Sunday of the Lord's Entry into Jerusalem
St. Nicholas Bulletin - April 25, 2021 - Palm Sunday
Christ is in our midst! Христос међу нама! Cristo entra esta nosotros
The Lord's Entry into Jerusalem
Homily from St. Anthony of Sourozh
(Metropolitan Anthony Bloom)
In the Name of the Father, the Son and the Holy Spirit.

Today Christ enters the path not only of His sufferings but of that dreadful loneliness which enshrouds Him during all the days of Passion week. The loneliness begins with a misunderstanding; the people expect that the Lord’s entry into Jerusalem will be the triumphant procession of a political leader, of a leader who will free his people from oppression, from slavery, from what they consider godlessness – because all paganism or idol-worship is a denial of the living God. The loneliness will develop further into the dreadful loneliness of not being understood even by His disciples. At the Last Supper when the Saviour talks to them for the last time, they will be in constant doubt as to the meaning of His words. And later when He goes into the Garden of Gethsemane before the fearful death that is facing Him, His closest disciples, Peter, John and James – whom He chose to go with Him fall asleep, depressed, tired, hopeless. The culmination of this loneliness will be Christ’s cry on the cross, “My God, My God, why hast Thou forsaken me?” Abandoned men, rejected by the people of Israel He encounters the extreme of forsakenness and dies without God, without men, alone, with only His love for God and His love for mankind, dying for its sake and for God’s glory.

The beginning of Christ’s Passion is today’s triumphal procession; the people expected a king, a leader – and they found the Saviour of their souls. Nothing embitters a person so much as a lost, a disappointed hope; and that explains why people who could receive Him like that, who witnessed the raising of Lazarus, who saw Christ’s miracles and heard His teaching, admired every word, who were ready to become His disciples as long as He brought victory, broke away from Him, turned their backs on Him and a few days later shouted, “Crucify Him, crucify Him.” And Christ spent all those days in loneliness, knowing what was in store for Him, abandoned by every one except the Mother of God, who stood silently by, as she had done throughout her life, participating in His tragic ascent to the Cross; she who had accepted the Annunciation, the Good Tidings, but who also accepted in silence Simeon’s prophecy that a sword would pierce her heart.

During the coming days we shall be present – not just remember, but be present – at Christ’s Passion. We shall be part of the crowd surrounding Christ and the disciples and the Mother of God; as we hear the Gospel readings, as we listen to the prayers of the Church, as one image after another of these days of the Passion passes before our eyes, let each one of us ask himself the question, “Where do I stand, who am I in this crowd? A Pharisee? A Scribe? A traitor, a coward? Who? Or do I stand among the Apostles?” But they too were overcome by fear. Peter denied Him thrice, Judas betrayed Him, John, James and Peter went to sleep just when Christ most needed human love and support; the other disciples fled; no one remained except John and the Mother of God, those who were bound to Him by the kind of love which fears nothing and is ready to share in everything.

Once more let us ask ourselves who we are and where we stand, what our position in this crowd is. Do we stand with hope or despair, or what? And if we stand with indifference, we too are part of that terrifying crowd that surrounded Christ, shuffling, listening, and then going away; as we shall go away from church. The Crucifix will be standing here on Thursday and we shall be reading the Gospel about the Cross, the Crucifixion and death – and then what will happen? The Cross will remain standing, but we shall go away for a rest, go home to have supper, to sleep, to prepare for the fatigues of the next day. And during this time Christ is on the Cross, Christ is in the tomb. How awful it is that, like the disciples in their day, we are not able to spend one night, one hour with Him. Let us think about this, and if we are incapable of doing anything, let us at least realise who we are and where we stand, and at the final hour turn to Christ with the cry, the appeal of the thief, Remember me, Lord, in Thy Kingdom. Amen.

~Hymnography of the Day~
Verse:  I love the Lord because He has heard the voice of my supplication. Because He inclined His ear to me; therefore I will call on Him as long as I live.
Refrain: Molitvami, Bogorodici, Spase, Spasi nas!
Verse: The snares of death encompassed me; the pangs of hell laid hold on me. I suffered distress and anguish, so I called on the Name of the Lord. I will walk in the presence of the Lord in the land of the living.
Refrain: Through the prayers of the Theotokos, O Savior, save us!
Verse: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and into ages of ages. Amen.
Refrain: Molitvami, Bogorodici, Spase, Spasi nas!
Verse: I kept my faith, even when I said, “I am greatly afflicted.” What shall I render to the Lord for all the things He has given me?
Refrain: Spasi ni Sine Božij, vozsjedij na žrebja, pojuščija Ti: Aliluja!
Verse: I will receive the cup of salvation, and call on the Name of the Lord.
Refrain: O Son of God, seated upon the foal, save us who sing to You: Alleluia!
Verse: I will pay my vows to the Lord in the presence of all His people.
Refrain: Spasi ni Sine Božij, vozsjedij na žrebja, pojuščija Ti: Aliluja!
Verse: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and unto ages of ages.
Amen.   Only Begotten Son and immortal Word of God...

