CSD Families and Communities
|
|
We are very excited to announce our new monthly online newsletter called CAL-News. Our goal is to ensure that we bring you the information that is newsworthy and makes you feel like you are part of us on what is happening at California School for the Deaf. May this be the news related to sports, highlights, announcements, interesting facts, updates from departments, great articles about early language acquisition, recognitions and celebrations, coming events and yes, so much more. Our goal is to send out Cal-News on a monthly basis. Enjoy reading!
Estamos muy emocionados de anunciar nuestra nueva newsletter online llamado CAL-noticias. Nuestro objetivo es asegurar que os traemos la información que es de interés periodístico y te hace sentir como si fueras parte de nosotros en lo que está sucediendo en la escuela de California para personas sordas. Esto puede ser las noticias relacionadas con deportes, destacadas, avisos, datos interesantes, actualizaciones de departamentos, grandes artículos sobre la adquisición temprana de lenguaje, reconocimientos y celebraciones, eventos próximos y, sí, mucho más. Nuestro objetivo es enviar noticias de Cal sobre una base mensual. ¡Disfrutar de la lectura!
|
|
Meet Our Newly Appointed
CSD
Superintendent, Clark Brooke
|
|
An Announcement on the Selection of Next
New Superintendent!
CONGRATULATIONS!
|
|
The three Rs: Relevance, Rigor and Result. In the video, our newly appointed Supt. Clark Brooke explained about his vision on the framework of leadership for CSD.
He will start his position as a Supt. on July 1st effectively.
Los tres conceptos: pertinencia, Rigor y resultado. En el video, nuestro recién nombrado Supt. Clark Brooke explicó acerca de su visión en el marco del liderazgo de CSD. Comenzará su posición como un Supt. el 1 de julio eficaz.
|
|
Did you know?
Did you know that the parts of the brain that process auditory input is not limited to sound only, they also process sign language too? For many years, research had shown that the parts of the brain were dedicated only to sound. New findings now show that people process sign language and spoken language in the exact brain area that was previously thought to be limited to sound only- in the Planum Temporale found in Wernicke’s area, one of the most important functional areas for language. For further information, click the video: "Dr. Laura-Ann Petitto: A New Lens". YouTube video. (2016, April 8)
Language acquisition
¿Sabía usted? ¿
Sabe usted que no se limita a sonar sólo las partes del cerebro que procesan la entrada auditiva, también procesan lenguaje de señas también? Durante muchos años, había comprobado que las partes del cerebro se dedicaban solamente al sonido. Nuevos hallazgos muestran ahora que personas procesan de lengua de señas y lengua hablada en el área exacta del cerebro que se pensaba limitarse a sonido único-en el Planum Temporale en área de Wernicke, una de las áreas funcionales más importantes para el lenguaje. Para más información, haga clic en el vídeo: "Dr. Laura-Ann Petitto: un nuevo lente". Video en YouTube. (2016, el 8 de abril)
Language Acquisiton
|
|
Dedication to students is the hallmark of CSD staff.
|
|
EARLY CHILDHOOD EDUCATION
|
|
After the executive order banning Muslims from 7 countries from entering the United States, the Kindergarten class discussed fairness and what we would do if a Muslim friend came to school.
Después de la orden ejecutiva prohibición de musulmanes procedentes de 7 países de entrar en los Estados Unidos, la clase de Kindergarten discute imparcialidad y lo que haríamos si un amigo musulmán vino a la escuela. ¿
|
|
Latinx Family Social Event
The Latinx/Indigenous Family Social Event was a huge hit! On Sunday, May 7th, 100 people gathered at CSD to build a stronger community within CSD. There were 20 Latinx families present with a total of 40 children. DCARA advocates Marta Ordaz and Rita Torres were present to meet and greet the families as well. The event started with a community blessing by the students. It was explained that sage has been used for generations by our indigenous ancestors for many different reasons. Also, people coming together for a common purpose is a sacred thing. It was explained that our purpose in gathering was to support our Deaf students. The 40 children lined up from smallest to oldest and held hands and followed Lorraine Flores who was holding the sage in a shell. The families were seated in a circle. The children honored the circle of community and families coming together by walking around them with the sage.
