Sunday, March 10, 2019

Forgiveness Sunday
Father's Message
Beloved Friends and Parishioners of Saint Spyridon,

We ask all parishioners and friends of St. Spyridon to come and bring their Stewardship pledge while we will be featuring “ make your own ice cream sundaes ” just before entering into the fasting period of Great Lent the next day.

Great and Holy Lent begins tomorrow. The Holy and Great Council of the Orthodox Church says about fasting: “The Triodion praises fasting as grace that is full of light, as an invincible weapon, the beginning of spiritual struggles, the perfect path of virtues, the nourishment for the soul, the source of all wisdom, life imperishable, an imitation of the angelic life, the mother of all good things and virtues.”

Join us, during your spiritual journey towards Pascha, for the weekday services, the Lenten Conversations, and our Lenten project.

Being equipped for Great and Holy Lent with fasting, prayer and conversion, I pray the Almighty God to grant you many blessings, love, humility, patience and all of the virtues that we need for our salvation. May we journey together to our Lord’s glorious Resurrection with joy, praying for each other and for those in need.

Καλή Σαρακοστή!

With Christ’s love,

 Fr. Nicolas
Hymns of the Day
Resurrectional Apolytikion in the Plagal Fourth Mode
From on high didst Thou descend, O Compassionate One; to burial of three days hast Thou submitted that Thou mightest free us from our passions. O our Life and Resurrection, Lord, glory be to Thee.
Ἐξ ὕψους κατῆλθες ὁ εὔσπλαγχνος, ταφὴν καταδέξω τριήμερον, ἵνα ἡμᾶς ἐλευθερώσῃς τῶν παθῶν. Ἡ ζωὴ καὶ ἡ Ἀνάστασις ἡμῶν, Κύριε δόξα σοι.

Seasonal Kontakion in the Plagal Second Mode
O Master, Prudence, Guide of Wisdom, Instruction to the foolish and Defender of the poor, strengthen my heart and grant it discernment. Give me words, Word of the Father, for behold, I shall not keep my lips from crying out to You, "O Merciful One, have mercy on me who has fallen."
Τῆς σοφίας ὁδηγέ, φρονήσεως χορηγέ, τῶν ἀφρόνων παιδευτά, καὶ πτωχῶν ὑπερασπιστά, στήριξον, συνέτισον τὴν καρδίαν μου Δέσποτα. Σὺ δίδου μοι λόγον, ὁ τοῦ Πατρός Λόγος· ἰδοὺ γὰρ τὰ χείλη μου, οὐ μὴ κωλύσω ἐν τῷ κράζειν σοι· Ἐλεῆμον, ἐλέησόν με τὸν παραπεσόντα.
Matins Gospel Reading
Eighth Orthros Gospel
The Reading is from John 20:11-18
At that time, Mary stood weeping outside the tomb, and as she wept she stooped to look into the tomb; and she saw two angels in white, sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and one at the feet. They said to her, "Woman, why are you weeping?" She said to them, "Because they have taken away my Lord, and I do not know where they have laid Him." Saying this, she turned round and saw Jesus standing, but she did not know that it was Jesus. Jesus said to her, "Woman, why are you weeping? Whom do you seek?" Supposing Him to be the gardener, she said to Him, "Sir, if you have carried Him away, tell me where you have laid Him, and I will take Him away." Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Hebrew, "Rabboni!" (which means Teacher). Jesus said to her, "Do not hold me, for I have not yet ascended to the Father; but go to my brethren and say to them, I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God." Mary Magdalene went and said to the disciples, "I have seen the Lord"; and she told them that He had said these things to her.

