GRATUITO de seis semanas dirigido a jóvenes que se identifican como mujeres y que cursarán 10.º a 12.º grado en escuelas secundarias de la ciudad de Nueva York. El programa presenta el running paso a paso en un entorno inclusivo, solidario y sin presión, no se necesita experiencia previa en deportes ni en correr.
Las participantes desarrollan confianza, aprenden sobre el autocuidado y entrenan juntas para completar su primer 5K.
| |
| |
Arte en Familia/Art Among Family *Monthly Bilingual Spanish program*
MoMA
Edades 8 - 12
When: Sábado 11 de Abril, 10:30 a.m. & 11:45 a.m.
Where: 11 West 53 Street, Manhattan. Education Center, Floor 1
El programa es gratuito para niños y adultos e incluye la entrada al Museo. Se proporcionarán tarjetas de metro y snacks al final del programa.
La sesión por la mañana es para familias con niños de edades ocho a 12. La sesión por la tarde es para familias con niños de edades cuatro a siete.
Es necesario registrarse en línea.
Regístrese AQUI
| | | |
Free: Pizza and a Movie
Art Connection
Ages 14-19
When: First Friday of every month | 5:00-8:00 PM EST
Where: 45 West 34th Street #1210 New York, NY 10001
Register HERE
Teens, ages 14-19, can enjoy free pizza, meet students from all over NYC and watch a movie that they vote on from a themed three movie menu.
Post movie, we talk about the winning film.
| |
Gratis: Pizza y una Película
Art Connection
Edades 14-19
When: Primer viernes de cada mes | 5:00-8:00 PM EST
Dónde: 45 West 34th Street #1210 New York, NY 10001
Regístrese AQUI
Los adolescentes, de 14 a 19 años, pueden disfrutar de pizza gratis, conocer a estudiantes de toda la ciudad de Nueva York y ver una película que elijan de un menú temático de tres películas. Después de la película, hablamos sobre la película ganadora.
| |
RECOMMENDED READINGS, ARTICLES, PODCASTS & VIDEOS
-----
LECTURAS, ARTÍCULOS, PODCASTS Y VIDEOS RECOMENDADOS
| | | | |