Pastoral Letter regarding SCOTUS ruling
on Roe v. Wade
Dear siblings in Christ,

On Friday, June 24, 2022 our nation learned of the Supreme Court decision to overturn the 50 year old legal decision known as “Roe vs. Wade,” which had legalized a person’s right to safe access to abortion. As a pastor, I have prayed about how to address this decision, knowing loving people feel strongly about reproductive rights, and loving people feel strongly about ending people’s rights to reproductive choice. As I was considering how to proceed, a valued advisor texted me to say I should make a statement. I told them I was struggling with the words, and they said, “I think people want to know God does not hate you if you’ve had an abortion.” And suddenly I realized the most basic message needed to be sent: God loves you. God loves you if you’ve had an abortion. God grieves when you grieve, God was in pain when you were in pain. God forgives us when we cannot forgive ourselves, even when, perhaps especially when, we cannot forgive ourselves for deeply personal, intimate, physical, sexual, moral decisions we have made.

The Evangelical Lutheran Church in America approved a social statement on Abortion in 1991 at its second Churchwide Assembly. I encourage you to read the statement, as I appreciate its thoughtfulness at the complexity of the issue. The use of gendered language is out of date, but I respect at the time the church was grappling with the issues of those who participate in sexual relationships which produce pregnancy and used the language of the time.

Here are some excerpts from that Social Statement, which I feel reflect the position of our denomination:

The topic of abortion evokes strong and varied convictions about the social order, the roles of women and men, human life and human responsibility, freedom and limits, sexual morality, and the significance of children in our lives. It involves powerful feelings that are based on different life experiences and interpretations of Christian faith and life in the world. If we are to take our differences seriously, we must learn how to talk about them in ways that do justice to our diversity. The language used in discussing abortion should ignore neither the value of unborn life nor the value of the woman and her other relationships. It should neither obscure the moral seriousness of the decision faced by the woman nor hide the moral value of the newly conceived life. Nor is it helpful to use the language of ‘rights’ in absolute ways that imply that no other significant moral claims intrude. A developing life in the womb does not have an absolute right to be born, nor does a pregnant woman have an absolute right to terminate a pregnancy. The concern for both the life of the woman and the developing life in her womb expresses a common commitment to life. This requires that we move beyond the usual ‘pro-life’ versus ‘pro-choice’ language in discussing abortion…

…As a church we seek to reduce the need to turn to abortion as the answer to unintended pregnancies. We also deplore the circumstances that lead a woman to consider abortion as the best option available to her. We are moved particularly by the anguish of women who face unwanted pregnancies alone. The panic and isolation of such pregnancies, even in the best of circumstances, can be traumatic. Poverty, lack of supportive relationships, immaturity, oppressive social realities, sexism, and racism can intensify her sense of powerlessness. The prospect of having and caring for a child can seem overwhelming.

…Because of the Christian presumption to preserve and protect life, this church, in most circumstances, encourages women with unintended pregnancies to continue the pregnancy. Faith and trust in God’s promises has the power to sustain people in the face of seemingly insurmountable obstacles. In each set of circumstances, there must also be a realistic assessment of what will be necessary to bear, nurture, and provide for children over the long-term, and what resources are available or need to be provided for this purpose…

…This church recognizes that there can be sound reasons for ending a pregnancy through induced abortion. The following provides guidance for those considering such a decision. We recognize that conscientious decisions need to be made in relation to difficult circumstances that vary greatly. What is determined to be a morally responsible decision in one situation may not be in another. In reflecting ethically on what should be done in the case of an unintended pregnancy, consideration should be given to the status and condition of the life in the womb. We also need to consider the conditions under which the pregnancy occurred and the implications of the pregnancy for the woman’s life…

…Our biblical and confessional commitments provide the basis for us to continue deliberating together on the moral issues related to these decisions. We have the responsibility to make the best possible decisions in light of the information available to us and our sense of accountability to God, neighbor, and self. In these decisions, we must ultimately rely on the grace of God…

In classic Lutheran thought, this is a “both/and” argument, valuing human life in all its expressions, while also acknowledging there are real circumstances in which abortion should be kept legally accessible and safe. It would be wonderful if all children could live in safety and health. It would be wonderful if pregnant people never had life-threatening complications. It would be wonderful if all children could be born into welcoming, healthy, well-resourced relationships where parents and children could thrive. But we know that is not the case. We know the world is broken by sin, and unwanted pregnancy, for a variety of reasons, is one result of our brokenness. As a church, we value life, but we also value those who must make decisions about life. I pray we can listen to each other, love each other and support those who must make the decision to carry a pregnancy to full term, keep the child, give the child into the hands of others, or terminate the pregnancy.