Κατὰ Ἰωάννην 20:11-18
Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς τῷ μνημείῳ κλαίουσα ἔξω. ὡς οὖν ἔκλαιε, παρέκυψεν εἰς τὸ μνημεῖον καὶ θεωρεῖ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοῖς καθεζομένους, ἕνα πρὸς τῇ κεφαλῇ καὶ ἕνα πρὸς τοῖς ποσίν, ὅπου ἔκειτο τὸ σῶμα τοῦ ᾿Ιησοῦ. καὶ λέγουσιν αὐτῇ ἐκεῖνοι· γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοῖς· ὅτι ἦραν τὸν Κύριόν μου, καὶ οὐκ οἶδα ποῦ ἔθηκαν αὐτόν. καὶ ταῦτα εἰποῦσα ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ θεωρεῖ τὸν ᾿Ιησοῦν ἑστῶτα, καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι ᾿Ιησοῦς ἐστι. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστι, λέγει αὐτῷ· κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν, κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· Μαρία. στραφεῖσα ἐκείνη λέγει αὐτῷ· ῥαββουνί, ὃ λέγεται, διδάσκαλε. λέγει αὐτῇ ὁ ᾿Ιησοῦς· μή μου ἅπτου· οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα μου· πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου καὶ εἰπὲ αὐτοῖς· ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμῶν, καὶ Θεόν μου καὶ Θεὸν ὑμῶν. ἔρχεται Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἀπαγγέλλουσα τοῖς μαθηταῖς ὅτι ἑώρακε τὸν Κύριον, καὶ ταῦτα εἶπεν αὐτῇ.
  Epistle Reading
Prokeimenon. Plagal Fourth Mode. Psalm 75.11,1.
Make your vows to the Lord our God and perform them.
Verse: God is known in Judah; his name is great in Israel.

The reading is from St. Paul's Letter to the Romans 13:11-14; 14:1-4.
Brethren, salvation is nearer to us now than when we first believed; the night is far gone, the day is at hand. Let us then cast off the works of darkness and put on the armor of light; let us conduct ourselves becomingly as in the day, not in reveling and drunkenness, not in debauchery and licentiousness, not in quarreling and jealousy. But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires.
As for the man who is weak in faith, welcome him, but not for disputes over opinions. One believes he may eat anything, while the weak man eats only vegetables. Let not him who eats despise him who abstains, and let not him who abstains pass judgment on him who eats; for God has welcomed him. Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master that he stands or falls. And he will be upheld, for God is able to make him stand.

Προκείμενον. Plagal Fourth Mode. ΨΑΛΜΟΙ 75.11,1.
Εὔξασθε καὶ ἀπόδοτε Κυρίῳ τῷ Θεῷ ἡμῶν.
Στίχ. Γνωστὸς ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ὁ Θεός, ἐν τῷ Ἰσραὴλ μέγα τὸ ὄνομα αὐτοῦ.

τὸ Ἀνάγνωσμα Πρὸς ῾Ρωμαίους 13:11-14, 14:1-4.
Ἀδελφοί, νῦν ἐγγύτερον ἡμῶν ἡ σωτηρία ἢ ὅτε ἐπιστεύσαμεν. Ἡ νὺξ προέκοψεν, ἡ δὲ ἡμέρα ἤγγικεν· ἀποθώμεθα οὖν τὰ ἔργα τοῦ σκότους, καί ἐνδυσώμεθα τὰ ὅπλα τοῦ φωτός. Ὡς ἐν ἡμέρᾳ, εὐσχημόνως περιπατήσωμεν, μὴ κώμοις καὶ μέθαις, μὴ κοίταις καὶ ἀσελγείαις, μὴ ἔριδι καὶ ζήλῳ. Ἀλλʼ ἐνδύσασθε τὸν κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, καὶ τῆς σαρκὸς πρόνοιαν μὴ ποιεῖσθε, εἰς ἐπιθυμίας. Τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει προσλαμβάνεσθε, μὴ εἰς διακρίσεις διαλογισμῶν. Ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα, ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει. Ὁ ἐσθίων τὸν μὴ ἐσθίοντα μὴ ἐξουθενείτω, καὶ ὁ μὴ ἐσθίων τὸν ἐσθίοντα μὴ κρινέτω· ὁ θεὸς γὰρ αὐτὸν προσελάβετο. Σὺ τίς εἶ ὁ κρίνων ἀλλότριον οἰκέτην; Τῷ ἰδίῳ κυρίῳ στήκει ἢ πίπτει. Σταθήσεται δέ· δυνατὸς γάρ ἐστιν ὁ θεὸς στῆσαι αὐτόν.
  Liturgical Gospel Reading
Forgiveness Sunday
The Reading is from Matthew 6:14-21
The Lord said, "If you forgive men their trespasses, your heavenly Father also will forgive you; but if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. "And when you fast, do not look dismal, like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by men. Truly, I say to you, they have received their reward. But when you fast, anoint your head and wash your face, that your fasting may not be seen by men but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. "Do not lay up for yourselves treasures on earth, where moth and rust consume and where thieves break in and steal, but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes and where thieves do not break in and steal. For where your treasure is, there will your heart be also."