Verse: O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy endures forever!
By raising Lazarus from the dead before Thy Passion, Thou didst confirm the universal resurrection, O Christ God. Like the children with the palms of victory, we cry out to Thee, O Vanquisher of Death: “Hosanna in the highest! Blessed is He that comes in the Name of the Lord!”
Verse: Let the house of Israel say that He is good, for His mercy endures forever! Let the house of Aaron say that He is good, for His mercy endures forever!
Obščeje voskresenije prežde tvojeja strasti uvjerjaja, iz mertvih vozdvigl jesi Lazarja Hriste Bože: tjemže i mi jako otroci pobjedi znamenija posjašče Tebje pobjeditelju smerti vopijem: Osana vo višnjih, blagosloven gradij vo Imja Gospodnje.
Verse: Let those who fear the Lord say that He is good, for His mercy endures forever!
Entrance Verse: Blessed is He that comes in the Name of the Lord! We bless you from the house of the Lord! God is the Lord, and has revealed Himself to us!
PALM SUNDAY TROPARION—TONE 1    By raising Lazarus….
When we were buried with You in baptism, O Christ God, we were made worthy of eternal life by your Resurrection. Now we praise You and sing: “Hosanna in the highest! Blessed is He that comes in the Name of the Lord!”
Sitting on Your throne in Heaven, carried on a foal on earth, O Christ God, accept the praise of angels and the songs of children, who sing: “Blessed is He Who comes to recall Adam!”
Instead of “It is Truly Meet…”
God is the Lord and has revealed Himself to us! Celebrate the feast and come with gladness! Let us magnify Christ with palms and branches, singing: “Blessed is He that comes in the Name of the Lord, our Savior!”
Communion Hymn
Blessed is He that comes in the Name of the Lord! God is the Lord and has revealed Himself to us! Alleluia, Alleluia, Alleluia!
~Scripture Readings of the Day~
Matins: Milan Radanovic Epistle: Dasha Gencturk
Matins Next Week: Milan Radanovic Epistle Next Week: Matthew Hoover and Natalija Gligorevic

EPISTLE: Philippians 4: 4-9
EPISTLE:    Philippians 4:4-9
DEACON:     Let us pay attention. 
PRIEST:       Peace be unto all!
READER:      And with your spirit!
DEACON:     Wisdom.
READER:      The Prokeimenon in the Fourth Tone: Blessed is He that comes in the name of the Lord! God is the Lord and has revealed Himself to us!
CHOIR: Blessed is He that comes in the name of the Lord! God is the Lord and has revealed Himself to us!
READER: v: O give thanks to the Lord, for He is good; for His mercy endures forever!
CHOIR: Blessed is He that comes in the name of the Lord! God is the Lord and has revealed Himself to us!
READER: Blessed is He that comes in the name of the Lord!
CHOIR: God is the Lord and has revealed Himself to us!
DEACON: Wisdom!
READER: The Reading is from the Epistle of the Holy Apostle Paul to the Philippians.
DEACON: Let us attend!
READER: Brethren, rejoice in the Lord always. Again I will say, rejoice! Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand. Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus. Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things. The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.
PRIEST: Peace be unto you, reader!
READER: And with your spirit! Alleluia, Alleluia, Alleluia!
CHOIR: Alleluia, Alleluia, Alleluia!
READER: O sing to the Lord a new song, for He has done marvelous things!
CHOIR: Alleluia, Alleluia, Alleluia!
READER: All the ends of the earth have seen the salvation of our God.
CHOIR: Alleluia, Alleluia, Alleluia!