California law protects the rights of pregnant people in a more intentional way than other states. I pray for all those who grieve this decision. I also pray for those who celebrate this decision. God loves all of us. Which, as I have said many times, is a much stronger, more miraculous, entirely divine thing God is capable of, and I am not. I pray though, to be a pastor to all, to listen and care and learn from the experiences of others, and I ask you to do the same.

God is with us, as we navigate this complicated time with a divided nation. As Lutherans in the ELCA we have an opportunity to bring a unique Christian voice to the conversation. I pray we speak with courage and conviction, leaning on our faith and the power of the Holy Spirit to guide us forward.

Bishop Brenda Bos
Carta Pastoral Sobre el "Fallo de SCOTUS en Roe v. Wade"
Queridos(as) Hermanos(as) en Cristo,

El viernes 24 de junio de 2022, nuestra nación se enteró de la decisión de la Corte Suprema de revocar la decisión legal de 50 años, conocida como: "Roe vs. Wade" que había legalizado el derecho de las mujeres a acceder a medios seguros para abortar. Como Pastora, he orado sobre cómo abordar esta decisión, sabiendo que hay personas que abogan fuertemente sobre los derechos reproductivos, y las personas que abogan fuertemente acerca de poner fin a los derechos de las personas, a la elección reproductiva. Mientras estaba considerando cómo proceder, un valioso asesor me envió un mensaje de texto para decirme que debería hacer una declaración. Les dije que estaba luchando con las palabras, y dijeron: "Creo que la gente quiere saber que Dios no te odia si has tenido un aborto". Y de repente, me di cuenta de que había que enviar el mensaje más básico: Dios te ama. Dios te ama si has tenido un aborto. Dios se aflige cuando te afliges, Dios estaba sufriendo cuando tú estabas sufriendo. Dios nos perdona cuando no podemos perdonarnos a nosotros(as) mismos(as), incluso cuando, tal vez, no podemos perdonarnos a nosotros(as) mismos(as) por decisiones profundamente personales, íntimas, físicas, sexuales y morales que hemos tomado.

La Iglesia Evangélica Luterana en América aprobó una declaración social sobre el aborto en 1991, en su segunda Asamblea de toda la Iglesia. Les animo a que lean la declaración, ya que aprecio su consideración ante la complejidad de la cuestión. El uso del lenguaje de género está desactualizado, pero respeto en el momento en que la iglesia estaba lidiando con los problemas de aquellos que participan en relaciones sexuales que generan un embarazo, y usó el lenguaje de la época.

Aquí hay algunos extractos de esa Declaración Social, que creo que reflejan la posición de nuestra denominación:

El tema del aborto evoca convicciones fuertes y variadas sobre el orden social, los roles de las mujeres y los hombres, la vida humana y la responsabilidad humana, la libertad y los límites, la moralidad sexual y la importancia de los niños(as) en nuestras vidas. Implica sentimientos poderosos que se basan en diferentes experiencias de vida e interpretaciones de la fe cristiana, y la vida en el mundo. Si queremos tomar en serio nuestras diferencias, debemos aprender a hablar de ellas de manera que hagan justicia a nuestra diversidad. El lenguaje utilizado para discutir el aborto, no debe ignorar ni el valor de la vida por nacer, ni el valor de la mujer y sus otras consideraciones. No debe oscurecer la seriedad moral de la decisión que enfrenta la mujer, ni ocultar el valor moral de la vida recién concebida. Tampoco es útil usar el lenguaje de los "derechos" de manera absoluta que implique que no se entrometan otras afirmaciones morales significativas. Una vida en desarrollo en el útero no tiene un derecho absoluto a nacer, ni una mujer embarazada tiene un derecho absoluto a interrumpir un embarazo. La preocupación tanto por la vida de la mujer, como por el desarrollo de la vida en su vientre expresa un compromiso común con la vida. Esto requiere que vayamos más allá del lenguaje habitual "Pro-Vida" versus "Pro-Elección" al discutir sobre el aborto...

... Como iglesia, buscamos reducir la necesidad de recurrir al aborto como la respuesta a los embarazos no deseados. También deploramos las circunstancias que llevan a una mujer a considerar el aborto como la mejor opción disponible para ella. Nos conmueve especialmente la angustia de las mujeres que se enfrentan solas a embarazos no deseados. El pánico y el aislamiento de tales embarazos, incluso en las mejores circunstancias, pueden ser traumáticos. La pobreza, la falta de relaciones de apoyo, la inmadurez, las realidades sociales opresivas, el sexismo, y el racismo pueden intensificar su sensación de impotencia. La perspectiva de tener y cuidar a un hijo(a) puede parecer abrumadora.