Κατὰ Ματθαῖον 6:14-21
Εἶπεν ὁ Κύριος· ᾿Εὰν γὰρ ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν, ἀφήσει καὶ ὑμῖν ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ οὐράνιος· ἐὰν δὲ μὴ ἀφῆτε τοῖς ἀνθρώποις τὰ παραπτώματα αὐτῶν, οὐδὲ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἀφήσει τὰ παραπτώματα ὑμῶν. ῞Οταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί· ἀφανίζουσι γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσι τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἀπέχουσι τὸν μισθὸν αὐτῶν. σὺ δὲ νηστεύων ἄλειψαί σου τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπόν σου νίψαι,ὅπως μὴ φανῇς τοῖς ἀνθρώποις νηστεύων, ἀλλὰ τῷ πατρί σου τῷ ἐν τῷ κρυπτῷ, καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι ἐν τῷ φανερῷ. Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσι καὶ κλέπτουσι· θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ, ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται οὐ διορύσσουσιν οὐδὲ κλέπτουσιν· ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία ὑμῶν.
Trisagion - Memorial
Spiro Vallianatos - 40 days
Vassilios Sokos - 3 years
Georgios & Lygeri Karounos - 12 and 5 years
Saturdays of the Souls , March 9 & March 16
During memorial services, we commemorate the souls of all Orthodox Christians who have gone before us into eternal rest. In praying for those who have “fallen asleep in the Lord,” we continue to ask that God may have mercy on them in His divine judgment so they may gain the inheritance of the Kingdom of Heaven.
 
The names offered during the “Saturdays of the Souls” (March 2, March 9 and March 16) at the beginning of the Lenten season will be commemorated. Please also remember your loved ones by not only submitting their names, but by attending the holy services to offer your own prayers for their eternal rest. Anyone wishing to do so may also bring a dish of memorial wheat (“kollyva”) for use during the service.
 
Please, bring your list of names to the service, or if not able to attend, call the Church office ahead of time or send it by email to office@saintspyridon.net
2019 Stewardship Campaign
In January, we started our 2019 Stewardship Campaign by reaching out to all of St. Spyridon’s parishioners and friends. We feel blessed and humbled by your enthusiastic response. But there is still a lot to do. To face the uncertainty of the future, we need to build our community here and now based on the embodiment of Christ’s teaching and example. This is why stewardship is so crucial.
 
As you know, Orthodox Christian Stewardship is a way of life that acknowledges our responsibility before God. A primary goal of stewardship is spiritual growth. We become Stewards when we believe in God and begin to act on our beliefs. As Orthodox Christians, we acknowledge that every aspect of our life is a gift from Him. We are called to cheerfully offer back to God a portion of the gifts with which we have been blessed.
 
An Orthodox Christian Steward is an active participant in the life of the Church, as the Body of Christ, in its prayers and services, in its social and philanthropic activities.
 
So, what can we do? Offer Treasury. Sure, we need it to keep our church open. But we can also give of our Time and Talent to the Church. What does that mean? Good question! In an effort to make stewardship more concrete, the Stewardship Committee has decided to dedicate the next four Sundays to stewardship awareness. We will bring in people who will share with the community their experience with stewardship.

Sunday, March 10: "Stewardship Pledge Sundae".
 