After the community blessing, we got an idea of who was present at the event. Every single department from ECE to High School was present. ASL, Spanish, English and Lenguaje de Señas Mexicanos (LSM) were all languages used by the families in attendance. Families came from all over to be present for the event. Some of the places that were there were Sacramento, Fresno, Oakland, San Jose, Watsonville, Livermore, Pleasanton and Fremont. Families enjoyed a catered dinner of beef & chicken tacos, vegetables, beans and rice. Families enjoyed fresh, warm churros that were made on site by our friend Fernando. They were the big hit of the event! The event ended with two piñatas for the children. There was one for the younger kids and one for the older kids. The older kids were very patient and waited their turn. It just so happened the younger kids did not get the “memo” about NOT joining in on the older kids’ piñata and DOVE IN for the candy. Everyone laughed watching the kids score lots of candy!!!There were smiles all around and a lot of well wishes for similar events to happen next school year. A big thank you to the families, volunteers, trilingual interpreters, staff, CORE department and DCARA for your participation, assistance and positive energy!
Evento Social de Latinx familia familia de Latinx/indígenas el evento Social fue un gran éxito! El domingo, 7 de mayo de 100 personas se reunieron en el CSD para construir una comunidad más fuerte dentro de CSD. Hubo 20 familias de Latinx presentes con un total de 40 niños. DCARA defiende Marta Ordaz y Rita Torres estuvieron presentes para conocer y saludar a las familias así. El acto comenzó con una comunidad de bendición por los estudiantes. Fue explicado que sage se ha utilizado para las generaciones de nuestros antepasados indígenas por muchas razones diferentes. También, personas que se unen para un propósito común es una cosa sagrada. Se explicó que nuestro propósito en la reunión era para apoyar a nuestros estudiantes sordos. Los 40 niños alinean de menor a mayor y sostenido manos y había seguido a Lorena Flores que sostenía al sabio en una concha. Las familias estaban sentadas en un círculo. Los niños honrados el círculo de la comunidad y las familias que se unen al caminar alrededor de ellos con el sabio.
Después de la comunidad la bendición, tenemos una idea de que estaba presente en el evento. Cada departamento solo de ECE a la escuela secundaria estuvo presente. ASL, español, Inglés y Lenguaje de Señas Mexicanos (LSM) eran todos los idiomas utilizados por las familias asistentes. Las familias vinieron de todo para estar presente en el evento. Algunos de los lugares que había Sacramento, Fresno, Oakland, San José, Watsonville, Livermore, Pleasanton y Fremont. Las familias disfrutaron de una cena con cocina de carne de res y tacos de pollo, verduras, frijoles y arroz. Las familias disfrutaron de churros frescos y cálidos que se hicieron en el sitio de nuestro amigo Fernando. ¡Fueron el gran éxito del evento! El evento terminó con dos piñatas para los niños. Había uno para los niños más jóvenes y otro para los niños mayores. Los niños mayores eran muy pacientes y esperaban su turno. Ocurrió entonces el más joven los niños no consiguieron el "memo" de no unirse piñata y Paloma en los niños mayores para el caramelo. Todo el mundo se echó a reír viendo los niños anotar un montón de dulces!!! Hubo sonrisas todo alrededor y un montón de bien
|
|
Middle School: Battle of the Books NATIONAL CHAMPIONSHIP!
|
For the third year in a row, CSD Middle School brought home a championship trophy from the National Battle of the Books, this time for the Buff division.
Players
Courtney Bronson (8th)
,
Tyler Cardoso (7th)
, and
Chang-May Tan (6th)
traveled with their chaperones, Beth Kunze and Autumn Lutge (as well as Carrie Howard in spirit), to Gallaudet University in Washington D.C. from April 21st to the 25th. Fans who supported them at Gallaudet included their parents Michelle Bronson, Jerry Cardoso, Stan Tan and their principal, Clark Brooke.
