Pastoral Letter regarding Sierra Pacific Synod
Dear siblings in Christ,

A few weeks ago your Synod Council passed the following resolution: The Southwest California Synod moves to encourage Synod Council members and synod congregations to participate in direct aid opportunities and intentional and interpersonal support for the Synod Staff in the Sierra Pacific Synod affected by the “disabling and traumatic” events begun on December 12.

The council realizes many of you may not be aware of the situation which happened in Stockton, California on December 12, 2021 and they have asked me to relay that information to you.

First, some background on our church structure.

The Evangelical Lutheran Church in America, of which Southwest California Synod is a member, is comprised of 65 synods. There are three synods in California; Pacifica to the south of us and Sierra Pacific Synod to the north.

The information I am presenting is about an incident in the Sierra Pacific Synod, not ours. However, we understand that we are the Body of Christ, which means the actions and events in one part of the body may affect the rest of the body.

In December 2021, the synod council of Sierra Pacific Synod voted to remove Mission Developer/Pastor Nelson Rabell-Gonzalez from his call at Mision Luterana in Stockton, California. Pastor Rabell-Gonzalez had been called to the synod council to start a new congregation in Stockton, and therefore, the synod council has the authority to remove a mission developer from that position as well.

While I do not know the details of the decision, I believe the synod council and Bishop Megan Rohrer held an investigation, involving several complaints, and determined it was best for Pastor Rabell-Gonzalez to be removed from his position. The decision to remove a pastor from their call cannot be done lightly.

The decision was made to remove the pastor the next day, which was December 12, the Feast Day of the Virgin of Guadalupe. This feast day is very important to some Latino communities, and at Mision Luterana, a very large celebration was planned. The pastor was informed just before the first service and was not present for the service. The congregation did not know this was happening and arrived to find the bishop and two other pastors from synod staff present, with the Latina assistant to the bishop now leading the service. The congregation was told their pastor’s absence would be explained after the service.

During the service, many members began to shout, “Where is the pastor?” and left, removing worship items from the sanctuary as a sign of protest. It was a very emotional, chaotic scene. The next day the synod staff offered an on-line listening session for Latiné congregants throughout the synod, and that meeting was also very emotional and difficult, with especially angry threats in the chat. Bishop Rohrer has reported their staff, even those not present, have been traumatized by the event. Several staffers are seeking additional care because of the strain on their bodies, minds and spirits. Ten days after the event, the Sierra Pacific Synod issued an apology for harming the Latiné community and has made several statements since.

Pastor Rabell-Gonzalez was later removed from the roster of the ELCA by Bishop Rohrer, in effect taking away his ability to serve this church. He and the congregation, now named Santa Maria Peregrina, are organized under an independent Lutheran body.

There have been many cries of outrage, mostly around the decision to do this on the feast day. Some have also protested about the process used (or not used) to remove Pastor Rabell-Gonzalez.

Presiding Bishop Elizabeth Eaton is convening a listening panel, a process outlined in our constitution, to investigate the decision to remove the pastor on December 12. Bishop Eaton told the Conference of Bishops she wishes to remain open to all decisions until after the panel has been convened. While this panel allows the ELCA to “do something” I fear there is no “win” in this process. This does not mean the church is free to remain silent or idle. This has been the problem with our society since time began. We cannot simply offer thoughts and prayers and move on. We must sit in the mire of our brokenness and truly acknowledge each other, the oppressed and the oppressor, sometimes both roles played out in the same body. This incident has layers and layers of oppression to it: immigrant, LGBTQ, female, disabled. My God, we are all in this together. Those of us with privilege must pay attention and ask ourselves how we can care for the least among us, as Jesus commanded.

Sadly, this incident has harmed many Latiné and other marginalized communities because it shows again how this church can and has treated people. This is where the Body of Christ in its entirety has been injured. I lament that our policy and polity, the very water in which the ELCA and all her people must swim, is racist. Racist structures are created to keep white behaviors and power in place, whether or not it is the obvious intention. Our rules and procedures must be examined: we must ask who is privileged and who is harmed. It is very complicated work, but it is the work to which we are called.