The Stewardship Committee


Sacrament of Confession
The gift of God's forgiveness is received through private prayer, corporate worship, the disciplines of prayer and fasting, penitential services and above all through the sacrament of Holy Confession. It is also part of our total spiritual preparation during the fast periods leading up to the great feasts of Easter. Fr. Nicolas is available to hear confessions. For appointment, please contact the Church Office.

Η εξομολόγηση ειναι ἕνα δῶρο τοῦ Θεοῦ ποὺ χαρίζεται σὲ ὅσους τὸ ζητοῦν μὲ τὴν προσευχὴ καὶ τὸ ἐπιδιώκουν μὲ τὴ γενναία καὶ τίμια βυθοσκόπηση τοῦ ἑαυτοῦ τους, με την νηστεία και την αυτοκριτική. Είναι μέρος της πνευματικής προετοιμασίας για την περίοδο της νηστείας που μας οδηγεί στην μεγάλη νηστεία του Πάσχα. Ο Πάτερ Νικόλαος είναι στη διάθεση σας για εξομολόγηση. Για ραντεβού παρακαλώ επικοινωνήστε με το γραφείο της Εκκλησίας.

THE IMPORTANCE OF FASTING AND ITS OBSERVANCE TODAY
Η ΣΠΟΥΔΑΙΟΤΗΣ ΤΗΣ ΝΗΣΤΕΙΑΣ ΚΑΙ Η ΤΗΡΗΣΙΣ ΑΥΤΗΣ ΣΗΜΕΡΟΝ
(Holy and Great Council 2016)
"Fasting is a divine commandment (Gen 2:16-17). According to Basil the Great, fasting is as old as humanity itself; it was prescribed in paradise (On Fasting, 1, 3. PG 31, 168A). It is a great spiritual endeavor and the foremost expression of the Orthodox ascetic ideal. The Orthodox Church, in strict conformity with the apostolic precepts, the synodal canons, and the patristic tradition as a whole, has always proclaimed the great significance of fasting for our spiritual life and salvation. The annual liturgical cycle reflects the entire patristic teaching on fasting, the teaching on constant and unceasing watchfulness of the human person, and our participation in spiritual struggles. Accordingly, the Triodion praises fasting as grace that is full of light, as an invincible weapon, the beginning of spiritual struggles, the perfect path of virtues, the nourishment for the soul, the source of all wisdom, life imperishable, an imitation of the angelic life, the mother of all good things and virtues. (…) "As a spiritual endeavor, the true fast is inseparable from unceasing prayer and genuine repentance. Repentance without fasting is fruitless (Basil the Great, On Fasting 1, 3. PG 31, 168A), as fasting without merciful deeds is dead, especially nowadays when the unequal and unjust distribution of goods deprives entire nations of their daily bread. (…) "Abstinence from certain foods during the fast and temperance, not only with regard to what to eat but also how much to eat, constitutes a visible aspect of this spiritual endeavor. “In the literal sense, fasting is abstinence from food, but food makes us neither more nor less righteous. However, in the spiritual sense, it is clear that, as life comes from food for each of us and the lack of food is a symbol of death, so it is necessary that we fast from worldly things, in order that we might die to the world and after this, having partaken of the divine nourishment, live in God” (Clement of Alexandria, From the Prophetic Eclogae. PG 9, 704D-705A). Therefore, the true fast affects the entire life in Christ of the faithful and is crowned by their participation in divine worship, particularly in the sacrament of the Holy Eucharist."