The Buff team competed against seven other schools in the Buff division, emerging first in total points, putting them in the championship match against Wisconsin School for the Deaf. It was a tough match with both teams at a tie in points throughout the first round and most of the second round. Toward the end of the second round, they managed to push ahead with four points. Courtney, Tyler, and Chang-May knew they needed to deliver strong presentations during the final round to secure their win and they sure did with 18 points awarded out of 20 possible points. The final score was CSD 54 to WSD 50.
Courtney Bronson was recognized as the Most Outstanding Playerfor the Buff division and Tyler Cardoso was selected as an All-Star player.
CSD is currently
the only school to have won a championship in all three divisions: Buff, Blue, and Green. Not only that, they did it in three consecutive years with a Green championship in 2015, a Blue championship in 2016, and a Buff championship this year! Hand waves to all of our hard-working student players and coaches!
Por tercer año consecutivo, CDs secundaria trajo a casa un trofeo de Campeonato de la nacional Batalla de los libros, esta vez por la división de Buff.
Jugadores Courtney Bronson (8), Tyler Cardoso (7) y Tan mayo Chang (6) viajó con sus chaperones, Beth Kunze y Lutge otoño (así como Carrie Howard en espíritu), a la Universidad de Gallaudet en Washington D.C. del 21 de abril al 25. Los aficionados que apoyaron en Gallaudet incluyen a sus padres Michelle Bronson, Jerry Cardoso, Stan Tan y su director, Clark Brooke.
Buff el equipo compitió contra otras siete escuelas en la división de Buff, surgiendo primero en total de puntos, lo que en el partido de campeonato contra Wisconsin escuela para sordos. Fue un duro partido con ambos equipos en el empate en puntos a lo largo de la primera ronda y la mayor parte de la segunda ronda. Hacia el final de la segunda ronda, se las arreglaron para seguir adelante con cuatro puntos. Courtney, Tyler y Chang-mayo sabían que necesitaban para entregar presentaciones fuertes durante la ronda final para asegurar su victoria y lo que hicieron con 18 puntos de 20 posibles puntos. El marcador final fue CSD 54 a 50 de WSD.
Courtney Bronson fue reconocido como el más destacado Playerfor la división de Buff y Tyler Cardoso fue seleccionado como un jugador All-Star.
CSD es actualmente la única escuela que ha ganado un campeonato en las tres divisiones: Buff, azul y verde. No sólo que lo hicieron en tres años consecutivos y un campeonato verde en 2015, un campeonato azul en 2016, un campeonato aficionado este año! ¡Olas a todos de nuestro duro trabajo estudiante jugadores y entrenadores en mano!
|
|
Deaf Rochester Film Festival
|
|
6th Grade ASL students made a movie for the Deaf Rochester Film Festival, junior competition. They won Best Picture and the name of the short film is called, “The Virus.” They have presented an award made of a vintage camera with a plague on the lens, “Best Picture 2017, the Virus.”
The students are Bodhi Amann, Eitan Kulchinsky, Daniel Fuentes, Landen Gonzales,
Miguel Sombrerero, Chang-May Tan, Devan Vierra
6 º grado ASL estudiantes hicieron una película en el Deaf Rochester Film Festival, concurso junior. Ganaban mejor película y el nombre del cortometraje se llama, "El Virus". Ellos presentan un premio de una cámara vintage con una plaga en la lente, "mejor cuadro 2017, el Virus".
Los alumnos son Bodhi Amann, Eitan Kulchinsky, Daniel Fuentes, Landen Gonzales, Miguel Sombrerero, Tan mayo Chang, Devan Vierra
|
|
Bodhi Amann, a 6th grade participated in this writing contest along with his classmates (Mepper Behears, Daniel Fuentes, Viktoria Finnstrom, Issac Lee, and Adrian Ruiz).