James Cone wrote, “The church that does not deal with racism is bankrupt.” Over the past few months, “bankrupt” is a word which feels more and more meaningful to me. I feel it: the malaise, the sense of scarcity. It’s not just financial, it’s not just the diminishing numbers of attenders coming out of COVID. There’s something not right amongst us, and I wonder if it’s God revealing the places we must reform. This is where my white privilege may be used to advance the Body of Christ: I can call us to deep awareness of each other, and I can call for us to be a better church. But I must also act to make us a better church.

We can do something about this, with God’s help. First, as our synod council has asked, we are encouraged to support the Sierra Pacific staff. If you know anyone on that staff, we ask you to reach out to them and support them, practically, spiritually, emotionally. If you do not know them, of course you can pray for their strength and courage.

The same is true of Mision Luterana, now Santa Maria Peregrina. If you know members of that congregation, please care for them and pray for their healing and that the gospel of Jesus Christ may continue to be proclaimed in their midst. Please support our own congregations of color, who may have been emotionally damaged by this act.

Bishop Megan Rohrer is the first transgender bishop in the ELCA. Their participation in this has divided the LGBTQ community, especially the BIPOC members of the community. If you know LGBTQ people who have been harmed by the criticism, care for them. As the first openly lesbian bishop in the ELCA, serving a synod with a strong Latiné community, I feel the tension. As Pastor Chryll Crews reminded me recently: it’s holy tension. This is exactly what we are called to: the tension refines us. God uses this tension to drive us toward sacred action.

We must work together to change the church. The decisions made in Sierra Pacific were done in accordance with multiple church documents. Those documents need to be re-assessed to consider the diverse church we wish to become. The church we wish to become will be led by people who look differently from the people who lead us now. The church must do this if it wishes not to be morally bankrupt.

You may ask, “How does church policy perpetuate racism?” It’s a complicated question. Look at the policies, written and unspoken, which call for people to behave in certain ways and ask if they can be easily met by a non-English speaking person or a disabled person or an impoverished person. Do you have to read or hear English to participate in your worship? Can a person without an English-language education serve comfortably on your council? These are a good places to begin.

I am asking the Conference of Bishops to reconsider some of our policies, especially around the Bishop’s Relational Agreement. This document guides all ELCA bishops in their interactions with each other. While I do not know the history of the document, it seems to enforce ideas that the bishops should act in a unified manner, never publicly criticizing each other. Our bishops are becoming more diverse, with half the conference now female, four Latiné bishops, two African descent bishops, and three LGBTQ bishops.

Our geographic and cultural experiences are also varied. I would like a process in which bishops can work out differences, with a prescribed process, especially as we see the activities in one synod affects others. There must be some common ground we can reach in our interactions. There are more options than silence or melee.

Synod Assemblies throughout the country will be considering resolutions about the process to remove ordained people from our roster. Our synod assembly will consider human resource protocols. We will also consider a memorial to change gendered language in our documents. Our legislative choices are powerful ways to shape the church into the one Jesus is calling us to.

Our synod council will participate in cultural competency training, and we will offer significant training opportunities for the synod as well. Our synod staff is here to assist in this work. Pastor Abel Arroyo Traverso will serve as an Assistant to the Bishop for Faith Formation/Theologian in Residence, and they will assist me in creating educational goals to serve this synod well. (Look for an announcement on new staff soon). Pastor Toni Casteñeda Carrera and Pastor Chryll Crews have been called because of their experience in non-profit management, diversity work, education, justice, and evangelism. Between them they hold five post-graduate degrees with emphases in law, ethics and public policy. 

We know this is painful, transformative work. Jesus described a Kingdom of Heaven where the last shall be first, and we are feeling the effects of that shift. Martin Luther challenged us to love our neighbor with selflessness, saying neighbor-love has three dimensions: 1) love manifest in service to neighbor, even if it may bring great danger to self and family. 2) love manifest in disclosing and theologically denouncing oppression or exploitation of those who are vulnerable, where it is perceived, and 3) love manifest in ways of living that counter prevailing cultural norms where those norms exploit the vulnerable or defy God in some other way. Loving in these forms, we become the hands and feet of Christ, for the healing of the world (from “Public Church: For the Life of the World” by Cynthia Moe-Lobeda).

