Amazing Grace weekly news & updates
https://www.tisgrace.org/wp-content/uploads/2010/12/Amazing-Grace-Lutheran-Church.jpg

July 10, 2026 Give online at: https://tisgrace.churchtrac.com/give

This Sunday


Come join us for worship this Sunday at 11:00 a.m. in English or 1:00 p.m. in Spanish, as we hear one of Jesus’ most well-known stories, the parable of the sower.  Jesus uses the analogy of a sower of seed to describe how the world will receive the good news of the risen Christ.  We hear how the sower spreads seed on many types of ground. Some types of ground accept the seed well, but most do not. We learn that sowing requires an abundance of seed, since much of the seed does not mature into a fruitful plant. This ratio of a large amount of seed yielding relatively few successful plants could discourage us.  However, Jesus promises us there will always be a successful harvest. We need to embrace that promise, and do our part by sowing the seed of the good news of Jesus Christ.

Este domingo


Ven a unirte a nosotros para el culto este domingo a las 11:00 h en inglés o a las 13:00 h en español, donde escucharemos una de las historias más conocidas de Jesús: la parábola del sembrador. Jesús utiliza la analogía de un sembrador para describir cómo el mundo recibirá la buena nueva de Cristo resucitado. Escucharemos cómo el sembrador esparce la semilla sobre muchos tipos de terreno. Algunos tipos de terreno aceptan bien la semilla, pero la mayoría no. Aprendemos que sembrar requiere una gran cantidad de semilla, ya que gran parte de ella no madura hasta convertirse en una planta fructífera. Esta proporción —una gran cantidad de semilla que da lugar a relativamente pocas plantas que prosperan— podría desanimarnos. Sin embargo, Jesús nos promete que siempre habrá una cosecha fructífera. Debemos abrazar esa promesa y poner de nuestra parte sembrando la semilla de la buena nueva de Jesucristo.


Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com

Happy Birthday


Long time faithful AGLC member Kay McKenny is having a big birthday this week! Happy Birthday Kay! Your Amazing Grace family loves you very much, and we are thinking of you as you celebrate your 70th!

Feliz cumpleaños


¡Kay McKenny, miembro fiel de AGLC desde hace mucho tiempo, celebra esta semana un cumpleaños muy especial! ¡Feliz cumpleaños, Kay! Tu familia de Amazing Grace te quiere mucho y estamos pensando en ti ahora que celebras tu 70.º cumpleaños.


Let Us Remember


Please remember and keep in your prayers Fred Hoefler who is hospitalized in ICU with an infection. Fred has been in and out of the hospital the last several weeks after suffering a stroke.  

Please pray for Kay McKenny’s mother Shirley Grubah, whose health has been declining for a quite a while. And please pray for Kay and family as they take care of Shirley.  

Recordemos


Por favor, recordad y mantened en vuestras oraciones a Fred Hoefler, que se encuentra ingresado en la UCI a causa de una infección. Fred ha estado entrando y saliendo del hospital durante las últimas semanas tras sufrir un ictus.

Por favor, orad por Shirley Grubah, la madre de Kay McKenny, cuya salud lleva bastante tiempo deteriorándose. Y, por favor, orad también por Kay y su familia, que están cuidando de Shirley.



Traducción realizada con la versión gratuita del traductor DeepL.com

Greatest needs


Instant potatoes

Applesauce

Canned fruit

Cereal

Rice

Snacks for summer lunch

Pasta

Corn

Canned chicken

Necesidades más urgentes


Puré de patatas instantáneo

Compota de manzana

Fruta en conserva

Cereales

Arroz

Aperitivos para la comida de verano

Pasta

Maíz

Pollo en conserva