There were thousands of entries being submitted to this contest. Out of these submissions, we are proud to announce that Bodhi won a Certificate of Merit!
Bodhi Amann, un 6 º grado participaron en este concurso de escritura junto con sus compañeros de clase (Mepper Behears, Daniel Fuentes, Viktoria Finnstrom, Issac Lee y Adrian Ruiz).
Miles de entradas se presentó a este concurso. Fuera de esas comunicaciones, nos sentimos orgullosos de anunciar que Bodhi ganado un certificado de mérito!
|
|
High School Academic Bowl Team
Our four students: Rose Crisman, Malia Zornoza, Jenna Kutsov, and Janeva Mosher. They were participating in the National Level competition at Gallaudet University. Rory Osbrink and Ron Bye were the coaches. Congratulations!! The players received new jackets, which were paid by Parodi Board. Thank you, Parodi Board! They were thrilled to have them. GO Eagles!!
High School secundaria académica equipo de Bowl
nuestros cuatro estudiantes: Rose Crisman, Malia Zornoza, Jenna Kutsov y Janeva Mosher. Participaban en la competición de nivel nacional en la Universidad de Gallaudet. Rory Osbrink y Ron Bye eran los entrenadores. ¡Felicidades!!!! Los jugadores recibieron chaquetas nuevas, que fueron pagadas por la Junta de Parodi. ¡Gracias, Parodi Junta! Estaban encantados de tenerlos. ¡VAN águilas!!!!
|
|
International Studies Trip: Vietnam & Cambodia
|
The CSD International Studies 2017 traveled to Vietnam and Cambodia during our spring break for 14 days. We have visited different Deaf schools in both Vietnam and Cambodia. We flew to Hanoi and stayed there for 4 days/nights. In Hanoi, we visited many lovely landmarks. We flew to Ho Chi Minh formerly known as Saigon for 3 days/nights. It is a spectacular city and got to see Chu Chi tunnels where the Vietcong hid during the Vietnam War and also visited the War Remnant Museum which really touched us all! Back to the airport, we flew to Siemp Reap, Cambodia and stayed there for 3 days/nights. Angkor Wat is so magnificent and we enjoyed visiting three different temple sites. Then we took a long bus ride to Phnom Penh where we stayed few last days before returning back to California. We got to see many historical places and visited the Khmer Rouge Prison known as S-21. Aside from visiting the historical places, we got to taste their different food and learn to embrace their cultures/traditions. We will always cherish our memorable trip.
Intl Studies
El CSD internacional estudios 2017 viajó a Vietnam y Camboya durante nuestras vacaciones de primavera para 14 días. Hemos visitado diferentes escuelas sordas en Vietnam y Camboya. Volamos a Hanoi y me alojé allí por 4 días/noches. En Hanoi, visitamos la preciosas célebres. Volamos a Ho Chi Minh, antes conocida como Saigón para 3 días/noches. Es una ciudad espectacular y consiguió ver túneles Chu Chi donde el Vietcong escondió durante la guerra de Vietnam y visitó también el Museo de remanente de guerra que realmente todos nosotros! Regreso al aeropuerto, volaron a Siemp Reap, Camboya y me alojé allí por 3 días y noches. Angkor Wat es tan magnífico y disfrutamos de visitar tres sitios diferentes del templo. Luego tomamos un autobús largo a Phnom Penh, donde permanecimos algunos días antes de regresar a California. Llegué a ver muchos lugares históricos y visitó la cárcel de Khmer Rouge conocido como S-21. Aparte de visitar los lugares históricos, nos pusimos a degustar su comida diferente y aprender a abrazar sus culturas y tradiciones. Siempre apreciamos nuestro viaje inolvidable.
Estudios Intl
|
|
Andrew Phillips, CSD alumnus who worked at National Association of the Deaf as a lawyer, is now interning at CSD to become a Bilingual Education teacher. He is currently a graduate student at UC San Diego, studying ASL/English Bilingual Education. Andrew, welcome!