Our Savior and our founder gave us instruction for this moment. We can reform the church we love. We will, and we ask God to help us.

In God's Love,
Bishop Brenda Bos

Carta Pastoral concerniente al
Sínodo de Sierra Pacific
Queridos(as) hermanos(as) en Cristo,

Hace unas semanas, su Consejo del Sínodo, aprobó la siguiente resolución: El Sínodo del Suroeste de California se mueve para alentar a los miembros del Consejo del Sínodo, y a las congregaciones del sínodo a participar en oportunidades de ayuda directa, y apoyo intencional e interpersonal al Personal del Sínodo en el Sínodo de la Sierra del Pacífico afectado por las inesperadas" y “traumáticas” situaciones iniciadas el 12 de diciembre.

El consejo se da cuenta de que muchos de ustedes pueden no estar al tanto de la situación que ocurrió en Stockton, California el 12 de diciembre de 2021, y me han pedido que les transmita esa información.

Primero, algunos antecedentes sobre la estructura de nuestra iglesia.
La Iglesia Evangélica Luterana en América, de la cual es miembro el Sínodo del Suroeste de California, está compuesta por 65 sínodos. Hay tres sínodos en California; Pacifica al sur de nosotros y Sierra Pacific Synod al norte.

La información que estoy presentando es sobre un incidente en el Sínodo de Sierra Pacific, no el nuestro. Sin embargo, entendemos que somos el Cuerpo de Cristo, lo que significa que las acciones y eventos en una parte del cuerpo pueden afectar al resto del cuerpo.

En diciembre de 2021, el consejo del sínodo del Sínodo de Sierra Pacific votó para eliminar al Desarrollador de la Misión/Pastor Nelson Rabell-Gonzalez de su llamado en la Misión Luterana en Stockton, California. El Pastor Rabell-González había sido llamado al consejo del sínodo para comenzar una nueva congregación en Stockton y, por lo tanto, el consejo del sínodo también tiene la autoridad para destituir a un desarrollador de misiones de ese puesto.

Si bien no conozco los detalles de la decisión, creo que el consejo sinodal, y la Obispa Megan Rohrer llevaron a cabo una investigación que involucró varias quejas, y determinaron que era mejor que el Pastor Rabell-González fuera destituido de su cargo. La decisión de remover a un pastor de su llamado no puede tomarse a la ligera.

Se tomó la decisión de destituir al Pastor al día siguiente, que era el 12 de diciembre, Festividad de la Virgen de Guadalupe. Este día de fiesta es muy importante para algunas comunidades latinas, y en Misión Luterana se planeó una gran celebración. El pastor fue informado justo antes del primer servicio, y no estuvo presente para el servicio. La congregación no sabía que esto estaba sucediendo, y llegó para encontrar a la Obispa, y otros dos pastores del personal del sínodo presentes, con la asistente latina la Obispa ahora dirigiendo el servicio. Se le dijo a la congregación que la ausencia de su pastor se explicaría después del servicio.

Durante el servicio, muchos miembros comenzaron a gritar: "¿Dónde está el pastor?" y se fueron retirando los elementos de adoración del santuario en señal de protesta. Fue una escena muy emocional y caótica. Al día siguiente, el personal del sínodo ofreció una sesión de escucha en línea para los feligreses latinos durante todo el sínodo, y esa reunión también fue muy emotiva y difícil, con amenazas especialmente airadas durante la conversación. La Obispa Rohrer informó que su personal, incluso aquellos que no estuvieron presentes, quedaron traumatizados por el evento. Varios miembros del personal buscan cuidado adicional por afectaciones debido a la tensión en sus cuerpos, mentes y espíritus. Diez días después del evento, el Sínodo de la Sierra Pacific emitió una disculpa por dañar a la comunidad Latina, y ha hecho varias declaraciones desde entonces.