АПОСТОЛ:  Филипљанима 4: 4-9

Ђакон:         Пазимо
Свештеник: Мир свима!
Читач:          I Духу Твоме!
Ђакон:              Премудрост
Читач : ПРОКИМЕН- глас 4 Благословен који долази у име Господње. Бог је Господ и јави се нама.
Хор: Благословен који долази у име Господње. Бог је Господ и јави се нама.
Читач: Хвалите Господа, јер је добар, јер је до вјека милост Његова.
Хор: Благословен који долази у име Господње. Бог је Господ и јави се нама.
Читач: Благословен који долази у име Господње.
Хор: Бог је Господ и јави се нама.
Ђакон: Премудрост
Читач: Читање посланице Св. Апостола Павла Филипљанима
Ђакон: Пазимо
Читач: Браћо, радујте се свагда у Господу, и опет велим: радујте се! Благост ваша нека буде позната свима људима. Господ је близу. Не брините се ни за што, него у свему молитвом и мољењем са захвалношћу казујте Богу жеље ваше. И мир Божији, који превазилази сваки ум, сачуваће срца ваша и мисли ваше у Христу Исусу. А даље, браћо, што год је истинито, што год је поштено, што год је праведно. што год је чисто, што год је достојно љубави, што год је на добру гласу, било која врлина, било што похвале достојно. то мислите; Што и научисте, и примисте и чусте и видјесте на мени, оно чините, и Бог мира биће с вама.
Свештеник: Мир свима Читачу!
Читач: I Духом Твоме! Алилуиа, Алилуиа, Алилуиа
Хор: Алилуиа, Алилуиа, Алилуиа
Читач: Појте Господу пјесму нову, јер учини чудеса.
Хор: Алилуиа, Алилуиа, Алилуиа
Читач: Јави Господ спасење Своје, пред народима откри правду Своју.
Хор: Алилуиа, Алилуиа, Алилуиа

John 12: 1-18

Then, six days before the Passover, Jesus came to Bethany, where Lazarus was who had been dead, whom He had raised from the dead.  There they made Him a supper; and Martha served, but Lazarus was one of those who sat at the table with Him.  Then Mary took a pound of very costly oil of spikenard, anointed the feet of Jesus, and wiped His feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the oil. But one of His disciples, Judas Iscariot, Simon’s son, who would betray Him, said, “Why was this fragrant oil not sold for three hundred denarii and given to the poor?”  This he said, not that he cared for the poor, but because he was a thief, and had the money box; and he used to take what was put in it. But Jesus said, “Let her alone; she has kept this for the day of My burial.  For the poor you have with you always, but Me you do not have always.” Now a great many of the Jews knew that He was there; and they came, not for Jesus’ sake only, but that they might also see Lazarus, whom He had raised from the dead.  But the chief priests plotted to put Lazarus to death also, because on account of him many of the Jews went away and believed in Jesus. The next day a great multitude that had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, took branches of palm trees and went out to meet Him, and cried out: “Hosanna! ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord!’ The King of Israel!” Then Jesus, when He had found a young donkey, sat on it; as it is written: “Fear not, daughter of Zion; Behold, your King is coming, sitting on a donkey’s colt.” His disciples did not understand these things at first; but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about Him and that they had done these things to Him. Therefore the people, who were with Him when He called Lazarus out of his tomb and raised him from the dead, bore witness.  For this reason the people also met Him, because they heard that He had done this sign.
Јован 12: 1-18

А Исус на шест дана прије Пасхе дође у Витанију, гдје бјеше Лазар који умрије, кога он подиже из мртвих. Ондје му пак зготовише вечеру, и Марта служаше, а Лазар бјеше један од оних што сјеђаху са њим за трпезом. А Марија, узевши литру правога нардова скупоцјенога мириса, помаза ноге Исусове, и обриса косом својом ноге његове; а кућа се напуни мириса од мира. Онда рече један од ученика његових, Јуда Симонов Искариотски, који га намјераваше издати: Зашто се ово миро не продаде за триста динара и не даде сиромасима? А ово не рече што му бјеше стало до сиромаха, него што бјеше лопов, и имаше кесу, и узимаше што се меташе у њу. А Исус рече: Остави је! Она је то сачувала за дан мојега погреба; Јер сиромахе свагда имате са собом, а мене немате свагда. Дознаде пак многи народ из Јудеје да је ондје и дођоше не само ради Исуса, него и да виде Лазара кога он подиже из мртвих. А првосвештеници се договорише да и Лазара убију; Јер многи од Јудејаца долажаху због њега и вјероваху у Исуса. Сутрадан многи народ који бјеше дошао на Празник, чувши да Исус долази у Јерусалим, Узеше гране од палми и изиђоше му у сретање и клицаху: Осана! Благословен који долази у име Господње, цар Израиљев! А Исус нашавши магаре усједе на њега, као што је писано: Не бој се, кћери Сионова, ево цар твој долази сједећи на магарету. Али ово не разумјеше испрва ученици његови; него када се прослави Исус, онда се сјетише да ово бјеше за њега писано, и да му ово учинише. А свједочаше народ који бјеше с њим када Лазара позва из гроба и подиже га из мртвих. Због тога му и изиђе народ у сретање, јер чу да је он учинио ово знамење.