Andrew Phillips, ex alumno CSD que trabajaba en la Asociación Nacional de sordos como abogado, ahora es una pasantía en el CSD para convertirse en un maestro de educación bilingüe. Actualmente es un estudiante graduado en Universidad de California San Diego, estudiar educación bilingüe ASL/inglés. Andrés, ¡Bienvenido!
|
|
|
GSA: Allison Gibbons & Ruth Lummer Latinx: Martha Koetz, Jeff Bibb & Susie Acosta Asian: Sulghi Hong & Sinju Engineer Ebony: Liann Osborne & Colin Piotrowski
|
|
Note from Len Gonzales, HS Principal This year, I want to thank all club sponsors below for their commitments with the clubs. Also, thanks to students for their participation and representing their clubs with pride!
Big thanks to Brian Morris, Digital Media teacher for his assistance with editing!
Nota de Len Gonzales, capítulo Principal este año, quiero agradecer a todos los patrocinadores club por debajo de sus compromisos con los clubes. También, gracias a los estudiantes para su participación y representando a sus clubes con orgullo!
Grande gracias a Brian Morris, profesor de medios digitales para su ayuda con la edición!
|
|
CONGRATULATIONS TO CLASS OF 2017!
|
|
|
Bryan Humberto Alvarado-Salazar
Kaitlynn Ivy Alves
Andrea Patricia Amezola Osornio
Cameron Stephen Baer
Megan Joy Lindsay Booth
Milana Antoinetta Boren
Omar Cisneros
Lucio Eduardo Cisneros Diaz
Jacob Austin Corey
Claudia Edith Cortez-Valdez
Yasmin Dimas Lopez
Rebecca Laura DiPaola
Ashley Renae Duarte
Danielle Kuulei M. Frick
Justina Raelene Gallego
Jesus Emmanuel Garcia Ramirez
Karla Jessica Gomez Zepeda
Vanessa Zulikely Gonzalez
Rafael Guzman Gonzalez
Ivan Axel Guzman Lopez
Issa Taisir Haddad
Kimberly Ann Jardin
Adrienne Isabeau Jesso
Marixa Maribel Juan Pablo
Pavel Sergeyevich Kireyev
|
|
|
|
Angel Lara
Lemuel Duytan LeMaster
Shelby Ellen MacDonald
Noah Abarquez Manangu
Brianna Sage McCarthy
Bryana Sarai Morales
Marco Antonio Nicolas Eugenio
Emma Naomi Ortega-West
Yadira Pacheco Lopez
Nelson David Salin Palacios Arrechea
Jax Dante Pedersen
Idania Perez
Monica Antonelly Pilarte Garcia
Randal Baty Quimson
John Dashay Robinson
Mitchell Ross
Zhengyu Ruan
Jayme Albert Ruiz
Uziel Saldinas Vazquez
Chanchai Sriket
Deric Anthony Jayme Usman
Mar Angelica Balvero Valdez
Gilbert Damon Vargas-Ferrel
Jesus Enrique Vasquez-Higuera
Wenke Li Young
Esau Arden Zornoza
|
|
|
|
High School Special Needs
|
|
American Studies class trip to Washington, D.C. on April 4 to 10, 2017 was very successful. The students visited museums, memorials, and the Capitol. They also visited Gallaudet University and Model Secondary School for the Deaf. Students rode public transportation (Metro) and ordered food at restaurants. They learned more about the United States, its history, government, past wars, and about the city of Washington, D.C. They learned how to travel and to be independent. The American Studies class appreciate awesome people like Parodi Charitable Trust Fund, Endowment Trust Fund at CSD, CSD staff, family and friends for believing in them and for supporting them with encouragement and donations.