El pastor Rabell-González fue posteriormente eliminado de la lista de la ELCA por la Obispa Rohrer, lo que en efecto le quitó la capacidad para servir a esta iglesia. Él y la congregación, ahora llamada Santa María Peregrina, están organizados bajo un organismo luterano independiente.

Ha habido muchos gritos de indignación, principalmente por la decisión de hacer esto en el día de la fiesta. Algunos también han protestado por el proceso utilizado (o no utilizado) para destituir al Pastor Rabell-González.

La Obispa Nacional, Elizabeth Eaton está convocando un panel de escucha, un proceso descrito en nuestra constitución, para investigar la decisión de destituir al pastor el 12 de diciembre. La Obispa Eaton le dijo a la Conferencia de Obispos que desea permanecer abierta a todas las decisiones hasta después de que el panel haya sido convocado Si bien este panel permite que la ELCA “haga algo”, me temo que no haya “ganancias” en este proceso. Esto no significa que la iglesia sea libre de permanecer en silencio o inactiva. Este ha sido el problema de nuestra sociedad desde el principio de los tiempos. No podemos simplemente ofrecer pensamientos, y oraciones y seguir adelante. Debemos sentarnos en el barro de nuestro dolor, y reconocernos verdaderamente el uno al otro, al oprimido y al opresor, a veces ambos roles desempeñados en el mismo cuerpo. Este incidente tiene elementos interseccionales, y capas de opresión: Inmigrantes, LGBTQ+, Mujeres, Personas Discapacitadas, etc. Dios mío, estamos todos juntos en esto. Los que tenemos privilegios debemos prestar atención, y preguntarnos cómo podemos cuidar a los más desprotegidos, y vulnerables entre nosotros(as), como lo ordenó Jesús.

Lamentablemente, este incidente ha dañado a muchos latinos, y otras comunidades marginadas porque muestra nuevamente cómo esta iglesia puede y ha tratado a las personas. Aquí es donde el Cuerpo de Cristo en su totalidad ha sido herido. Lamento que nuestra política y gobierno, las mismas aguas en las que la ELCA y todo su pueblo deben nadar, sean racistas. Las estructuras racistas se crean para mantener los comportamientos y el poder de los blancos, sea o no la intención obvia. Nuestras reglas y procedimientos deben ser examinados: Debemos preguntarnos quién es privilegiado(a), y quién perjudicado(a). Es un trabajo muy complicado, pero es el trabajo al que estamos llamados Todos(as)(es).

James Cone escribió: “La iglesia que no se ocupa del racismo está en bancarrota”. En los últimos meses, "en quiebra" es una palabra que me parece cada vez más significativa. Lo siento: el malestar, la sensación de escasez. No es solo financiero, no es solo la disminución del número de asistentes que salen de COVID. Hay algo que no está bien entre nosotros, y me pregunto si es Dios quien está revelando los lugares que debemos reformar. Aquí es donde mi privilegio blanco puede usarse para hacer avanzar el Cuerpo de Cristo: puedo llamarnos a tener una conciencia profunda unos de otros, y puedo llamarnos a ser una iglesia mejor. Pero también debo actuar para hacernos una mejor iglesia.

Podemos hacer algo al respecto, con la ayuda de Dios. Primero, como lo ha pedido nuestro consejo sinodal, se nos anima a apoyar al personal de Sierra Pacific. Si conoce a alguien en ese personal, le pedimos que se acerque a ellos y los apoye, de manera práctica, espiritual y emocional. Si no los conoces, por supuesto que puedes orar por más fuerza y coraje.

Lo mismo ocurre con la Misión Luterana, ahora Santa María Peregrina. Si conoce a miembros de esa congregación, cuídelos, y ore por su sanidad, y para que el Evangelio de Jesucristo pueda continuar siendo proclamado entre ellos(as). Apoye a nuestras propias congregaciones de personas de color, que pueden haber sido dañadas emocionalmente por este acto.