Ἡ νηστεία εἶναι θεία ἐντολή (Γεν. β’, 16-17). Κατά τόν Μ. Βασίλειον, «συνηλικιῶτίς ἐστι τῆς ἀνθρωπότητος· νηστεία γάρ ἐν τῷ παραδείσῳ ἐνομοθετήθη» (Περί νηστείας, 1, 3. PG 31, 168A). Εἶναι μέγα πνευματικόν ἀγώνισμα καί ἡ κατ’ ἐξοχήν ἔκφρασις τοῦ ἀσκητικοῦ ἰδεώδους τῆς Ὀρθοδοξίας. Ἡ Ὀρθόδοξος Ἐκκλησία ἀπαρεγκλίτως στοιχοῦσα εἴς τε τά ἀποστολικά θεσπίσματα καί τούς συνοδικούς κανόνας καί εἰς τήν καθ’ ὅλου πατερικήν παράδοσιν, διεκήρυξε πάντοτε τήν ὑψίστην ἀξίαν τῆς νηστείας διά τόν πνευματικόν βίον τοῦ ἀνθρώπου καί τήν σωτηρίαν αὐτοῦ. Εἰς τόν κύκλον τῆς λατρείας τοῦ ἐνιαυτοῦ τοῦ Κυρίου προβάλλεται ἡ ὅλη περί τῆς νηστείας πατερική παράδοσις καί διδασκαλία διά τήν συνεχῆ καί ἀδιάπτωτον ἐγρήγορσιν τοῦ ἀνθρώπου καί τήν ἐπίδοσιν αὐτοῦ εἰς τούς πνευματικούς ἀγῶνας. Διό καί ὑμνεῖται εἰς τό Τριῴδιον ὡς χάρις πολύφωτος, ὡς ὅπλον ἀκαταμάχητον, ὡς πνευματικῶν ἀγώνων ἀρχή, ὡς καλλίστη τρίβος ἀρετῶν, ὡς τροφή ψυχῆς, ὡς πηγή φιλοσοφίας ἁπάσης, ὡς ἀφθάρτου διαγωγῆς καί ἰσαγγέλου πολιτείας τό μίμημα, ὡς μήτηρ τῶν ἀγαθῶν ἁπάντων καί πασῶν τῶν ἀρετῶν. Ἡ ἀληθής νηστεία, ὡς πνευματικόν ἀγώνισμα, συνδέεται πρός τήν ἀδιάλειπτον προσευχήν καί τήν εἰλικρινῆ μετάνοιαν. «Μετάνοια χωρὶς νηστείας ἀργή» (Μ. Βασιλείου, Περί νηστείας 1, 3. PG 31, 168A), ὡς ἐπίσης καί νηστεία ἄνευ ἔργων εὐποιΐας εἶναι νεκρά, ἰδίᾳ δέ κατά τήν σύγχρονον ἐποχήν, καθ’ ἥν ἡ ἄνισος καί ἄδικος κατανομή τῶν ἀγαθῶν στερεῖ καί αὐτοῦ τοῦ ἐπιουσίου ἄρτου ὁλοκλήρους λαούς. Ἡ κατά τήν νηστείαν ἀποχή ἔκ τινων καθωρισμένων τροφῶν καί ἡ κατ’ αὐτήν ὀλιγάρκεια, οὐ μόνον κατά τό εἶδος, ἀλλά καί κατά τήν ποσότητα τῶν μεταλαμβανομένων τροφῶν, ἀποτελοῦν τό αἰσθητόν στοιχεῖον τοῦ πνευματικοῦ ἀγωνίσματος. «Ἡ νηστεία ἀποχὴ τροφῆς ἐστι κατὰ τὸ σημαινόμενον. Τροφὴ δὲ οὐδὲν δικαιοτέρους ἡμᾶς ἢ ἀδικωτέρους ἀπεργάζεται· κατὰ δὲ τὸ μυστικὸν δηλοῖ ὅτι, ὥσπερ τοῖς καθ’ ἕνα ἐκ τροφῆς ἡ ζωή, ἡ δὲ ἀτροφία θανάτου σύμβολον, οὕτω καὶ ἡμᾶς τῶν κοσμικῶν νηστεύειν χρή, ἵνα τῷ κόσμῳ ἀποθάνωμεν, καὶ μετὰ τοῦτο, τροφῆς θείας μεταλαβόντες, Θεῷ ζήσωμεν» (Κλήμεντος Ἀλεξανδρέως, Ἐκ τῶν Προφητικῶν Ἐκλογαί. ΡG 9, 704D-705A). Oὕτως, ἡ ἀληθής νηστεία ἀναφέρεται εἰς τήν καθ’ ὅλου ἐν Χριστῷ ζωήν τῶν πιστῶν καί κορυφοῦται διά τῆς συμμετοχῆς αὐτῶν εἰς τήν θείαν λατρείαν καί ἰδίᾳ εἰς τό μυστήριον τῆς Θείας Εὐχαριστίας.