Estudios clase viaje a Washington, D.C. el 4 al 10 de abril de 2017 fue muy exitosa. Los alumnos visitaron museos, monumentos y el Capitolio. También visitaron la Universidad Gallaudet y modelo secundaria para sordos. Los alumnos montaron transporte público (Metro) y pedir comida en restaurantes. Aprendieron más acerca de los Estados Unidos, su historia, gobierno, más allá de guerras y sobre la ciudad de Washington, D.C. Aprendieron cómo viajar y ser independiente. La clase de estudios americanos aprecia impresionantes personas como fondo caritativo de Parodi, Fondo de dotación en el CSD CSD personal, familia y amigos por creer en ellos y para apoyar con donaciones y aliento.
|
|
CAREER TECHNICAL EDUCATION
|
|
Note from Chares Farr, CTE Principal:
It is definitely a sweet victory for American School for the Deaf since they are celebrating 200th anniversary this year. They probably had a home field advantage by having live lobster competition, which is definitely a challenge for our six chefs to beat. Thus, we have to surrender our trophy to ASD this year. Generally, the competition not only been close competition but also receive all high level of quality work from all five schools including Florida School for the Deaf, a newcomer. It has been a wonderful experience for our chefs to be with Vernon McNece, new FEAST teacher as their guidance. Please give them a round of applause for their effort. They are Milana Boren, Iliana Cerna, Claudia Cortez, Vanessa Gonzalez, Yadira Pachero, and Maribel Vargas. Maribel was chosen as one of the All-Star chefs. They are fortunate to be part of their 200th-anniversary
event. They had an opportunity to sleep overnight at Camp Isola Bella, which is operated by ASD. Chef Vernon provides us a BBQ dinner in front of the Camp Isola Bella tower. What a breathtaking view! In addition, they visited the museum, which is approximately 15-20 minutes away from the campus where they had an entire floor upstairs for the ASD historical part. It was impressive. Congratulations team!
Nota de Chares Farr, Directora de CTE:
definitivamente es una dulce victoria para la escuela americana para sordos ya que ellos están celebrando 200 aniversario este año. Probablemente tenían una ventaja de campo al tener competencia de bogavante vivo, que es sin duda un reto para nuestros seis chefs vencer. Así, tenemos que entregar nuestro trofeo a ASD este año. En general, la competencia no sólo cerrar la competencia pero también recibir todo alto nivel de calidad del trabajo de todas las cinco escuelas incluyendo la escuela de Florida para sordos, un recién llegado. Ha sido una experiencia maravillosa para nuestros cocineros que con Vernon McNece, nuevo profesor de fiesta como su dirección. Por favor dales una ronda de aplausos por su esfuerzo. Son Milana Boren, Iliana Cerna, Claudia Cortez, Vanessa González, Yadira Pachero y Maribel Vargas. Maribel fue elegida como uno de los cocineros estrella. Son afortunados de ser parte de su 200 aniversario. Tuvieron la oportunidad de dormir una noche en el campamento de Isola Bella, que es funcionada por ASD. chef Vernon nos ofrece una cena de barbacoa frente a la torre de campo Isola Bella. ¡Qué vistas! Además, visitaron el Museo, que es aproximadamente 15-20 minutos del campus donde tenían un piso completo en planta alta para la parte histórica de ASD. Fue impresionante. Equipo de ¡Felicidades!
|
|
Editor in Chief for the Yearbook 2017-18.
Amanda Inthavong has been selected as the Yearbook Editor in Chief. She has a current GPA of 3.50 and has been involved in numerous activities such as Asian Deaf Club, Class of 2018 officer, cheerleading, and Yearbook. Additionally, Amanda is a talented creative designer, which she was able to produce many wonderful products for various clienteles this past year. She communicates effectively and assertively in a positive way with peers and staff. She is considered a passionate student who thrives on learning new things. Congratulations!