La Obispa Megan Rohrer es la primera Obispa transgénero en la ELCA. Su participación en esto ha dividido a la comunidad LGBTQ+, especialmente a los miembros BIPOC de la comunidad. Si conoces a personas LGBTQ+ que han sido perjudicadas por las críticas, cuídalas. Yo, como la primera Obispa abiertamente lesbiana en la ELCA, sirviendo en un sínodo con una fuerte comunidad latinx, siento la tensión. Como me recordó la Pastora Chryll Crews recientemente: Es una tensión sagrada. Esto es exactamente a lo que estamos llamados: la tensión nos mejora. Dios usa esta tensión para impulsarnos hacia una acción sagrada de cambio.

Debemos trabajar juntos para cambiar la iglesia. Las decisiones tomadas en Sierra Pacific se hicieron de acuerdo con múltiples documentos de la iglesia. Esos documentos deben ser reevaluados para considerar la iglesia diversa en la que deseamos convertirnos. La iglesia en la que deseamos llegar a ser será dirigida por personas que se ven diferentes a las personas que nos dirigen ahora. La iglesia debe hacer esto si no desea estar moralmente en bancarrota.

Puede preguntarse: "¿Cómo perpetúa la política de la iglesia el racismo?" Es una pregunta complicada. Mire las políticas, escritas y tácitas, que exigen que las personas se comporten de cierta manera, y pregúntese si una persona que no hable inglés, una persona discapacidades físicas, o una persona empobrecida puede atenderlas fácilmente. ¿Tiene que leer o escuchar inglés para participar en su adoración? ¿Puede una persona sin educación en el idioma inglés servir cómodamente en su Consejo? Estos son buenos puntos para comenzar.

Le pido a la Conferencia de Obispos que reconsidere algunas de nuestras políticas, especialmente en torno al Acuerdo Relacional del Obispo. Este documento guía a todos los obispos de la ELCA en sus interacciones entre ellos. Si bien no conozco la historia del documento, parece reforzar las ideas de que los obispos deben actuar de manera unificada, nunca criticarse públicamente entre sí. Nuestros obispos son cada vez más diversos, con la mitad de la conferencia ahora mujeres, cuatro Obispos Latinxs, dos Obispos afrodescendientes, y tres Obispxs LGBTQ+. Nuestras experiencias geográficas, y culturales también son variadas. Me gustaría un proceso en el que los obispos puedan resolver las diferencias, con un proceso prescrito, especialmente cuando vemos que las actividades de un sínodo afectan a otros. Debe haber algún terreno común al que podamos llegar en nuestras interacciones. Hay más opciones que el silencio o el conflicto.

Las Asambleas del Sínodo en todo el país considerarán resoluciones sobre el proceso para eliminar personas ordenadas de nuestra lista. Nuestra asamblea sinodal considerará los protocolos de recursos humanos. También consideraremos un memorial para cambiar el lenguaje de género en nuestros documentos. Nuestras elecciones legislativas son formas poderosas de convertir a la iglesia en aquella a la que Jesús nos está llamando.

Nuestro consejo sinodal participará en la capacitación de competencia cultural, y también ofreceremos importantes oportunidades de capacitación para el sínodo. El personal de nuestro sínodo está aquí para ayudar en este trabajo. El Pastor Abel Arroyo Traverso servirá como Asistente de la Obispa para la Formación en la Fe/Teólogo en Residencia, y me ayudarán a crear metas educativas para servir bien a este sínodo. (Por favor busque pronto un anuncio sobre el nuevo personal). La Pastora Toni Castañeda Carrera, y la Pastora Chryll Crews han sido llamados por su experiencia en gestión sin fines de lucro, trabajo de diversidad, educación, justicia y evangelismo. Entre ellos(as) tienen cinco posgrados con énfasis en Derecho, Ética y Políticas Públicas.

