Roxsand

View as Webpage

Spanish Version

Su aporte importó

By: Lindsey Barwald

Sudadera para empleados

Todos pudieron disfrutar del almuerzo después del viaje en tren.

Almuerzo de agradecimiento a empleados y clientes en Ft. Lupton.

Cena en la Feria del Imperio Sioux

El otoño pasado hicimos una encuesta de empleados en toda la empresa. Las tres cosas principales identificadas por los empleados como importantes fueron: Comunicación, Cultura de la empresa y Equilibrio entre el trabajo y la vida. En algunas organizaciones se discuten los resultados de las encuestas, se hacen planes y luego se olvidan pronto. Para nosotros; en LGE, la comunicación, la cultura y el equilibrio entre el trabajo y la vida personal influyen en las decisiones a medida que se toman, pero sabemos que hay oportunidades para hacer mejoras, ya que los resultados de la encuesta lo reforzaron.


Cuando se trataba de mejorar la comunicación, comenzamos la Cuarcita en la primavera. Este es un boletín que se envía por correo a cada empleado tres veces al año. Este boletín incluye información importante para los empleados y sus familias, una bienvenida a los nuevos empleados y destaca algunas de las cosas divertidas que han sucedido en la empresa. Hubo un problema en la primavera, uno alrededor del Día del Trabajo, y luego otro saldrá a fines del otoño.


En cuanto a la cultura de la empresa, eso siempre ha sido importante aquí en L. G. Everist. El año pasado comenzamos la temporada ocupada proporcionando a cada empleado una sudadera. También tuvimos varias salidas de la compañía este verano. La División del Medio Oeste tuvo su evento anual Sioux Empire Fair y también llevaron los nuevos autos de pasajeros de D & I a dar un paseo por el campo. La División de Montaña organizó varios almuerzos de agradecimiento a los empleados y clientes durante el verano.


La implementación de una semana laboral estándar de 5 días fue muy importante para el equilibrio entre el trabajo y la vida personal de nuestros miembros del equipo Myrl & Roy's y Ace Ready Mix.


Hace dos semanas Thomas Asfeldt se unió al equipo de L. G. Everist. Su adición es un ejemplo de la inversión de L. G. Everist en la organización para el beneficio de todos. Echa un vistazo a más sobre Thomas a continuación.


Estos son solo algunos de los aspectos más destacados de cómo su aporte importó. Gracias a todos ustedes por cómo contribuyeron a la comunicación, la cultura y el equilibrio entre el trabajo y la vida personal aquí en LGE.

Bienvenido Thomas Asfeldt

¿Cuál es tu papel en L.G. Everist?

¡Después de trece días todavía estoy descubriendo eso! Je je je. Mi título es Director Administrativo. Ese es un nuevo rol para la organización. Desde una perspectiva de informes, el equipo de contabilidad, recursos humanos, tecnología de la información y otros servicios de soporte me informan. Un segundo aspecto de mi papel, más la pregunta de por qué estoy aquí, se relaciona con el crecimiento significativo que L.G. Everist ha experimentado en los últimos 5-7 años. En ese contexto, evaluar nuestro estado actual, cómo estamos organizados, los procesos, tecnologías y servicios de nuestros servicios de soporte, y la relación entre todos nuestros grupos de trabajo en la organización para satisfacer de manera óptima las necesidades de LGE hoy y en el futuro. Hay tanta gente genial, y tanto bien sucediendo en L.G. Everist que queremos continuar invirtiendo en todos los aspectos de la organización.


¿Cuál es su historial laboral antes de venir a L.G. Everist?

Bueno, es un poco diferente a la mayoría de la familia L.G. La mayor parte de mi vida laboral ha sido en el cuidado de la salud. Comencé a trabajar como enfermera registrada en una unidad de cuidados intensivos coronarios en Minneapolis. Después de 22 meses de experiencia, me contrataron para administrar las funciones operativas de una unidad similar en Sioux Falls. Hice eso durante tres años y luego fui a trabajar para LifeSource como Coordinadora de Obtención de Órganos. Mi función principal en ese trabajo era trabajar con familias que habían elegido donar los órganos de un ser querido que había muerto y luego facilitar la obtención de esos órganos para trasplante. Un papel muy exigente pero gratificante que hice durante ocho años. Luego nos mudamos a Carolina del Norte, donde trabajé para una pequeña empresa de biotecnología en etapa inicial haciendo un poco de todo, desde trabajar en el laboratorio, ventas y marketing, desarrollo web, contratación, barrido de pisos e ir a la escuela de negocios al mismo tiempo. Después de cuatro años, regresamos a Sioux Falls y comencé 16 años de trabajo en la administración de hospitales en la atención del cáncer. Mi último trabajo antes de venir a L.G. Everist viajé a Connecticut durante 14 meses trabajando como ejecutivo interino para un centro oncológico a las afueras de la ciudad de Nueva York. En el camino, he tenido algunos mentores realmente geniales, un deseo de seguir aprendiendo y servir a los demás como un valor central.


¿Cómo llegaste a L.G. Everist desde la atención médica?

Gran pregunta, la conexión no es obvia. Una de mis áreas de enfoque profesional ha sido trabajar con equipos para establecer / mejorar / mantener culturas de trabajo positivas y efectivas que fomenten la colaboración entre todos los miembros del equipo. Eso es importante en cualquier entorno, atención médica o la industria agregada. Un amigo en común que Rob y yo tenemos, sabía que Rob estaba buscando a alguien con mi experiencia y perspectiva similares y me recomendó que Rob me llamara. Después de muchas conversaciones conociéndonos, en palabras de Paul Harvey, "ustedes conocen el resto de la historia".