Amanda Inthavong ha sido seleccionado como el Editor en jefe de Anuario. Ella tiene un promedio actual de 3.50 y ha participado en numerosas actividades como Asia Club de sordos, clase de 2018, porristas y Anuario. Además, Amanda es un talentoso diseñador creativo, que fue capaz de producir muchos productos maravillosos para varias categorías el año pasado. Ella se comunica eficaz y asertivamente de manera positiva con sus compañeros y personal. Ella se considera un estudiante apasionado que prospera en el aprendizaje de cosas nuevas. ¡Felicidades!
|
|
Director for the Talon News 2017-2018.
Tivon LeMaster has been selected as the Talon News Director. He has a GPA of 3.13 and has been involved with many activities, and varsity sports.He was part of CSD football team that were featured on ESPN. He went to Mexico part of International Studies program in 2015. Also, he took up a role asSBG vice president this year. He was part of 2016 Junior NAD Retreat in Colorado. Congratulations!
Tivon LeMaster ha sido seleccionado como Director de noticias de Talon. Tiene un promedio de 3.13 y ha estado involucrado en muchas actividades y deportes del varsity. Formó parte del equipo de fútbol CSD que fueron presentados por ESPN. Fue parte de México del programa de estudios internacionales en el año 2015. También, él tomó un Vicepresidente de la asSBG del papel este año. Formó parte de 2016 Junior NAD en Colorado. ¡Felicidades!
|
|
CURRICULUM OUTREACH RESOURCES EDUCATION (CORE)
|
|
The Aguilar family shares their journey raising their beautiful Deaf child, Isabella "Bella" Aguilar. (voice over and captioned)
|
|
Alice Cogswell que era una chica de años 9 sordos que no tiene escuela. Vecino de Alicia, Thomas Gallaudet, ofreció ayudar a la familia viajar a Europa para aprender más sobre la educación de sordos
y regresó con un sordo francés, Laurent Clerc, abrir nueva escuela para niños sordos y Alice.
|
|
Celebrating 200 Years of Deaf Education: The Search for a School for Alice (4:25)
Alice Cogswell who was a Deaf 9 years old girl who has no school. Alice’s neighbor, Thomas Gallaudet, offered to help the family by traveling to Europe to learn more
about
Deaf Education
and came back with a Deaf Frenchman, Laurent Clerc, to open new school for Alice and other Deaf Children.
|
|
What’s Up? Previous Episodes:
Celebrating 200 Years of Deaf Education Video Series (video in order)
Celebrating 200 Years of Deaf Education: Prologue (3:20)
Celebrating 200 Years of Deaf Education: Early Years (3:19)
Celebrating 200 Years of Deaf Education: Martha Vineyard (4:25)
|
|
Our 5th annual Family Fun Weekend was a success thanks to many staff and volunteers. We had over 46 families attend from nearby Fremont and as far away as Red Bluff and Fresno. Tina Jo Briendal of Dawn Sign Press and our own CORE staff; Rory Osbrink and Brenda Call were wonderful presenters, along with many others. The Urban Jazz Dance company provided fun and festive entertainment for all. We were thankful to have support from DCARA, Parent Links and California Hands and Voices. Extra appreciation goes to Rowell Family Empowerment Center, NORCAL, CAD and CAD Central Valley for providing impactful scholarships to several families.
Mark your calendar for next year’s Family Fun Weekend!
March 23-25, 2018!
Nuestro 5 º anual familia divertido fin de semana fue un éxito gracias a muchos voluntarios y personal. Tuvimos más de 46 familias asistir desde Fremont cerca y tan lejos como Pen # asco rojo y Fresno. Tina Jo Briendal de prensa de signo del amanecer y nuestro propio personal de base; Rory Osbrink y Brenda Call fueron presentadores maravillosos, junto con muchos otros. La compañía de Danza Jazz urbano proporciona diversión y entretenimiento festivo para todos. Estábamos agradecidos de tener apoyo de DCARA, padres enlaces y California manos y voces. Un agradecimiento extra a centro de fortalecimiento familiar Rowell, NORCAL, CAD y CAD Central Valle por sus impactantes becas a varias familias.