Sabemos que este es un trabajo doloroso, y transformador. Jesús describió un Reino de los Cielos donde los últimos serán los primeros, y estamos sintiendo los efectos de ese cambio. Martín Lutero nos desafió a amar a nuestro prójimo con desinterés, diciendo que el amor al prójimo tiene tres dimensiones: 1) El amor se manifiesta en el servicio al prójimo, incluso si puede traer un gran peligro para uno mismo, y la familia. 2) El amor se manifiesta al revelar, y denunciar teológicamente la opresión o explotación de aquellos que son vulnerables, donde se percibe, y 3) El amor se manifiesta en formas de vida que contrarrestan las normas culturales prevalentes donde esas normas explotan a los vulnerables, o desafían a Dios de alguna otra manera. Amando en estas formas, nos convertimos en las manos y los pies de Cristo, para la sanación del mundo (de “Iglesia Pública: Por la Vida del Mundo” por Cynthia Moe-Lobeda).

Nuestro Salvador, y nuestro fundador nos dio instrucciones para este momento. Podemos reformar la iglesia que amamos. Lo haremos, y le pedimos a Dios que nos ayude.

En el amor de Dios,
Bishop Brenda Bos
述及塞拉太平洋教區情況的牧函
親愛的主內肢體,

幾週前,教區理事會(Synod Council)通過了以下決議:西南加州教區將採取行動,鼓勵教區理事會成員和教區會眾參與對塞拉太平洋教區的工作人員的直接援助機會,以及提供留心的、人際關係上的支持;這些教區職員受到於 12 月 12 日的「限制行動且具創傷性的」事件所影響。

理事會意識到你們中的許多人可能不清楚於 2021 年 12 月 12 日在加州三埠史塔克頓(Stockton)發生的事件,他們已要求我將這些信息轉達給你們。

首先,先提供一些我們教會結構的背景資訊。

西南加州教區是美國福音信義會(ELCA)的成員,該會由共 65 個教區組成。加州有三個教區;在我們南邊的是帕西菲卡教區(Pacifica Synod),北邊的是塞拉太平洋教區 (Sierra Pacific Synod)
我提供的訊息是關於在塞拉太平洋教區發生的事件,而不是我們自己教區內的事件。然而,我們明白我們是基督的身體,這意味著身體某一部位的行為和事件可能會影響身體的其他部位。

2021 年 12 月,Sierra Pacific 教區理事會投票決定將新事工開拓人員/牧師內爾森.拉貝爾-岡薩勒斯(Nelson Rabell-Gonzalez)從他蒙召在史塔克頓(Stockton)開拓的拉丁裔信義會事工(Misión Latina Luterana)中開除。 Rabell -Gonzalez牧師蒙召到該教區理事會,在史塔克頓建立一個新的會眾,遂因此,該教區理事會也有權將一名新事工開拓人員從該職位上撤職。

雖然我不知道該決定的細節,但我相信該教區的理事會和監督(主教)梅根.羅勒(Bishop Megan Rohrer)已主持調查,涉及多起投訴,並確定最好將Rabell-Gonzalez牧師免職。將牧師從他們的呼召中撤職的決定是不能夠輕易做出的。

將該牧師解職的決定是將在第二天執行,也就是 12 月 12 日,瓜達盧佩聖母節這天。這個節日對一些拉丁裔群體而言非常重要;Misión Latina Luterana已經計劃舉行一個非常大型的慶祝活動。牧師在當天第一堂敬拜之前被告知解職決定,並且沒有出席敬拜。會眾當時不知道這件事正在發生,他們到達禮拜堂時,發現監督(主教)和其他兩位教區辦公室的牧師在場,監督(主教)的拉丁裔助理當時主領這場敬拜。會眾被告知他們牧師缺席的原因將在敬拜結束後得到解釋。

敬拜期間,許多會友開始大喊:「牧師在哪裡?」接著離開會場,從禮拜堂中移除敬拜用具以表達抗議。這是一個非常情緒化、混亂的場景。隔日,教區工作人員為整個教區的拉丁裔會眾提供了線上聽證會議,那次會議也非常情緒化和艱難,特別是在對話框中出現憤怒的威脅。Rohrer監督(主教)報告說,他們的工作人員,即使是那些當時不在場的人,也受到了由於這起事件的壓力造成的身體、心靈和精神上的創傷。一些員工正在尋求額外的照護。事件發生十天後,塞拉太平洋教區就傷害拉丁裔社區發表了道歉,並在此後發表了多次聲明。