Job Opportunity
Our community is looking for a full-time Office Coordinator. For more information please visit: http://www.orthodoxjobs.com
Schedule of Services
Saturday, March 9
2nd Saturday of the Souls
Orthros, 9:00 am -Divine Liturgy, 10:15 am

Sunday, March 10
Forgivness Sunday
Orthros, 9:00 am -Divine Liturgy, 10:15 am

Monday, March 11
Clean Monday
Holy Unction, 11:00 am

Wednesday, March 13
Presancified Liturgy
7:00 pm

Friday, March 15
1st Acathist to the Theotokos
7:00 pm

Sunday, March 17
Sunday of Orthodoxy
Orthros, 9:00 am -Divine Liturgy, 10:15 am

Wednesday, March 20
Presancified Liturgy
7:00 pm

Friday, March 22
2nd Acathist to the Theotokos
7:00 pm

 Adult/Professional Ministry
The Saint Spyridon Young Adults and Professionals Ministry started in September. Described by one member as “Goya for grownups,” our monthly meetings are a time both for fellowship and for study and discussion of Orthodoxy.
This is a blessing for our community.


 Lenten Conversations




IOCC Hygiene Kits - Lenten Project
Please donate the below items before April 11. Our Young Adult/Professional Ministry will be collecting them on Sundays after Liturgy. 
Put together a small assistance package and make a big difference. Basic materials such as soap, band-aids, paper, pencils, and diapers seem small, but make a huge difference in an ongoing development program or when disaster strikes. 
Please carefully follow the instructions below (download packing list):
1.Buy a one-gallon plastic bag with a zipper closure and fill it with the following items: •One hand towel -One washcloth -  •One comb •One nail clipper
•One bar of soap (bath size) •One toothbrush (NO TOOTHPASTE) 
•Six Band-Aids 
Συνδυάστε ένα μικρό πακέτο βοήθειας και κάντε τη διαφορά. Τα βασικά υλικά όπως το σαπούνι, το χαρτί, τα μολύβια και οι πάνες φαίνονται λίγα, αλλά κάνουν μεγάλη διαφορά σε ένα συνεχιζόμενο αναπτυξιακό πρόγραμμα ή όταν χτυπήσει καταστροφή. .
Ακολουθήστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες (λήψη της λίστας συσκευασίας):
1.Μια πλαστική τσάντα ενός γαλονιού με κλείσιμο με φερμουάρ και γεμίστε την με τα ακόλουθα αντικείμενα: • Μία πετσέτα χειρός •  Μια χτένα • Ένα ψαλίδι για τα νύχια• Μια ράβδος σαπουνιού (μικρό μέγεθος) • Μία οδοντόβουρτσα (όχι οδοντόκρεμα) • Έξι  χαζαπλάστ  (Band-Aids)
SAINT SPYRIDON PHILOPTOCHOS SOCIETY
Sponsoring Coffee Hour
If you are interested in sponsoring a Coffee Hour after Church Services on Sunday, please call the church office.
Αν ενδιαφέρεστε να γίνετε χορηγός στον καφέ μετά την Θεία Λειτουργία της Κυριακής, παρακαλώ επικοινωνήστε με το γραφείο της εκκλησίας.   
This Sunday, Coffee Hour will be sponsored by:
Karounos Family
Sokos Family
Clean Monday - Kathara Devtera, March 11
On Monday, March 11, Kathara Deftera, we will begin our journey through Great and Holy Lent. After the Service of Holy Unction, parishioners are invited to join in fellowship in the church hall for a family Lenten luncheon prepared by the Philoptochos ladies.
Service starts at 11 am.
Renovation Ballroom Info:
The Parish Council is thrilled to announce that our interior Ballroom has been completely renovated.
We are convinced that our new renovated ballroom will make our Coffee Hour and Events even more enjoyable, and we sincerely appreciate any donations that will help our renovation project.
Hellenic Education Program "Sophia"
In November, we started a Hellenic Education program for our community’s youth. The program, which is free of charge for parish members and is also open to the broader community, takes a holistic approach to passing on our Hellenic heritage to our youth. In addition to Greek language instruction, the program includes Greek music and dance, cooking, and arts and crafts.
Sunday from 12.30 p.m. to 2 p.m.
New Children's Quiet Room
Please feel free to bring your child to the Quiet Room to read a book if they are restless in church. 
Our Quiet Room is outside the elevator on the church level. There are sofas and a basket with books. 
  Girls Scouts
Sunday School
St. Spyridon is fortunate to have a very strong and thriving Sunday School program. The Sunday School program teaches our children and youth the Orthodox faith through teachings of the Bible as well as materials obtained from the Greek Orthodox Archdiocese. 
Information:
Curriculum runs from September to June each year Classes begin immediately after Holy Communion and are 45 - 60 minutes in length.