... Debido a la presunción cristiana de preservar y proteger la vida, esta iglesia, en la mayoría de las circunstancias, alienta a las mujeres con embarazos no deseados a continuar el embarazo. La fe y la confianza en las promesas de Dios tienen el poder de sostener a las personas frente a obstáculos aparentemente insuperables. En cada conjunto de circunstancias, también debe haber una evaluación realista de lo que será necesario para dar a luz, nutrir y proveer a los niños(as) a largo plazo, y qué recursos están disponibles, o deban proporcionarse para este propósito.

...Esta iglesia reconoce que puede haber razones sólidas para interrumpir un embarazo a través del aborto inducido. A continuación se proporciona orientación para aquellos que están considerando tal decisión. Reconocemos que las decisiones concienzudas deben tomarse en relación con circunstancias difíciles que varían mucho. Lo que se determina que es una decisión moralmente responsable en una situación, puede no serla en otra. Al reflexionar éticamente sobre lo que se debe hacer en el caso de un embarazo no deseado, se debe tener en cuenta el estado, y la condición de la vida en el útero. También debemos considerar las condiciones en las que ocurrió el embarazo, y las implicaciones del embarazo para la vida de la mujer...

...Nuestros compromisos bíblicos y confesionales, proporcionan la base para que continuemos deliberando juntos sobre las cuestiones morales relacionadas con estas decisiones. Tenemos la responsabilidad de tomar las mejores decisiones posibles a la luz de la información disponible, para nosotros, y nuestro sentido de responsabilidad ante Dios, el prójimo y uno(a) mismo(a). En estas decisiones, en última instancia, debemos confiar en la Gracia de Dios...

En el pensamiento luterano clásico, este es un argumento de "ambos/ y", que valora la vida humana en todas sus expresiones, al tiempo que reconoce que hay circunstancias reales en las que el aborto debe mantenerse legalmente accesible y seguro. Sería maravilloso si todos los niños(as) pudieran vivir seguros(as) y con salud. Sería maravilloso si las mujeres embarazadas nunca tuvieran complicaciones potencialmente mortales. si solo algunos embarazos no amenazaran la vida de la persona embarazada. Sabemos que el mundo está roto por el pecado, y el embarazo no deseado, por una variedad de razones, es el resultado de nuestro quebrantamiento. Como iglesia, valoramos la vida, pero también valoramos a aquellos(as) que deben tomar decisiones sobre la vida. Rezo para que podamos escucharnos unos(as) a otros(as), amarnos y apoyar a aquellos(as) que deben tomar la decisión de llevar un embarazo a término, mantener al niño(a), dar al niño(a) en manos de otros o interrumpir el embarazo.
La ley de California protege los derechos de las personas embarazadas de una manera más intencional que otros estados. Rezo por todos aquellos(as) que sufren esta decisión. También, rezo por aquellos(as) que celebran esta decisión. Dios nos ama a todos(as). Lo cual, como he dicho muchas veces, es una cosa mucho más fuerte, más milagrosa, completamente divina de la que Dios es capaz, y yo no lo soy. Sin embargo, oro para ser un Pastora para todos(as), para escuchar, cuidar y aprender de las experiencias de los demás, y les pido que hagan lo mismo.

Dios está con nosotros(as), mientras navegamos este tiempo complicado en una nación dividida. Como luteranos en la ELCA, tenemos la oportunidad de traer una voz cristiana única a esta conversación. Ruego que hablemos con valentía y convicción, apoyándonos en nuestra fe y en el poder del Espíritu Santo para guiarnos hacia adelante. 
 
Obispa Brenda Bos
牧函:關於美國最高法院推翻羅訴韋德案
親愛的主內肢體,

在2022 年6 月 24 日星期五這天,我們國家獲悉最高法院決定推翻已有 50 年歷史的、被稱為「Roe vs. Wade」的法律判決,該判決使安全墮胎的個人權利合法化。作為一名牧師,我曾為如何處理這一判決而禱告,我知道充滿愛的人對生殖權利有強烈的感受,也有充滿愛的人對結束人們的生殖選擇權有強烈的感受。當我正在考慮如何進行時,一位重要的顧問發簡訊給我,說我應該發表聲明。我告訴此人我對這些措詞感到掙扎,此人說:「我認為人們想知道,如果你墮胎了,上帝不會恨你。」突然間,我意識到需要發送最基本的信息:上帝愛你。如果你墮胎了,上帝會愛你。當你悲傷時,上帝會悲傷,當你痛苦時,上帝也會痛苦。當我們無法原諒自己時,上帝會原諒我們,即使我們無法原諒自己,因為我們已經做出了深刻的個人、親密、身體、性、道德決定。

