Issue No. 180
|
Dec. 5, 2019
|
|
Dedicated to the development of the future stewards of U.S.-China relations
|
|
Notice we didn't clutter your inbox on 慈善周二 (or 给予星期二, depending on how you roll)? If you appreciate what we do (and don't do), please consider supporting us via the Donate button below.
|
|
|
On December 4, the general office of the CPC central committee released
《2019-2023年全国党政领导班子建设规划纲要》
. It is essentially a guide for implementing requirements for the construction of the party, the organizational line of the party, and strengthening the building of party and government leadership.
While it's probably not worth your time to read the whole document, it is worth reviewing the key policy phrases on which it centers: "四个意识 (four awarenesses), 四个自信 (four self-confidences),and 两个维护 (two maintains)." While it can be exhausting trying to keep up with the various 口号, understanding these is critical to understanding the party. If Chinese officials are being told that these are their top priorities, then they are important for us to internalize as well.
- 四个意识(政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识)
Consciousness of the need to maintain political integrity, think in big-picture terms, follow the leadership core, and keep in alignment
- 四个自信(中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信、文化自信)
Confidence in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics
- 两个维护(坚决维护习近平总书记党中央的核心、全党的核心地位,坚决维护党中央权威和集中统一领导)
Resolutely uphold General Secretary Xi Jinping’s core position on the Party Central Committee and in the Party as a whole, and resolutely uphold the Party Central Committee’s authority and its centralized, unified leadership
|
|
|
|
|
On November 16, the New York Times published the "
Xinjiang Papers
", which summarizes 403 pages of internal Chinese documents that, among other things, instruct Chinese officials in Xinjiang "how to explain the disappearance of parents and families detained in camps built to hold Muslim minorities."
You can find the related
"China Cables"
documents
via the International Consortium of Investigative Journalists, and a
close reading
by Darren Byler for SupChina.
On a related note, here is
China's reaction
to the House passage of
S. 178
,
the Uighur Intervention and Global Humanitarian Unified Response (UIGHUR) Act on December 3.
|
|
|
|
Online Glossary of Chinese Security Terms
|
The glossary of CCP intel terms is organized alphabetically and includes contextual background and examples. A great resource for policy-focused linguists!
|
|
|
|
|
俗语 from Xi Jinping's Speeches
|
方兴未艾
fāng xīng wèi aì
Meaning: up and coming; to be unfolding/ growing/ ascending (
造句
)
Original: "环顾全球,新科技革命和产业变革方兴未艾,为各国实现跨越式发展提供更多机遇。"
Xi Jinping used this
chengyu
in a
speech
given at the 2019 BRICS summit in Brazil on November 14, 2019.
|
|
|
|
Macro Polo is seeking highly-qualified undergraduate and graduate students to constitute its second cohort of
Summer Associates
.
"From
June 8 – August 14, 2020
, you will work on your own project in our downtown Chicago office. In addition to all think tank events, such as our
“Decoding China”
series, you will also participate in activities specifically crafted for Summer Associates, such as networking lunches, research presentations, and social events in Chicago. We provide a competitive stipend."
|
|
|
|
Support the American Mandarin Society!
If you appreciate the effort we put into organizing Chinese-language policy events, providing robust language and policy resources on our website, and the kind of content you see in this newsletter, please consider
supporting us with a tax-deductible contribution
--every bit helps!
The American Mandarin Society is a 501(c)(3) non-profit organization.
|
|
https://www.mandarinsociety.org
|
|
Copyright © 2019 All Rights Reserved
|
|
|
|
|
|
|