¿Cómo te gusta pasar tu tiempo fuera del trabajo?

Por lo general, nos encontrará en nuestra parcela de jardín comunitario, en nuestra iglesia, el Mercado del Agricultor, en el centro de Sioux Falls, disfrutando de nuestro patio trasero con Toby, nuestro perro, y Shadow, nuestro gato, leyendo o conectándose con amigos. Nuestra perspectiva general es que la vida es una aventura, y nuestro pasatiempo favorito es viajar. Ya sea un viaje rápido a Omaha por el día, un fin de semana para ver a nuestros hijos o unas vacaciones en algún lugar nuevo. Explorar algo diferente siempre está en la agenda.


¿Cuéntanos sobre tu familia?

Un poco de antecedentes explica un poco a nuestros hijos... ¡quizás! Mi esposa Karen era una niña misionera, nació en Papúa Nueva Guinea donde vivió los primeros 6 años de su vida. Soy un estadounidense de primera generación de Dinamarca y viví en Canadá de 2 a 15 años de edad. Para nosotros, viajar era solo una parte normal de crecer. Eso continuó a lo largo de nuestras vidas, y se lo transmitimos a nuestros hijos. Nuestro mayor, Kristian, tiene un apartamento en la ciudad de Nueva York. Aunque como intérprete teatral rara vez está allí, por lo que viajamos a donde sea que esté ensayando o actuando para verlo. Nuestra hija Hannah y su esposo Ben viven en Ogden, UT por los beneficios de la vida al aire libre literalmente en su puerta. Mi esposa Karen tiene toda su familia en Dakota del Sur, mientras que mi familia inmediata vive en Canadá y mi familia extendida en Dinamarca.

¡Disfrutando de la aventura de D&I con Karen!

Poniéndose al día con Kristian en Miami.

Haciendo todo lo posible para imitar al Monte Rushmore con Hannah y Ben...

¡Feliz cumpleaños!

October 8

Rick Everist Jr

L G Everist, Inc.


October 9

Thomas Gannon

Ace Ready Mix - Sioux Falls


Jacob Irwin

Ace Ready Mix - Harrisburg


October 10

Francisco Pastrana

88th - Transload


October 11

Melody Fuhrman

Washta


Keith Scott

Myrl & Roy's Paving


October 12

Robert Davidson

Firestone


October 13

Denny Fields

L G Everist, Inc.

Felicitaciones a Myrl & Roy's

¡Myrl & Roy's recibió una reseña de 5 estrellas en nuestra página de Google esta semana! ¡Sigan con el gran trabajo!

¿Por qué hacemos sonar el silbato de nuestro tren?

El silbato del tren, o bocina, es una parte importante de nuestras prácticas de seguridad. La bocina alerta a la gente de que un tren se acerca a un cruce ferroviario. También se puede utilizar para advertir a los animales o intrusos en nuestro derecho de paso a lo largo de un tramo de pista. Muchas personas no se dan cuenta de que las regulaciones federales y estatales nos obligan a hacer sonar la bocina cada vez que nos acercamos a cualquier cruce. Para una visión integral de las regulaciones de bocina de tren exigidas por el gobierno federal, vaya aquí https://railroads.dot.gov/highway-rail-crossing-and-trespasser-programs/train-horn-rulequiet-zones/train-horn-rule-and-quiet

Redescubriéndote

El viernes pasado fui a la Cumbre de Mujeres Wildly You. De las muchas grandes cosas que aprendí ese día, una de las conclusiones clave que tuve fue trabajar en mis Cuatro N. Recomiendo encarecidamente a cada uno de ustedes que se tomen el tiempo para completar esta actividad y luego coloquen sus cosas no negociables, necesidades y cosas no necesarias pero agradables en su lista de tareas pendientes. Kim Diamond de Kim Diamond Wellness fue la presentadora de esta actividad si desea más información.

        ~ Lindsey

Cómo definir y decidir sobre sus cuatro 'N's

Estas son todas las cosas que le quitan tiempo o energía a su día, semana o mes. Tenga en cuenta que no todas estas cosas necesitan ser etiquetadas como positivas o negativas. Es importante reconocer que requieren su tiempo o energía y que pueden agregar o quitar de su felicidad.

No negociables, necesidades, no necesarios pero agradables y no's.

Aspectos a tener en cuenta:

  • Mantenga cada lista a un máximo de 5 cosas.
  • Usa un lápiz.
  • Esta es una zona sin juicio.
  • Si es importante para ti, escríbelo.
  • Estas listas pueden cambiar y evolucionar (al igual que tú).
  • ¡No's No hay límite!

Prepárate para el éxito: haz un plan para cuando pondrás tus cuatro 'n' en acción.

Ahora que te has decidido por tus No Negociables, Necesidades, Niza pero No Necesarias, y No. Es hora de ponerlos en acción. Es mejor hacer esto con un calendario o su propio planificador para que pueda programar cualquier actividad según sea necesario.

Si tiene empleados que desean recibir el Roxsand y no tienen un correo electrónico de trabajo, pídales que envíen su correo electrónico personal a [email protected]

Questions, Comments, Ideas or want to submit a recipe:

Let us know: [email protected] or 605.334.5000 ext 6566

LinkedIn Share This Email