美國福音信義會於1991 年在其第二次全國教會大會上批准了一項關於墮胎的社會聲明。我鼓勵您閱讀該聲明,因為我欣賞它對問題複雜性的深思熟慮。該文件中性別語言的使用已經過時,但我尊重當時教會使用當時的語言努力解決那些參與性關係並導致懷孕的人的問題。

以下是該社會聲明的一些摘錄,我認為這反映了我們教派的立場:

墮胎這個話題喚起了強烈而多樣的信念:對社會秩序、男女角色、人類生活和人類責任、自由和限制、性道德、以及兒童在我們生活中的重要性。它涉及基於不同生活經歷和對基督教信仰和世界生活的不同解釋的強烈感受。如果我們要認真對待我們的分歧,我們必須學會如何以公義對待我們的多元化的方式談論它們。討論墮胎時使用的語言既不應該忽視未出生生命的價值,也不應該忽視女性及其其他關係的價值。它既不應該掩蓋女性面臨的決定的道德嚴肅性,也不應該隱藏生活的道德價值的新構想。若以絕對的方式使用「權利」的語言,暗示沒有其他重要的道德主張介入,是無濟於事的。子宮內發育中的生命沒有絕對的出生權,孕婦也沒有絕對的終止妊娠的權利。對女性生命和子宮內發育生命的關注表達了對生命的共同承諾。這要求我們在討論墮
胎時超越通常的「支持生命」(pro-life)與「支持選擇」(pro-choice)的語言......

…作為一個教會,我們尋求減少將墮胎作為意外懷孕的答案的需要。我們也對導致女性將墮胎視為最佳選擇的情況感到遺憾。我們尤其為獨自面臨意外懷孕的婦女的痛苦而感慨。即使在最好的情況下,這種懷孕的恐慌和孤立也可能是創傷性的。貧窮、缺乏支持的關係、不成熟、壓抑的社會現實、性別歧視和種族主義會加劇她的無力感。擁有和照顧孩子的前景眼看要將她壓垮。

……由於基督教對保存和保護生命的推定,我們教會在大多數情況下鼓勵意外懷孕的婦女繼續懷孕。對上帝應許的信心和信賴有能力在看似無法克服的障礙面前支撐人們。在每一種情況下,還必須對長期承擔、養育和養育兒童所需的東西,以及為此目的可用或需要提供哪些資源進行現實的評估……

…該教會認識到通過人工流產終止妊娠可能有充分的理由。以下內容為那些考慮做出此類決定的人提供了指導。我們認識到,需要針對差異很大的困難情況做出認真的決定。在某種情況下被認定是負道德責任的決定,在其他情況下則可能不然。在對意外懷孕的情況進行倫理思考時,應考慮子宮內生命的狀態和條件。我們還需要考慮懷孕發生的條件以及懷孕對女性生活的影響……

…我們的聖經和懺悔承諾為我們繼續共同審議與這些決定相關的道德問題提供了基礎。我們有責任根據我們可獲得的信息以及我們對上帝、鄰舍和自我的責任感做出最佳決策。在這些決定中,我們最終必須依靠上帝的恩典……

在經典的路德教思想中,這是一個「兼而有之」的論點,重視人類生命的所有表達方式,同時也承認在真實情況下墮胎應在法律上保持合法性和安全性。如果所有的孩子都能安全健康地生活,那就太好了。如果孕婦從未出現危及生命的併發症,那就太好了。如果所有孩子都能出生在溫馨、健康、資源充足的關係中,父母和孩子都能茁壯成長,那就太好了。但我們知道事實並非如此。我們知道世界因罪而破碎,出於各種原因,意外懷孕是我們破碎的結果之一。作為一個教會,我們珍視生命,但我們也珍視那些必須為生命做出決定的人。我祈禱我們可以互相傾聽,彼此相愛,並支持那些必須決定懷孕到足月、保留孩子、將孩子交到他人手中或終止妊娠的人。

加利福尼亞州的法律以比其他州更有意的方式保護孕婦的權利。我為所有為這個決定感到悲傷的人祈禱。我也為那些慶祝這個決定的人祈禱。上帝愛我們所有人。正如我多次說過的,這是上帝能夠做的更強大、更神奇、完全神聖的事情,而我沒有。不過,我祈禱,成為所有人的牧師,傾聽、關心和學習他人的經驗,我要求你也這樣做。

當我們與一個分裂的國家一起度過這個複雜的時代時,上帝與我們同在。作為 ELCA 的信義會基督徒,我們有機會將獨特的基督教聲音帶入對話中。我祈禱我們以勇氣和信念說話,依靠我們的信仰和聖靈的力量來引導我們前進。


主教(監督)
Brenda Bos
Southwest California Synod of the ELCA | (818) 507-9591 | news@socalsynod.org | www.socalsynod.org