Rabell-Gonzalez牧師後來被 Rohrer 監督(主教)從整個 ELCA 的名冊中除名,實際上剝奪了他為整個教會服務的能力。他和他的會眾,在一個獨立的信義宗機構下重新組織,現在名為聖馬利亞朝聖信義教會(Iglesia Luterana Santa María Peregrina)。

有很多憤怒的呼聲,主要是糾結於在重要節日當天這樣做的決定。一些人還針對移除Rabell-Gonzalez牧師所使用的程序(或應該使用卻未被使用的程序)提出抗議。
ELCA總監督(總主教) 以利沙伯.伊頓(Elizabeth Eaton)正在召集一個聽證小組,這是我們教會章程中有概述的過程,以調查 12 月 12 日罷免牧師的決定。伊頓監督(主教)告訴全國監督大會(Conference of Bishops),她希望在小組聽證結束之前對所有決定保持開放態度。雖然這個小組允許 ELCA 「採取一些行動」,但我擔心在這個過程中不會有「勝利」。這並不意味著教會可以自由地繼續保持沉默或閒置。長久以來,這一直都是我們社會的問題。我們不能簡單地提供想法和祈禱就撇開。我們必須坐在我們破碎的泥潭中,真正地相互承認,有時被壓迫者和壓迫者這兩個角色在同一個身體中扮演。這件事有一層又一層的壓迫:移民、LGBTQ、女性、身心障礙者。我的上帝啊,我們都同舟共濟。我們之中有特權的人必須提高警覺並捫心自問,我們如何才能像耶穌所吩咐的那樣照顧我們中間最末微的。

令人難過的是,這一事件傷害了許多拉丁裔和其他邊緣化群體,因為它再次顯示了這個教會能夠、並且已經如何地錯待人們。這就是整個基督的身體受到傷害的地方。我感嘆我們的政策和體制,ELCA 和其所有會友必須游泳的水,是種族主義的水(譯註:將我們比喻成魚,生活在受種族主義影響的水中)。無論意圖是否明顯,種族主義結構是為了維護白人的行為和權力所形成的。我們的規則和程序必須被重新檢視:我們必須詢問誰享有特權,誰受到傷害。這是非常複雜的工作,但它是我們蒙召去做的工。

黑人神學家詹姆斯.孔恩博士(James Cone) 寫道:「不處理種族主義的教會是破產的(bankrupt,意同倒閉)。」在過去的幾個月裡,「bankrupt」這個詞對我來說越來越有意義。我感覺到了:萎靡不振、荒蕪感。這不僅僅是經濟上的,不僅僅是由於COVID而減少的敬拜人數。我們中間有些事不太對勁,我想知道是不是上帝揭示了我們必須改革的地方。這也許就是我的白人特權可以被用來使基督身體進步的地方:我可以呼籲我們深入了解彼此,我可以呼籲我們成為一個更好的教會。但我也必須採取實質行動,使我們成為一個更好的教會。

在上帝的幫助下,我們可以為此做點什麼。首先,正如我們的教區理事會所要求的,我們被鼓勵支持 Sierra Pacific 教區的工作人員。如果您認識該教區的任何人,我們請您與他們聯繫並在實踐上、精神上、情感上支持他們。如果你不認識他們,當然可以為他們的力量和勇氣祈禱。

對Misión Latina Luterana,也就是現在的Santa María Peregrina也是如此。如果您認識該會眾的成員,請關心他們並為他們的醫治祈禱,並祈求耶穌基督的福音可以繼續在他們中間傳揚。請支持我們自己的有色人種會眾,我們可能因這一行為而受到情感上的傷害。