~ The Week Ahead: Scriptures and Services ~
May Birthdays
Nicholas Hernjak (May 1), Cody Hewitt (May 2), Jelena Bowser (May 7), Chloe Lewis (May 8), Kaila Chung (May 8), Bobbi Lynn Wenner (May 10), Bella Gilroy (May 10), Meghan Livingston (May 11), Brankica Skinder (May 12), Trenton Petrovich (May 13), Maria Bowers, (May 21), Jelena Lojpur (May 22), Inna Reznitchenko (May 23), Nikki Lewis (May 24), Ryan Spangler (May 25)
May Anniversaries
Michelle & Donald Kingsbury (May 1), Heather & Erik Barber (May 1), Pete & Arlene Barber (May 3), Fr Srboljub & Protinica (May 14), Mike & Carole Radosinovich (May 15), Ben & Jovanka Shaffer (May 15), Rod & Angie Vorkapich (May 20), Sam & Peggy Radanovic (May 25), Nina & Eric Gilroy (May 26), Matt & Pam Healy (May 29), Greg & Haley Book (May 29)

~Bulletin Board~
We thank God for you all, and your commitment to Him in the form of your Time, Talents and Treasures. Take some time this week as you complete your card to consider how your offering reflects your thanksgiving to God for all that He has given you: family, kumovi, friends, life, livelihood— and most importantly—Eternal Salvation through the Sacrifice of our Lord Jesus Christ!

The Serbian-American Club is once again offering a scholarship to a graduating high school senior continuing their education. The guidelines and application can be found on the Tutors stand in the Narthex. Application deadline is May 1, 2021. The Club is accepting additional scholarship donations which will be added to the amount already collected for the scholarship. If you are interested in donating, see Chris Radanovic.

All Kolo Srpskih Sestara members are asked to donate RED COLORED EGGS (only red please) for distribution on Pascha. They will be collected in the church lobby before Liturgy on Pascha, or they may be left in the kitchen refrigerator on Friday or Saturday prior to services. Anyone is welcome to donate, you do not have to be a member of the Kolo Sestara to donate!

The tradition of blessing Pascha baskets will continue this year. Tables will be set up in the lobby. Please place your basket there. It will be blessed directly after the Prayer before the Ambo during the Paschal Liturgy.

The gift shop in the lobby has added new greeting cards for Pascha as well more incense and many other new items. Stop by after Liturgy.


We are entering into the Great and Holy Week of our Lord's Passion - the most solemn and prayerful time of the year. We have a choice, each and every year. We can be with Christ--present with Him through His Passion, His Death, His Burial and His Resurrection--or we can abandon Him.

Come to Church as often as you can to experience the profound beauty of being present when God heals us of sin and death.

If you would like to purchase an Easter Lily to help decorate the Lord’s Tomb on Great & Holy Friday, please contact Daria in the church office. Cost is $9.00.  Also contact Daria if you would like to make donations for red candles, wine, incense, rose oil or olive oil. If you would like the item for the health of someone or in memory of someone, please have your request/money in TODAY, April 25 for it to appear in the Pascha bulletin.

Sign up for the guarding of Christ’s Tomb from the Burial Vespers until the Resurrection Service. This is a noble and prayerful way to participate in Christ’s death and burial, so we may also participate in His Glorious Resurrection. Email Father Chris at or call the parish house at 717.939.0251.

If you can help us get the word out by hanging fliers in local establishments, please see Daria Milletics.

April Charity
Bethesda Women & Children’s Shelter

A House of Refuge
For over 34 years Bethesda Women and Children’s Mission has offered a place of healing, change, and hope for women in need of addiction recovery, safety and stability, a new start in life, and place where they can call home.
A House of Change
A Christ-Centered facility, we offer hope to those searching for their purpose and their place in this world, by offering an array of programs and services geared toward reconciliation, renewal and change. Our initial Discipleship and Recovery program is at least ONE YEAR long, and upon completion, women have the option to move to into our Transitional Living Program before moving out on their own.
A House of Healing
We have found that a long-termed recovery program is successful when each individual is permitted to rest, reflect, renew, and re-enter. Time to heal, encouragement for others, and new experiences assist in offering new life to those that come through our doors.
A House of Hope
In addition to internal programming, we utilize local social, medical, and educational services to help each new person to set attainable goals during their stay. Some women, after completing our programming either return to the workforce or continue their education at our local college. Many of our graduates remain in contact through calls, mentoring, or volunteering of their time.
Church School Corner
We hope you enjoy this new addition to our weekly bulletin during the Great Fast. Each week, we will include lessons and activities for our children to help them navigate the Lenten Journey. May it enable us all to bear the good fruit of holy repentance!

Take some time this week to review this with your children or grandchildren by clicking on the button below to download the PDF.