2019 Oratorical Festival at St. Spyridon

The 2019 Oratorical Festival will be held at the Saint Spyridon Church after the Divine Liturgy on Sunday, March 31, 2019.

We will have three divisions of speeches:

Elementary Division- This division is non-competitive (i.e. no judging) and open to all Saint Spyridon Sunday School students. 
Students may choose any topic of faith (Jesus, Prayer, Icons, etc.) and speak for 60-90 seconds. 
Junior Division - Open to Grade 7-9 students of the Saint Spyridon Sunday school. Students will write and deliver a three to four minute speech on one of the Junior Division topics. Division finalists will advance to the District Festival at Annunciation Church in NYC on Saturday April 6, 2019. 
Senior Division - Open to Grade 10-12 students of Saint Spyridon Sunday school. Students will write and deliver a four to five minute speech on one of the Senior Division topics. Division finalists will advance to the District Festival at Annunciation Church in NYC on Saturday April 6, 2019.

Please Note : Everyone who is interested is encouraged to visit the Archdiocesan website for topics, speaker tips, and to view the official festival rules, which have been updated for 2019. The website is  http://www.goarch.org/archdiocese/departments/religioused/sjcof

 Seniors
Our Seniors meet every Tuesday and Thursday from 12pm to 2pm at church. Welcome back! God bless you. This ministry's significance for our community goes without saying.
Οι συνταξιούχοι μας ξακίνησαν τις συναντήσεις τους , την Τρίτη 18 Σεπτεμβρίου 2018 και κάθε Τρίτη και Πέμπτη από τις 12 μ.μ. έως τις 2:00 μ.μ. στην εκκλησία. Καλώς ήλθατε πίσω! Ο Θεός να σας ευλογεί. Η σπουδαιότητα αυτού του προγράμματος για   την κοινότητά μας είναι μεγάλη.
 AHEPA (American Hellenic Educational Progressive Association)
We invite you to become a member of the George Papaeleas Chapter 367 of AHEPA, which is associated with the growing St. Spyridon Community. The chapter meets on Sunday’s, at the St. Spyridon Community Center on a monthly or bi-monthly basis. It was founded in 1950 and is named after its founder.
AHEPA is the largest organization of Greek Americans in the country, and internationally too. Its membership consists of Phil-Hellenes as well (friends of Greece). The organization started in 1922 and its mission is to promote Hellenism, Education, Philanthropy, Civic Responsibility, Family, and Individual Excellence.
If you are interested in joining our chapter, and for more
information, please contact our Membership Chairman, George J. Patsalos by E-mail: george@jamaica.net
Greek Independence Day Parade
April 14
Saint Spyridon Church is proud to announce that it will march in the 2019 Greek Independence Day Parade on April 14.
We encourage all our parishioners, friends and families to attend this great event celebrating our Hellenic heritage, history, faith and language!
Please, let's us know and contact the Church Office if you intend to march.
1st Newsletter - "The Voice"
 News
(SAINT SPYRIDON FEAST DAY )