Megan Rohrer 監督(主教)是 ELCA 的第一位跨性別主教。他(英語語境用They)的參與造成了 LGBTQ 群體的分裂,尤其是群體中的 BIPOC (Black, Indigenous, and other People of Color,泛指所有不是歐裔白人的人)成員。如果您認識受到批評傷害的 LGBTQ 人士,請關心他們。作為 ELCA 的第一位公開女同志監督(主教),為一個擁有強大拉丁裔社群的教區服務,我感到緊張。正如雪柔.克魯斯(Chryll Crews)牧師最近提醒我的那樣:這是神聖的張力。這正是我們蒙召要做的:張力錘煉我們。上帝利用這種張力驅使我們採取神聖的行動。

我們必須共同努力來改變教會。塞拉太平洋的決定是根據多份教會文件做出的。這些文件需要重新評估,以考慮我們希望成為的多元化教會。我們希望成為的教會將由與現在領導我們的人看起來不同的人領導。如果教會不想在道德上破產,就必須如此行。

你可能會問,「教會政策如何使種族主義長期存在?」這是一個複雜的問題。看看那些書面的和默許的政策,它們要求人們以某種方式行事,並詢問他們是否可以輕易地被非英語人士、身心障礙人士或貧困者所遵守。您必須懂得讀或聽得懂英語才能參與敬拜嗎?沒有接受過英語教育的人能否在您的執事會中輕鬆任職?這些是開始著手改變的好地方。

我要求教區重新考慮我們的一些政策,尤其是圍繞監督(主教)關係協議的政策。本文件指導所有 ELCA監督(主教)相互交流。雖然我不知道該文件的歷史,但它似乎強制要求主教應該以統一的方式行事,從不公開批評對方。但我們的監督(主教)群已經變得更加多樣化,現在的監督(主教)有一半是女性、四名拉丁裔、兩名非洲裔和三名 LGBTQ 。我們的地理和文化經歷也相當多元。我想要一個使監督(主教)能夠通過規定的過程來解決差異的程序,尤其是當我們看到一個教區中的活動會影響其他人時。在我們的互動中,我們必須有一些共同點。除了沉默或混戰之外,還有更多選擇。

全國的教區將考慮有關將已被按立的聖職人員從我們的名冊中除名的程序的決議。我們的教區將考慮人力資源協議。我們還將考慮呈請在我們的文件中更改性別語言。我們政策制定的選擇是塑造教會成為耶穌呼召我們的教會的有力方式。

我們的教區理事會將參與文化能力培訓,我們也將為教區提供重要的培訓機會。我們教區的工作人員在這裡協助這項工作。 Abel Arroyo Traverso 牧師將擔任負責信仰陶造/駐地神學家的監督(主教)助理,,他們將協助我制定教育目標,以更好地在我們這個教區服事。 (有關新員工的公告將很快可見)。 Toni Casteñeda Carrera 牧師和 Chryll Crews 牧師因其在非營利管理、多元化工作、教育、正義和傳福音方面的經驗而被呼召。他們之間擁有五個研究生學位,著重於法律、道德和公共政策。

我們知道這是一項辛苦的、變革性的工作。耶穌描述了一個天國,在這個國度裡,在後的將要在前,我們正在感受這種轉變的影響。馬丁路德挑戰我們要無私地愛我們的鄰舍,他說愛鄰舍具有三個維度:1)愛,體現在為鄰舍服事中,即使它可能會給自己和家人帶來很大的危險。 2)愛,體現在感知到對弱勢群體的壓迫或剝削時,揭露它、並以神學為基礎譴責它,以及 3)愛,體現在與主導的文化規範背道而馳的生活方式中,因為這些規範剝削弱勢群體或以其他方式違背上帝。以這些形式去愛,我們就成為基督的手和腳,以醫治世界。 (摘自倫理學教授 Cynthia Moe-Lobeda 的文章《公眾教會:為了世界的生命》 “Public Church: For the Life of the World ” )

我們的救主和我們的創始人在這一刻給了我們指示。我們可以改革我們所愛的教會。我們願意,請上帝幫助我們。

在上帝的爱中
Bishop Brenda Bos
Southwest California Synod of the ELCA | (818) 507-9591 | news@socalsynod.org | www.socalsynod.org