¡Marque su calendario para fin de semana el año próximo de diversión familia! ¡
23-25 de marzo de 2018!
|
|
Families in deep discussion during one of the breakout groups
Familias en discusión profunda durante uno de los grupos de arranque
|
|
Tina Jo Briendal, a co-owner of DawnSignPress, one of the proud sponsors of Family Fun Weekend gave a presentation about how to engage with children through reading.
Tina Jo Briendal, copropietario de DawnSignPress, uno de los patrocinadores orgullosos del fin de semana de diversión familia hizo una presentación sobre cómo interactuar con los niños a través de la lectura.
|
|
AMAZING!
Both the Varsity Baseball AND Softball Team was awarded the section GPA pennant in the same year! Even better was when we broke the news to the Coaches (see attached picture) and their reaction was priceless. I know they'd take this over winning a big game anytime.
Remember that we are Students FIRST and Athletes SECOND. When our teams do good, it showcases CSD in a positive way but when we excel in the classrooms then we clearly have better teams! Thank you to the High School team and Student Life for pushing our Student-Athletes. Thank you, Administrators, Middle School, Elementary, ECE, and much more for raising our students with rigorous expectations that when they reach Varsity, it makes everything easier on us. It is easy to have teams with outstanding individuals but it is not easy having a team where everyone is committed!
I also want to recognize Boys and Girls Track and Field for having exemplary season academically even though they did not win the pennant this year.
GPA:
Softball - 3.41
Girls Track and Field - 3.38
Boys Track and Field - 3.18
Baseball - 3.15
¡ASOMBROSO!
¡Tanto concedieron al Equipo del Béisbol COMO el Béisbol de la Universidad la sección banderín de GPA en el mismo año! Incluso mejor era cuando dimos la noticia a los Entrenadores (ver el cuadro atado) y su reacción era inestimable. Sé que tomarían esto sobre la ganancia de una caza mayor en cualquier momento.
Recuerde que somos Estudiantes PRIMERO y Atletas SEGUNDOS. ¡Cuando nuestros equipos hacen bien, muestra CSD de un modo positivo, pero cuándo sobresalimos en las aulas entonces claramente tenemos mejores equipos! Gracias al equipo de la Escuela secundaria y Vida Estudiantil para empujar a nuestros Atletas Estudiantiles. Gracias, Administradores, Escuela secundaria, Elemental, ECE, y mucho más para criar a nuestros estudiantes con expectativas rigurosas que cuando alcanzan la Universidad, haga todo más fácil en nosotros. ¡Es fácil tener equipos con individuos excepcionales pero no es tener fácil un equipo dónde cada uno es remitido!
También quiero reconocer el Atletismo de Muchachas y Muchachos por tener la temporada ejemplar académicamente aunque no ganaran el banderín este año.
GPA:
Béisbol - 3.41
Atletismo de muchachas - 3.38
Atletismo de muchachos - 3.18
Béisbol - 3.15
|
|
Summer Deaf Kids Camps 2017
|
Here's the link to see the listing of Deaf Camps for this summer.
Deaf Camps
|
|
|
4:30 - 7:00 PM
Big GYM
This paid banquet is for students and coaches. Anyone is welcome to sit and watch.
|
|
|
|
CSD Graduation Ceremonies
|
ECE: End of the Year Celebration, June 1st 8:30 - 10:00 AM. ECE playground
Elementary Ceremony: June 1st
10:30 - 12:00 PM. BIG GYM
Middle School Promotion: June 1st, 2:00 - 4:00 PM. BIG GYM
High School: June 2nd
Scholarship Ceremony,
10:00-12:00 PM. BIG GYM
Graduation,1:30 - 4:00 PM.
BIG GYM
|
|
|
|
Instructional Positions Student Life Positions
|
|
California School for the Deaf
39350 Gallaudet Drive,
Fremont, CA 94538
(510) 794-3666
|
|
|
|
|
|
|
|